Günəş təqvimini, su kanallarını... ...laxlayan stol ayağının altına qoyulan
kağız parçasını və... ...Balaca uşaq əskini tapan
Orta Amerikanın... ...ən inkişaf etmiş mədəniyyəti Mayalar
quraqlıq və terror üzündən... ...torpaqlarından köç etmək
məcburiyyətində qalmış,... ...gəmiylə dənizə açılıb
Cəbəllütariq Boğazını keçmiş... ...Cannesdə iki mükafat alıb
Bizansa gəlmişdi. Bağcılar tərəfində boş tapdıqları
bir torpağa yerləşən mayalar... ...Türk boyları ilə qaynayıb qarışdılar. Bir müddət sonra
Tü
rk adət-ənənələrini almış... ...bu da Bizanslıları
daha da hiddətləndirmişdi. Lakin qüsursuz bir qonşu
mədəniyyətlə yaşamaq... ...dədə baba adəti olan paxıllıq
Bizanslıları canından bezdirmişdi. Maya mədəniyyətini yox etmək kimi
hiyləgərcəsinə planlara girişmişdilər. 69-uncu Bizans Oyunlarına
hamınız xoş gəlmisiniz. -Qardaş.
-De Ayçörek. Bu gün qarşına... ...Şir Ürəkli Riçard-deyə
birini çıxaracaqlar. Demek 30 ildir
bizi məğlub edə bilməyincə... ...kənardan
əcnəbi oyunçu gətiriblər. Fərqi yoxdur
.
Biz nə şir ürəklilər gördük. Olsun, qardaş.
Sən yenə də gündəyməzini qoru. Oldu narahat olma.
Di sən indi get. Anan atan protokolda
tək qalmasın. Bu satqın Bizanslıların nə zaman,
nə edəcəyi bəlli olmaz. Tez ol. Adə, yağla dedik.
Kolonoskopiya keçir demədik. Oldu. Əziz idmansevərlər, hüzurunuzda... ...Bizans Kralı 3-cü Klitor və
həyat yoldaşı 5-ci Klitorya. Və Knyaginya Bonservis. İndi də
növbə qonaqlarımıza gəldi. Veteran buraya, yumruq havaya. Oba Bəyi Veteran Magosa,
həyat yoldaşı Bucağım S
ultan və... ...qızları Ayçörek Xatun. Veteran Magosa,
bir istəyiniz, arzunuz var? Biz Bizanslılar sizlər qədər
qonaqpərvər deyilik. Xahiş edirəm qəbahətimizə
baxmayın. Çox sağol Kral Klitor
Belə yaxşıdı narahat olma. Elə isə final matçı başlasın. Qırmızı guşədə adı üç qitəyə
yayılmış cahan pəhləvanı... ...Maya vəliəhdi Vurkaçoğlu. Vurkaçoğlu dedikləri yaman
döyüşçü buimiş Olivia? Bəli, Knyaqinya. Kürəyi yerə gəlməz,
biləyi bükülməz,... ...yerlərə tüpürməz bir döyüşçüdür. Bu arada yataqda da çox
yaxşıdır. Savaşdan ən yorğun gəldiyi gündə belə... Bu qədər məlumat kifayətdi Olivia. Bığına qurban. Əkinlər dizə qədər
Bizans gəl bizə qədər Sənə bir şey göstərsəm
Qasıqdan dizə qədər Al bunu ala bilmirsən?
Sən necə yeniyetməsən? Əkinlər dizə qədər
Bizans gəl bizə qədər Sənə bir şey göstərsəm
Qasıqdan dizə qədər Al bunu ala bilmirsən?
Sən necə yeniyetməsən? Sevgili qardaşım və kralım,... ...arenaya yenə məşəl soxub
bu Mayalar. Muhteris onsuz da debüt-deyə
göt içi qədər yer vermisən. İdarə edəcə
ksən artıq. Bir də tor gəriblər tribunaya
Sanki arenada aslan var. Sən indi görərsən aslanı. Və mavi guşədə... Bu il ilk dəfə Bizans adına
güləşəcək olan... ...Şir Ürəkli Riçard. Sizin Şir Ürəkli Riçard məğlub
ediləcəyini anlayıb... ...əkildi hər halda Cənab
Muhteris. Narahat olma Ayçörek Xatun.
