Main

Active & Passive Vocabulary: When Do We Know a Word?

🔥 Learn languages like I do with LingQ: https://shorturl.at/uJSU7 CC subtitles available in multiple languages. When do we know a word? Who cares? Just keep pumping words into your brain. Keep on actively pursuing words. That’s what we measure at LingQ. How many words you have grabbed and thrown into your brain. How many stick or when they stick is largely out of our control. 00:00 Active vocabulary is more important? 01:08 The process of vocabulary acquisition is fuzzy! 02:03 We may not be able to say tomorrow what we are able to say today. 03:16 The importance of keeping track of your vocabulary. 04:44 Want to learn lots of vocabulary? Keep loading those words in your brain! ___ Study a language on LingQ: https://shorturl.at/uJSU7 Study this video as a lesson on LingQ: https://shorturl.at/rwz18 My Podcast: Soundcloud: https://bit.ly/3iZsbic Apple: https://apple.co/3z1F1lD Google: https://bit.ly/2W3DYmK Spotify: https://open.spotify.com/show/4TbcX8ilVmVTi6jdQVHuwK Get my 10 Secrets of Language Learning: https://www.thelinguist.com FREE grammar guides: https://www.lingq.com/en/grammar-resource/ Join the LingQ Discord server: https://discord.gg/ShPTjyhwTN My language learning blog on The Linguist: https://bit.ly/2MW83Ab My Instagram page: https://www.instagram.com/lingosteve_/ My TikTok: https://www.tiktok.com/@lingosteve The LingQ language learning blog: https://bit.ly/35yvaqK #vocabulary #languagelearning #languages

