#china #snow #storm
On February 20, central and eastern China awoke to a formidable challenge as a mix of sleet and snow blanketed the region, setting the stage for a cascade of freezing rain that encased surfaces in a treacherous layer of ice. This atmospheric swiftly transformed roads into perilous pathways, rendering travel a daunting endeavor across multiple provinces, including Hebei, Hunan, Shandong, and Anhui.
The channel lists such natural disasters as:
1) Geological emergencies: Earthquake, Volcanic eruption, Mud, Landslide, Avalanche;
2) Hydrological emergencies: Flood, Tsunami, Limnological disaster,
3) Fires: Forest fire, Peat fire;
4) Meteorological emergencies: Tornado, Cyclone, Blizzard, Hail, Drought, Tornado, Hail, Hurricane, Tsunami, Storm, Thunderstorm, Tempest.
Op 20 Februarie het Sentraal- en Oos-China wakker geword vir 'n formidabele uitdaging toe 'n mengsel van ys en sneeu die streek bedek het, wat die weg gebaan het vir 'n kaskade van ysige reën wat oppervlaktes in 'n verraderlike laag ys omhul het. Hierdie atmosferiese paaie het vinnig omskep in gevaarlike paadjies, wat reis 'n uitdagende poging oor verskeie provinsies gemaak het, insluitend Hebei, Hunan, Shandong en Anhui. Die begin van ysige reën het wydverspreide padsluitings en die opkoms van
gevaarlike bestuurstoestande aangekondig, wat 'n gekoördineerde reaksie van verskeie regeringsinstansies uitgelok het. Met 'n gevoel van dringendheid het snelwegdepartemente, snelwegowerhede en verkeerspolisie hul hulpbronne gemobiliseer om uitgebreide ys- en sneeuverwyderingsoperasies te begin. Terwyl meteorologiese voorspellings 'n ontnugterende prentjie geskets het van langdurige lae-temperatuur neerslag, het owerhede gereed gemaak vir die vooruitsig van verdere ophoping van ys en sneeu op pa
aie. Wat die kompleksiteit bydra, het die dreigende spook van swaar mis in sekere streke gedreig om die reeds gevaarlike toestande te vererger, wat die veerkragtigheid van vervoerinfrastruktuur verder uitdaag. In reaksie op hierdie veranderende dreigemente, het die verkeerspolisie 'n deurslaggewende rol in die verspreiding van tydige reisadvies aanvaar, en motoriste aangemoedig om groter waaksaamheid en omsigtigheid aan die dag te lê terwyl hulle die winterse labirint van paaie navigeer. Met die
klem op die belangrikheid van proaktiewe risikoversagting, het hierdie waarskuwings bestuurders versoek om padtoestande nougeset te monitor, hul roetes oordeelkundig te beplan, hul spoed te modereer en uiters versigtig te wees om ongelukke en onvoorsiene ongelukke te voorkom. Te midde van die ysige greep van die winter is die veerkragtigheid en vindingrykheid van sowel regeringsinstansies as burgers op die proef gestel.
Comments
誰一人チェーンを付けてない。知らないのかな?というより、何も考えてないのでしょうね。行き先の路面も用意も無しに。。。
チェーン付けないの😅
質の良いスタッドレスタイヤとかも無さげだな。中国だと
だから自転車で充分なんだよ
スタッドレスタイヤとか無いのか?チェーンも無いのか?
Don't they sell tire chains and snow tires in China?
凍る前に撒かないとな
さすがやな😉 すべてが進んだ国だわ これ50年前の映像でしょ?😂 今、? 映画撮影とかじゃなくて? CG?
これが中国の日常?日本なら大ニュース級なのに。
低ミュー値の路面に、EVの高トルクで発進は危険です。
彼らに自動車はまだ早かった
Excelente.
中国の日常
これだけ雪が降り凍るのに4輪駆動無いの?
I am sure the government was 'timely' in their warnings and all these people just ignored the warnings.
... cooooool...
情報統制されている国だから、皆、チェーンの存在を知らないのでは?中国製のチェーンはあるようだが、車を走らせるとすぐ切れるみたい。だから使わないのか?
Looks like they need a ford Chevy truck
😂😂😂😂😂😂😂
出歩かない事だね😂