Bir azdan kim əkildiyini görəcəyik. Necə? O nədi adə? Nə olur Kral Klitor? Oğlum arenaya yağlı güləş üçün çıxmadı? Bildiyimiz aslandı? Oldu.
Biz də aslanı yağladıq. Bizə "Şir Ürəkli Riçardla
döyüşəcək" d
emişdilər. Hə.
Aslanın adı Ürəkli Riçard. Çaqqallar. Bəli, indi müsabiqə başlayır. Riçard bir aslan kimi
rəqibini izləyir. Qardaş! Oğlum, sən meşələr kralısansa
Mən də aləmin kralıyam. Allah! Aslanın da özünüz kimi
heysiyetsizini tapmısınız. Halal olsun sizə Bizanslılar. Vurkaçoğlu yenə də yuvarlandı. Vurkaçoğlu, tut! Bu nədi adə Mucittin? Yeni ixtiram.
İşıqlı çubuq. -Nə əlaqə oğlum?
-Yerə tut, yerə. Düyməsinə bas! Yeri görüm! Qardaş, tut! Muhteris, nə olur? Şir Ürəkli Riçard
deyə gətirdin, amma
... ...bildiyin pişik çıxdı bu. Kraliçam, gətirilərkən yolda
dörd keşikçi yeddi bu heyvan. Doymuş qarnı artıq
indi canı oyun istəyir. Muhteris, nə olur?
Nədir bu işıq? Qaç, qaç! "BIZANS OYUNLARI" -Etmə bu s... şeyi, kifayətdir!
-Nə üçün həyat yoldaşım? Necə imperatorsan? Sənin ölkəndə
kraliçana hücum edilir... Sən alqışlayırsan!
-Nə edə bilərəm ki kraliçam? Əllərim Mayaları
alqışlamadan dayanmır. Bax. Bax, bax.
-Bəsdir. Bu şərq heyranlığından
əl çəkəbilmədin Klitor. Heyran olmamaq mümkündür?
Hər
mövzuda idealdılar. Musiqidə, idmanda,
iqtisadiyyatda, crossfitte. Yaxşı gündə, pis gündə,
xəstəlikdə sağlıqda... Ürəyim gedir lətifələrinə.
Ürəyim gedir zarafatlarına. Ürəyim gedir.
Çox inkişaf ediblər. Alqışlamadan dayana bilmirəm.
Çox inkişaf etmişlər, çox. Sənin kimi imperator olmaz olsun. İçimizdəki Mayalı, nə olacaq! Sənin kimi qardaş olmaz olsun.
Belə Bizanslı olur? Muhteris. Taxta sənin geçməyin lazımdır Muhteris. Bu Mayaları bir şəkildə
məğlub etməliyik. Mən taxta keçincə
sən də Kraliç
a olacaqsan, elə deyil? Mən onsuz da Kraliçam, denyo. Amma atası qədər
oğlu Adonis də rəqibimizdi. Bunu unudma. Əvvəl bu sarğılarından bir xilas olaq. Onun da işinə baxarıq. -Adonis.
-Bəli Eftelya? Salam. İşin yoxdursa məni sabahkı yaxın
döyüş imtihanı üçün çalışdırabilərsən? Çox istərdim, amma yaxın döyüş
sənətlərindən heç anlamıram. Amma sən universitetin
ən əlaçı şagirdlərindənsən. Əminəm yaxın döyüş barəsində də
çok yaxşısan. Mən bir sülh insanıyam. Dava döyüş inan ki
mənə görə deyil. Ay, Ad
onis. Qiymətlərim yaxşıdır amma mənim belə
dava dalaşla aram yoxdur. Sevmirəm.
Mənim üçün qardaşlıq, dostluq, sevgi... Onun bunun uşağı. Qardaşlıq, dostluq...
Nə isə, nə deyirdim? Belə dava döyüşdən anlamıram.
Səni hazırlaşdıracaq başqasını tap. Kraliçam. Maya düzünü izləmək üçün
göndərdiyiniz... ...BİT müşaviri Havadis gəldi.
-İçəri al Oldu, baş üstə. Klitorya, bu Havadis zırt pırt
otağına gəlir? Qısqanclığını qardaşına saxla. Havadis nəticədə Bizans
Kəşfiyyat Təşkilatı müşaviridir. Keçən ay on
u Maya mədəniyyətini
müşahidə etməsi üçün... ...vəzifəyə göndərmişdim. -Kraliçam.