Steve Kaufmann - lingosteve

9 months ago

المفردات ، المفردات النشطة ، المفردات السلبية. متى نعرف كلمة؟ هذا يأتي في كل وقت. كما تعلم ، لقد قلت في كثير من الأحيان أن أهم مهمة في رحلة اللغة هي اكتساب الكلمات. بالطبع ، تعتبر العبارات مهمة دائمًا ، لكن العبارات تتكون من كلمات ، وأنا أستخدم كلمة اكتساب بمعنى تطوير مفردات سلبية. لذلك ، على سبيل المثال ، رأيت تعليقًا على قناتي على YouTube هنا من أحد مستمعي الذي قال ، أهم شيء هو مفرداتك النشطة. وكثيرًا ما يقول الناس ، كما تعلمون ، إذا لم تستخدمه ، فعليك استخدامه على الفور. إذا لم تستخدمه على ال
فور ، فلن تتعلمه ، وستفقده. ولطالما قاومت ذلك لسبب بسيط ، وهو أنه إذا علمت شيئًا اليوم ، وقمت باختباره اليوم أو غدًا ، فقد تتذكره في الواقع. هذا لا يعني أنك اكتسبت عنصر المفردات هذا ، ولا يعني أنك ستتذكره بعد بضعة أشهر. أنا أه شددت دائمًا على أن عملية الاستحواذ أكثر ضبابية من ذلك بكثير. نحن نوعا ما نضع الكلمات في عقولنا. يتم تنشيط بعضها عاجلاً ، والبعض الآخر يتم تنشيطه لاحقًا. أنا لا أميز كثيرًا بين المفردات الإيجابية والسلبية. إذا كان هناك أي شيء ، فأنا أؤمن بتراكم أكبر قدر ممكن من المفردات الس
لبية لأن هذه هي الخطوة الأولى والخطوة الأساسية لتكون قادرًا في النهاية على استخدامها. وإذا لم يكن لديك هذه المفردات السلبية ، وإذا لم يكن لديك فهم ، فمن الصعب جدًا إجراء محادثات مع الناس لأن معظم الناس ، إذا ... خاصةً إذا كنت تتحدث إلى متحدثين أصليين ، فسيكون لديهم قدر أكبر من ذلك بكثير المفردات أكثر مما لديك وحتى في لغتك ، لديك مفردات سلبية أكبر بكثير من المفردات النشطة. لذا فإن المفردات السلبية هي جزء مهم من ، كما تعلم ، أين أنت في اللغة. ولا ينبغي أن نركز فقط على ما يمكننا استخدامه اليوم ، وق
د لا نتمكن من استخدامه غدًا. أه ، من المهم جدًا الاستمرار في ملء عقلك بالكلمات التي ستنشط في النهاية. أيضًا عندما يتعلق الأمر بالإعجاب ، متى يمكنني الادعاء بأن لدي هذه المفردات السلبية ، حتى السلبية؟ آه ، كنت أتحدث إلى شخص ما في اليوم الآخر قال ، ربما ، كما تعلم ، في LingQ ، يجب ، آه ، كما تعلم ، أن يكون لديك نوع من المؤشر عندما تعلمنا ، على سبيل المثال ، أه أسماء أفراد الأسرة ، وهو أمر معقد للغاية في بعض اللغات. او اسماء الالوان. حسنًا ، حتى لو تركنا جانباً حقيقة أن هذه الأشياء يصعب تعلمها وليس
كل ذلك مفيد خارج السياق ، فستكتسبها تدريجياً فقط. لكن حتى لو كنت ... كيف تعرف ذلك؟ فقط لأنني رأيت ، كما تعلمون ، إذا كنت على LingQ ورأيت هذه الكلمة التي مثلت ، كما تعلمون ، حماتي وجانب شخص آخر من العائلة أو أيًا كان. تحتوي بعض هذه اللغات على كلمات معقدة جدًا لأبناء العمومة والإخوة وكبار السن وأبناء الأخ. لكن حتى لو كنت أتذكرها في إحدى المناسبات ، فهذا لا يعني أنني سأتذكرهم في مناسبة أخرى. الأهم من ذلك بكثير هو تتبع ، وهذا ما نقوم به في LingQ ، حقيقة أن الناس يواصلون تعريض أنفسهم للغة ، كما تعلم
ون ، يكدسون الكلمات والعبارات في دماغهم بشكل متزايد يخلقون هذا النوع من الاتصالات العصبية ، والتي ستؤدي في مرحلة ما ، إلى إنشاء بعض المفردات النشطة التي تتعرف عليك بشكل طبيعي ، ليس لأنك اختبرت عليها ، ولكن لأنك تبدأ بشكل طبيعي في التعرف عليها في. القراءة والاستماع ، غالبًا ما يعني ذلك في LingQ أنها كلمة بيضاء الآن لم تعد مظللة باللون الأصفر. أنت تعرف بطبيعة الحال ما تعنيه. أنت لا تفكر في ذلك حتى. أو على الأقل تعرفه بقدر ما يتعلق الأمر بسياق معين. قد لا تكون على دراية بالنطاق الكامل لمعنى هذه الك
لمة ، لكنك على الأقل على دراية بها في هذا السياق. في النهاية ، عندما ترى هذه الكلمة في سياقات مختلفة ، ستصبح على دراية بنوع النطاق الأوسع لمعنى تلك الكلمة ، ولكن تختبرك على ، كما تعلمون ، ماذا يعني هذا؟ الآن بالنسبة لي ليس مقياسًا ذي مغزى لمكان وجودك ، ولكنه نوع من انعكاس لكيفية تدريس اللغات في المدرسة أو اختبارها باستمرار حتى يتمكن المعلم من إظهار الوالدين ومديرو المدرسة أن الأطفال يتعلمون شيئًا ما. وبعد 10 سنوات من هذا النوع من تعليم اللغة ، في كثير من الأحيان لا يزال الأطفال لا يتحدثون اللغة.
من الأفضل بكثير تحميل كل شيء هناك ، وتحميله كله هناك ، والسماح له بالفرز بنفسه. عندما تظهر الفرصة ، وعندما تظهر الحاجة ، تبدأ الأشياء في تنشيط كل من المفردات النشطة ، التي كانت مختبئة هناك في مكان ما ، والمفردات السلبية. إذن ، مجرد نوع من ، نوع من ، إنه ، إلى حد كبير موضوع أشرت إليه في الماضي ، آه ، كما تعلمون ، وهذا هو ، دعونا لا نهتم كثيرًا مثل ، هل تعرف حقًا كلمة ؟ هل تعرف النطاق الكامل لمعنى الكلمة؟ هل تستطيع استخدام الكلمة؟ لا تقلق بشأن ذلك. استمر في تجريفها في عقلك ، وستجد في النهاية أنك
ستكون قادرًا على فهم هذه الكلمات وبعضها ، ولكن دائمًا مجموعة فرعية أصغر ستتمكن من استخدامها عند الحاجة. شكرا على الإنصات. وداعا الآن.

Comments