Cadbury Dairy Milk #GaaneMishtiUtsabeRasabanga brings to you the sweetness of Bengal in its many celebrations.
One of the most beautiful festivals, Baha Parab welcomes spring when sal, palash and mahua flowers are in full bloom. The Santhal community immerse in the festivities, expressing their gratitude towards nature, and singing & dancing to the beats of madol.
‘Baha Re’ - a melodious fusion song speaks of the preparation for the festival all through the authentic Baha verse. And the lyrics of ‘Bahar Mase Dokkhin Hawa’ paint a vivid canvas of imagination where the flowers of Spring ring in happiness in hearts that sparks celebration.
#CadburyMishtiSheraShrishti #UtsabeRasabanga #CadburyGaaneMishti #BahaRe #Bahaparab #ImanChakraborty #BeetolBikashMurmu #DebojyotiMishra #FolkMusic #Music #CDM #CadburyDairyMilk
CREDITS
Song : Baha Re
Original Baha song & lyrics : Traditional
Music Composer & Director : Debojyoti Mishra
‘Bahar Mase Dokkhin Hawa’ lyrics : Akash Chakraborty
Singers : Iman Chakraborty & Beetol Bikash Murmu
Chorus:
Upasana Sanyal
Pubali Dasgupta
Debduttaa
Sayan Bhattacharya
Sarthak Ghosh
Monotosh Bhowmick
Flute: Soumyajyoti Ghosh
Dotara, Saaz : Amit Sur
Drums: Pritam Sengupta
Acoustic rhythm and percussions:Somnath Roy & Uday Mukherjee
Guitar & Bass:
Rudraneel Chowdhury
Sibnath Pan
Arindam Chatterjee
Keyboard: Debasis Shome
Music Engineer: Santanu Haldar
Mixed & Mastered by Amit Kumar Dutta
Sound Studio: Jon'z Audio (Jonaki Mukherjee Audio Production)
Music Team Coordinator:Subir Saha
Studio Assistant:
Debu piyada
Jagabandhu Mondal
Production House: Limelight Film Makers
Art Direction: Amit & Arindam
DOP: Peter
Edit: Somnath Dey
DI: Prasenjit Banerjee
Post Production: Eskay Digilab
BTS Photography and Videography: Sudarshan Basak, Sourabh Dey
Styled by: Sulagna Chaudhury
Hair: Santoshi Saha
Make-up: Balok
Agency
Concept & Execution: ABP One
Directed by: Sandipan Sengupta
Produced by: Rituraj Dasgupta
Research & Content: Sambrita Misra
Creative Team: Bikram Das, Oyshi Mukherjee
Account Management: Aniruddha Basu, Sumilita Auddy
Social Media Management: Basudhiti Maitra
Onground Planning Head: Rahul Sengupta
Onground Execution: Sarwesh Kanodia
Research assistance : Lilabati Murmu, Arsu Murmu & Rimi Dutta Banik
তাহা রে তা নানা ত্রানা , তাহা রে তা হো
Taha re ta nana trana, taha re ta ho তাহা রে তা নানা ত্রানা , না নানা হো
Taha re ta nana trana, na nana ho তকয় কক বিদ লেহ’
গুড়গুদিড়ি দ’
Who has fixed the pious stone grinder? তকয় কক দালব লেহ’
জাহেড় সাড়িম
মাড়ার বাহা দ’
Who has set up the ‘jaher sarim’ (the altar) with marar flowers ? তাহা রে তা নানা ত্রানা , তাহা রে তা হো
Taha re ta nana trana, taha re ta ho তাহা রে তা নানা ত্রানা , না নানা হো
Taha re ta nana trana, na nana ho বাহার মাসে দখিন হাও
য়া হূ-হূ হূ-হূ ধায়।
In the month of Baha, the south winds blows stongly.. বনে-বনে ফুলের পরব, তুলবি যদি আয়।।
Every forest brings to life a festival of flowers, come if you want to pluck. বাহা রে..বাহা রে.. তুলবি যদি আয়।।
O Baha ..O baha .. come, if you want to pluck. বাহার মাসে দখিন হাওয়া হূ-হূ হূ-হূ ধায়।
In the month of Baha, the south wind blows strongly, বনে-বনে ফুলের পরব, তুলবি যদি আয়।।
Every forest brings to life a festival of flowers, come if you want to pluck. বাহা রে..বাহা রে.. তুলবি যদি
আয়।।
O Baha re..O Baha.. come, if you want to pluck. কিছুকটা ফুল গলায় লিব,
Will decwith k up my neck some flowers আমি কিছুকটা ফুল গলায় লিব, কিছুক লিব হাথে,
I will deck up my neck with some flowers; and with some my hands, কিছুকটা লই বান্ধিস কোমর, কিছুক দিস সিথাতে।
Take some around my waist, and put some on your hair. আমি কিছুকটা ফুল গলায় লিব,
I will deck up my neck with some flowers; কিছুক লিব হাথে,
and with some my hands, কিছুকটা লই বান্ধিস কোমর, কিছুক দিস সিথাতে।
Take some around my wa
ist, and put some on your hair. তাহা রে তা নানা ত্রানা , তাহা রে তা হো
Taha re ta nana trana, taha re ta ho তাহা রে তা নানা ত্রানা , না নানা হো
Taha re ta nana trana, na nana ho বিদ তে হই বিদ লেহ
গুড়গুদিড়ি দ’
The people together with the Lord has placed the stone grinder দালব তে হই দালব লেহ’
জাহের সাড়িম
মাড়ার বাহা দ’
They have come together to set up the pious altar with marar flowers তাহা রে তা নানা ত্রানা , তাহা রে তা হো
Taha re ta nana trana, taha re ta ho তাহা রে তা নানা ত্রানা , না নান
া হো
Taha re ta nana trana, na nana ho ছাতিম ফুলে ঢালবে আতর চলার পথের ধারে,
The Chhatim flower will pour scent on the path, কাঠগোলাপে খোঁপার বান্ধন, রূপ যে ধরে না রে।
The rose in the bun looks elevates the beauty much হো… ছাতিম ফুলে ঢালবে আতর চলার পথের ধারে,
The Chhatim flower will pour scent on the path, কাঠগোলাপে খোঁপার বান্ধন, রূপ যে ধরে না রে।
The rose in the bun looks elevates the beauty much নাইকো সোনা, নাইকো দানা,
No gold, no grains, নাইকো সোনা, নাইকো দানা,
No gold, no grains, না থাক
মানিক-ধন,
Let there be no wealth পলাশ আছে, শাল শিমূল, আর আছে কাঞ্চন !