-Havadis. -Cənab baş komandanım.
-Havadis. -Keşikçi.
-Kraliçam. -Keşikçi.
-Cənab baş komandanım. -Keşikçi.
-Cənab müşavirim. Keşikçi, salam vermirik hey!
Çıx get! Bağışlayın, cənab. Havadis, vəzifə necə keçdi? Təəssüflə deyirəm ki, Kraliçam,... ...Mayalar əsrin
çox önündə bir mədəniyyət. Xüsusilə kişilər.
Hər axşam evə çiçək aparırlar. Bizim əzmək üçün... ...yetişdirdiyimiz çiçəkləri
bunlar arvadlarına aparır? -Bəl
i. Eynilə.
-Bir səhvin var Havadis? Bu köçərilərin mədəni olması
mümkün deyil. Yox, yox.
Çox mədənidilər, çox. Hətta bizim kimi ifrazatlarını
ağac dibinə etmirlər. Yer altına tunel qazıblar.
-Tunel? -Niyə qazırlar ki tuneli, pox var?
-Eynilə, elə. Pox var. Adına da "kanalizasiya" demişlər. Oldu.
Bağlayın bu poxdan söhbəti. Necə isinirlər, işıqlandırırlar?
Danış. Tamamilə günəş enerjisindən
istifadə edirlər. Kənd təsərrüfatında da
çox irəlidədirlər. Xüsusilə də
çayda çox fərqlənmişlər. -Bulama!
-
Bəli, bulama. Bulama çay. Bu qədər irrel grey topladığımız
kifayətdir. Bir az da
böğürtikanlı çay toplayaq. Doğurdanda
bulama çay düzəldiblər, adamlar. -Nə yeyir, içir, bunlar?
-Tamamilə təbii qidalanırlar. -Tütün?
-Yalnız içki içəndə. -İçki?
-Təkcə tütün içdikləri zaman. -Qadın?
-Sadəcə, xanımları. -Yalan?
-Sadəcə ağ yalan. -Bəs, yataqda necədilər?
-İdealdılar. Səhərə qədər pompey. Yenə əla idin həyatım. Yatmayacaqsan bir daha edek?
-Yatmaq? Həyatım, mən Bizans kişisiyəm
üç dəfə sevişdikdən son
ra... ...arxamı dönüb yatım? Bir saniyə.
Hazıram. Hər kəsin ən azı üç uşağı var. Görürsən Muhteris,
nə adamlar var. Hər şeydə keçdik Mayaları.
Bir bu qalmışdı. Nəisə.
Daha çox müşahidə etməyimiz lazımdır. "Yeri" dedim. Donu ala oxşayır,
Şaftalısı bala oxşayır. Şaftalısı bala oxşayır. Dələduznasan, vay vay.
Bizanlısan, vay vay. Dələduzsan, vay vay.
Bizanlısan, vay. -Kraliçam, rahatsınız?
-Ayıbdı Havadis. Belə kamuflyaj olur? Ömrümdə
bənövşəyi rəngli inək görmədim. Maya inəkləri əksəriyyətlə
bənöv
şəyi rəngli olurlar. Həm süd həm də şokolad verirlər.
Ona görə deyirəm. Vəziyyətə bax.
Bizim inəklər gövşəməyə ərinirlər. Bu Maya inəyi haradasa şokoladlı
çiyələk fondu düzəldəcək. Diqqət, diqqət. Ayçörek Xatunla bilək güləşi
edəcək olan gənclər... ...sıraya girsin. Hər kim ki Ayçörek Xatunun
biləyini büksə... ...Ayçörek Xatun ona... ...könlünü verəcək. Yarmarkanın səbəbi məlum oldu. Bu Veteran Magosa qızını birlərinə
soxuşdurmağa çalışır. Gəlin görək. Biz də gedib baxsaq? Yalnız diqqət çəkməmək
üçün
"mo" lasaq? Oldu.
Bir də öküz tap istəsən cütləşərik. Hazır arxada sən varkən. Bu bizim dəli qızın biləyini
bükən çıxacaq? Ümid edirəm.
Yoxsa bu gedişlə evlənməyəcək. -Bilək güləşi ilə ər seçilir?
-Yəni... Vay. Demək, bu adama
xanım olmaqmış taleyim. Nəsə.
Çox pis bir tipə də bənzəmir. Yeri, ancaq gedərsən. Qızım. Bax bu sonuncusu
yaxşı dayandı. Bunu al da. Olmaz, ana. Biləyimi əyməyən
adama könlümü vermərəm. Allah Allah. Yazır, yazır... Bizansdakı son satqınlıkları yazır. O qədər qəzet çı
xardıq
bir dənə alan yoxdur. Çəkil də. Bu Mayaların üstün bir cəmiyyət
olmasında... ...Maya qadınlarının dəstəyi var. Bu Maya qadınlarının ortadan
qalxmasını istəyirəm Muhteris. Bununla məşğul olun.
Çəkil də. Ağlımda bir plan var
bununla əlaqədar. Amma əvvəlcə
qardaşını aradan götürməliyik. Kim var orada? Göstər kəlləni qafil. Yoxsa
göstərəcək bir kəllən olmayacaq. Dayan, oğul.
Yavaş. Mənəm. Xeyirdir ata.
Nə işin var bu saatda? Gənclər nə edir deyə
Mayabaksa bir baxdım. Səni görməyincə nigaran q
aldım oğul.
-Darıxdım, oradan. Həmişə eyni yeniyetmə söhbəti.
Məhəbbət eşq. Mən də buraya gəldim.
Bura daha yaxşıdı. Yatmaq istəmirsən? Uşağam məni bu saatda
yatızdırmağa çalışırsan? Bax, daha tezdi.
-Onu demirəm it oğlu it. Bütün qızlar arxanca düşüb. Soyumuz qurumamış biri ilə
yatmağı düşünürsən deyirəm. -Bu barədə fikrimi bilirsən, ata.
-Başlama fikrinə. Onsuzda bacın, "bileğimi bükməyənə
könlümü vermərəm" deyə dirəyir. Heç olmasa sən evlən bu qızlardan biri
ilə də nəslimiz davam etsin. Xahiş
edirəm, üstümə gəlməyin.
Bu işlər sifarişlə olmaz, ata. "Xahiş edirəm, üstümə gəlmə.
Bu işlər sifarişlə olmaz, ata." Nə edirsən? O boyda oba bəyisən.
Bu etdiyin heç yaraşır sənə? Ağıza bax. -Hələ də unuda bilmədin onu, elə deyil?
-Kimi? Nərgizi?
Elə birini xatırlamıram. Adını belə unutdum Nərgizin. "Qurtardı" deyirəm başa düş?
Qurtardı. Nərgiz?
Qurtardı artıq qurtardı. Andımdan döndərmə məni. Sakit, sakit. Yaxşıyam, yaxşıyam.
Keçdi. Bağışla ata amma dediyim kimi,
Nərgiz mənim üçün artıq yoxdu.
Yox.
Nərgiz yox. There is no Nergis. Es gibt keine Nergis. Nah "keine." Eşşək. "Nergis yox" imiş.
Bu nədir axı? Planımız belədir: Mən onun başını qarışdırarkən... ...sən də bıçağı kürəyinin
ortasına sancacaqsan. -Yaxşı, gəlinbacı.
-Gəlinbacı? Nə gəlinbacı sarsaq. Ay belim, belim. Tez gizlən.
Gəlir. Gəlinbacıymış. Nə gözəl bir ay var,
əzizim, elə deyil? Görüm. Yeni ay. Qarşısında kiçicik bir ulduz var. Bundan nə gözəl bayraq olar. Bu fikri dərhal Mayalara deyim. Bütün gün
kürəyimə bir ağrı sancıl
dı. Bax belə dayananda
yenə təkrarladı. Bax yenə sancıldı.
Bıçaq kimi. -O həqiqi bıçaq Kralım.
-Doğrudan? Kaş Zevsdən başqa bir şey
istəsəydim. -Nə istəsəydin məsələn?
-Bilmirəm. Keçmiş olsun.
Təşəkkür edirəm. Bu benzin ağrılarınızı
yaxşı gələcək. -Nədir bu mayenin xüsusiyyəti?
-Yanıcı maddə, Kralım. -Nə qədər yandırır?
-Yüz kilometrdə yeddi litr. -Çox.
-Yetər də. Gəbərmiş. Bu nədir?