There is Palash, Shal & Shimul flowers and there is Kanchan too! নাইকো সোনা, নাইকো দানা,
No gold, no grains, না থাক মানিক-ধন,
Let there be no wealth পলাশ আছে, শাল শিমূল, আর আছে কাঞ্চন !
There is Palash, Shal & Shimul flowers and there is Kanchan too! তাহা রে তা নানা ত্রানা , তাহা রে তা হো
Taha re ta nana trana, taha re ta ho তাহা রে তা নানা ত্রানা , না নানা হো
Taha re ta nana trana, na nana ho
Comments
সত্যি গানটা খুব ভালো হয়েছে। আমি সাঁওতাল হয়ে বলছি, আপনারা যেভাবে সাঁওতালি আর বাংলা ভাষা মিসিয়েছেন সেটা অতুলনীয়।❤
Mind Blowing Song🎵 ... আশা করি আগামীদিনে আরও এরকম গান আপনাদের থেকে উপহার পাব ❤❤❤❤❤❤❤ Love From Bishnupur
What a wonderful blend of Santali and Bengali songs that will make you want to listen again and again Love from jhargram 😘😘
অসংখ্য অভিনন্দন সকলকে এতো সুন্দর একটি গান উপহার দেবার জন্য 🎉.... দুই ভিন্ন ভাষা যেন একসুরে একাকার হয়ে উঠেছে....❤ অসাধারণ
Adi Sarhaw...Marang Buru Aapko khush Rakhe❤
Proud to be Santal🎉 Santali and Bengali song🎉❤
সাঁওতালি সংস্কৃতি গানের মাধ্যমে তুলে ধরার জন্য। আপনাদেরকে অসংখ্য ধন্যবাদ জানাই ও আন্তরিক শুভেচ্ছা অভিনন্দন❤।
Ak kothay asadharan....composition..baha sereng ar sur take ak anno matray niye ge6e..hats off to all ❤
এই সাঁওতালি গানের সুর ও তালের সঙ্গে বাংলা গানের ফিউশন এর creativity তো ভালোই হয়েছে। composition ভালো হাওয়া সত্বেও হৃদয়ে আঘাত লেগেছে! এই গান শুধু গান হিসেবে বিচার করা ঠিক হয়নি, এটা এক প্রকার মন্ত্রচ্চারণ। এই গানের (সুর, তাল) মানে সাঁওতাল কমিউনিটি মানুষের ভগবানের উপর ভক্তির সেন্টিমেন্টের সঙ্গে গভীর ভাবে জুড়ে আছে। সুর ও তালের নেশায় যে বডি ল্যাঙ্গুয়েজের সাথে পারফর্ম করে যে কেমিস্ট্রি প্রস্তুত করার চেষ্টা হয়েছে, তাতে এই গানের ফিলিংস ও মর্যাদার উপর আঘাত করা হয়েছে, এক রকম কটাক্ষ করা হয়েছে।
As a music lover i always want a fusion with our santhali traditional song....so I thankful to #CadburyGanneMishti to present us this lovely fusion...ᱟ.ᱰᱤ ᱟ.ᱰᱤ ᱥᱟᱨᱦᱟᱣ❤
Adi sarhaw dada didi Taku baha sagun johar❤❤❤❤
Khub vlo Beetal bikash murmu, khub vlo composition agiye jao amra sobai pase achi
Santhali culture, tradition, music and everything is very rich in every aspect, it just need to be explored in every possible way so that not just Santhal people can enjoy but the other lingual people can also taste the sweetness of the culture. Great 👍. Go ahead.
A lot of thanks..............Santali culture is getting space in vast world.......
Adi adi sarhaw dada tako
Khub sundar santali ebong banla vasai baha/Basanta porob niye gan sunte pelam. Uvay combination khub sundar hoyeche. ❤❤❤
Darun👌, kono kotha hobe na, sudhu surer chonyay mise ache puruliar sonda matir gondho ,sobuj sal polaser bon jongol pahar, lal matir rasta, alpona anka matir bari, puruliar sadharon manuser gan..... Durdanto❤❤
আপনাদের সকলকে ধন্যবাদ আমাদের সংস্কৃতিকে এই রকম মঞ্চ দেওয়ার জন্য .... আরও এই রকম সহযোগিতা সম্পন্ন এই রকম মিষ্টি মিষ্টি গান শুনতে চাই ❤
আডি মজ গেয়া বয়হা Very Excellent work
Blending of Santali and Bengali language is really fantabulous. ❤️