Belə şey görməmişəm. Adama bax.
Xoşməramına bax. Ölmür. -Diqqət et, əlin yanmasın.
-Bir ölmədin. Səni bir harland
ırayım da gör.
Al sənə bax, görürsən? S... xoşməramını. Eşqim, at aşağıya onu. Sən də Muhteris? Təəssüf ki, infarkt Kraliçam. Bu acıya layiq olacaq nə etdim?
Qaynım, nə etdim? Belə üzülməyin faydası yoxdur. Təqdiri Zevs.
-Əlbəttə. Sabah günorta yeməyindən sonra
mərhumun cənazəsi... ...Teşvikiye Meydanından
qaldırılacaqdır. Başımız sağ olsun. Apar məni yeznəm. Çək əlini. Buyurun, qardaş, qəbziniz.
İlk 15 dəqiqə pulsuz. Qonaqlarınız var əfəndim. Ayıbdır söyləməsi... Sizə Kraliçamız Klitoryadan
mes
aj var. Bu yanındakı nədir?
Qısa mesajdır. Kral Klitor ölüb bəyim. Hüzürümüz var. Belə. Çox təəssüf.
Çox sevirdim Kral Klitoru. Kraliçanıza baş sağlığı
mesajlarımızı çatdır xəbərçi. Sabah bütün Maya kişiləri
Teşvikiye Meydanında olacağdır. İçimdə pis bir hiss var
Çiybörek. Bizə biriləri pusqu quracaq kimi
hiss edirəm. Əvvəlcə çimək.
O zaman özümüzə gələk. Haqlısan. Eşitdin Çavuşesku?
Çiməcəklər. -O nədir?
-Doğulanda olduğumuz. Çılpaq və yaş.
-Xatırladım. -Otur, otur.
-Oldu. İşləyir görüm... Supe
r.
Yuyuna bilərik, gəl. Su gəlir şırıl şırıl,
Gəl də yar məni güldür. -Pasaklis.
-Buyurun? -Eşidirsən?
-Nəyi? Yaxşı dinlə, bax. Su gəlir şırıl şırıl,
Gəl də yar məni güldür. Bir damla canım var. Bax, yardım istəyir kimi
səslər gəlir. Bir damla qanım axmaz,
Öldürəcəksən sən öldür. Görürsünüz?
Su kimi xatunlar. -Çox gözəldi.
-Elədi, elədi. Mənim olacaq bu qızlar. Minəcəyəm arxalarına.
Vuracağam qırmancı. -Aşkar olacaq.
-Gizlənin. -Ayçörek.
-Nə oldu Çiybörek? Biri bizi izləyir deyəsən. Yaxalandıq.
Edin. Tez olun edin.
Biz baxmırıq. Edin, edin. Mənə baxın.
Tez gedin buradan. Topla bu saçlarını.
Nə dediyin anlaşılmır. Heç şəlalədə seksi hərəkətlərlə
mahnı oxuyub... ...təhrik edici hərəkətlərlə özünü
oxşayaraq... ...rəqs edən qadın görmədiniz? Nə azdırırsan adamları? Mənə baxın. Dərhal buradan
rədd olub gedirsiniz. Yoxsa sizi elə bir deşərəm ki... ...bir sonrakı həyatınızda
duş başlığı olarsınız. Əvvəl buraya qədər
çılpaq gelmeyin lazımdır. Al, qız. Tez olun gəlin.
Baxmayırıq, oldu. Məmişlər
... Oldu. Dönün arxanızı indi.
Geyinəcəyik. Tez olun. Siz gəlin, biz sizi geyindirərik.
-Bəli. Qorxmayın. Biz Bizansın
savaşma seviş batalyonundanıq. Təcrübəliyik. Mən Bizans elə bir
batalyon olduğunu heç eşitməmişəm. -Adə, Şahzadə Adonis.
-S... Ar olsun sizə!
Ar olsun! Yaraşır... ...öz halında çimən
iki Maya qadınını pusmaq? Normalda yaraşır, amma
indi sən belə deyəndə... ...məndə bir tərəddüd yarandı.
-Sən hələ də buradasan? -İki məmə gördük.
-Adə get! Buyurun paltarlarınızı. Əsgərlərim qüsuru
na baxmayın. İnanın yüngülləşdirici səbəbləri
olmasaydı... ...saraya qayıdan kimi
edam etdirərdim hamısını. Yumşaldıcı səbəb? Əlbəttə. Belə saf bir gözəlliyi qarşısında... ...görüb də baxmadan keçəcək adam
ya kordur, ya da adam filan deyil. Həyasız! Ölüm bu qədər gözəl bir əldən
gəlirsə vız gəlir tırıs gedər. Amma digər tərəfdən
sizinlə tanış olamuşkən... ölmək də günahların
ən böyüyü olar, elə deyil? İndi bir cənazə yetişməliyəm. İcazənizlə. Biləyini bükdü Ayçörek.
Biləyini bükdü. Oldu. Uzatma.
Boş durmuşdum. Bəli.
Kişilər də getdi. İndi sıra bizdə. Göstərin özünüzü
aslan Bizanslılar. Merkuri sizi qorusun. Nə qədər qadın varsa
hamısını toplayın. Qarşı qoyan olarsa
manqo qazı sıxın gözlərinə. Gəlin e.
Gəlin, asandırsa alın. Parçalıyaram səni.
Parçalıyaram. Nə qədər məməli varsa
hamısını toplayın. Bax, bax.
Etdiyi sözə bax. Bizans şahzadəsi olacaq bir də. Bəlli olar? Baxarsan sən də
Bizans şahzadəsi olursan. Təhqir qəbul edirəm. Mənim nə işim olar,
elə özünü öyənlə? Çiybörek,
bu səssizl
ik heç normal deyil. Tutun bu Maya namussuz qadınlarını! Qoruyun özünüzü adə arsızlar! Gəlin. Qulaq as. Sən saçına bir şey
etdin bu gün? Bir dəyişiklik var səndə.
-Fərq etdin? Fərq etdim, əlbəttə mal.
Jön Bizanslıyam. Buraxın!
Buraxın tütək makaronları. Kişi kimi döyüşün mənimlə. İstifadə etmə bilgisi, buraxın! Fani dünya
Fani dünya Yaşa getsin doya doya
Bu şirin bir yuxudur -Başınız sağ olsun.
-Dostlar sağ olsun. Qırx il düşünsəm... ...qardaşım üçün göz yaşı
tökəcəyəm ağlıma gəlməzdi. Bu Maya s
oğanları çox işə yaradı. Sağ olun.
Maya demişkən... Maya qadınları qaçırılıb,
elə deyil? Xəbər vermək üçün
Havadis gəlmək üzrədir. Kim imiş? -Harada qaldı bu Havadis?
-İndi gələr. Əli qulağındadır. Oldu. Müjdələr olsun Kraliçam. Bütün Maya qadınları.
Hamısı həbs edildi. -Başınız sağ olsun, Kraliçam.
-Dostlar sağ olsun. Rəhmətlik Klitoru çox sevirdim.
Çox kral adamdı. Həyat yoldaşım Bucağım Sultan... ...rəhmətliyin ruhuna triliçe
hazırlayıb Kraliçam. Ona təşəkkürümü çatdırıram. Baş üstə Uşaqlar,
sizin də başınız sağ olsun. Dostlar sağ olsun. Görürsən, Muhteris? Bonservis və Adonis atalarının
yasına belə gecikirlər. Qüsura baxmayın Kraliçam. Bəlli ki, atamızı o biri dünyaya
yola salmaq məsələsində... ...sizin qədər həvəsli deyilik. -Dili də ayaqqabı boyda.
-Oldu Bonservis. Qarşında bir kraliça olduğunu
unudursan, hər halda. Siz də unudmayın. Sizin də qarşınızda
kralın doğma uşaqları dayanır. -Başınız sağ olsun, xanım qız.
-Dostlar sağ olsun. Atam Mayaların qəhrəmanlıqlarından
həmişə fəxi
rlə bəhs edərdi. Ruhu şad olsun. Bəli. İndi dəfn olunma vaxtı. O iş bizdə qardaş.
Nigaran qalma. Bəylər, tez olun. Rəhmətlinin meyidinə
biz də bir çiyin ataq. Hə igidlər. -Eşşək ölüsü kimidir.
-Dön. Dön, Dön. Suya girirəm.
-Dön, dön. Mən səhv görürəm? Yoxsa Mayalar
yarım tonluq sarkofaqı daşıyırlar? Mən də anlamadım. Gülüm ağlayım, anlamadım. Yellənməyin.
Tez olun. Axmaqlar.
Bəstə ayaqlar. İylənmiş Bizanslılar.
-Yeri! Bizə yetir gücünüz?
Allahsız balinalar. Alçaqlar!
Buraxın bizi. Ata tərbiyəsi
görməyənlər.
Düzülmüşlərin ağaları. Yetərsiz balanslar.
Arkadan çekişliler! Hey it oğlu itlər.
Biri də demir ki... ..."tabut mərmərdən, 1500 kilo". Belim tutmur Obaşef. Axşama xatundan icazə alacağam.
İki dəfədən sonra dönüb yatacağam. Oba sənə də həddindən artıq
səssiz gəlmir Vurkaçoğlu? Bəyim.
Bəyim, qadınlarımız... -Nə olmuş qadınlarımıza?
-Tərk ediblər. -Necə tərk etmişlər?
-Sadəcə tərk ediblər. Gediblər.
Bizi tək qoyublar Bəyim. Nə dedin? -Yoxlar. Kimsə yox.
-Necə yoxdur? -Qaçmışlar Bəyim.
-Necə qaçıblar? -Gediblər Bəyim.
-Hara gediblər? Necə? Atacan. Necə? "Obamın bəyi Veteran Maqosa, bilirsən
axırda deyilən sözü başda deyirəm mən. Onun üçün də səni tərk edirəm." Necə tərk edirsiniz qadın?
Necə? "Ay kişi, bal kimi də edirəm.
Səni eləcə dal tarak ortada qoyuram." Ya qızım, Ayçöreyim. "Mən də anamla eyni fikirdəyəm ata. Bu boyda Maya obasında
bir dənə kişi tapabilmədim. Vəhşi Qərbə gedirəm mən." "Problem səndə deyil, məndədir Tacettin.
Mənim üçün çox əlasan, başa düşürsən?" "Bir az
zamana ehtiyacım var... Bəlkə də ikimiz üçün
ən yaxşısı bu..." "Mən artıq qadınlardan
xoşlanıram. Durub durub məmələrimi niyə yaladığımı
indi daha yaxşı başa düşürəm." "Bizanslıların da dediyi kimi,
evlilik eşqi öldürürmüş. Getməliydim, dedim və getdim." Olmasa məktubun
Yazdıqların olmasa Kim inanar
Səninlə ayrıldığımıza Zənnetmə unudulur,
Qəlb ağrısı zamanla. Hər şeyi unudaraq
Yaşanar güman etmə Nə idi bir arada tutan ikimizi?
Birləşdirən nə idi əllərimizi? Dayan, mənə danışma imkansız sevgimi
zi
Sevmək bir çox şeyi gözə almaqdır. Olmasa məktubun, yazdıqların olmasa
Kim inanar səninlə ayrıldığımıza Nərgiz, Nərgiz. Bəli.
Nəhayət. Bu da tacın Kralım.
Sizə vəd etdiyim kimi. Bu nədir?
Bu nə? Kiçiyi yoxdur bunun? Alın bunu başımdan.
-Tərs taxmısınız Kralım. Kral olmağımın şərəfinə dərhal
qladiator döyüşləri hazırlansın. Hamısı ölümcül döyüşlər olsun.
Qazanan da ölsün. Hə, dağılın! Dağılın. Öz özümə əylənmək istəyirəm. Dönər sənindir. Qayıtmasa obanın büdcəsindən,
atamdan alarsan. Ata, nə e
dirsən?
-Doğramac. -Oha!
-Nə edim, oğul? Ananın yoxluğunda iş başa düşdü. Xörəklərinə kömək etmirəm
deyə hirsləndi. Çıxıb getdi. Yanılırsınız, ata. Anam
bu üzdən tərk etmədi səni. Yox.
Bu üzdən tərk etmişdir. Doğramacın qoxusunu alanda
geri gələcək. -Qayıtmayacaq, ata.
-Qayıdacaq, oğul. -Qayıtmayacaq.
-Qayıdacaq. -Qayıtmayacaq, başa düş?
-Qayıtmayacaq. Anam da digər qadınlar da
Nərgiz də qayıtmayacaq. Qayıtmayacaq!
-Başlayacağam anandan! Bağışla ata.
Niyyətim səni incitmək deyildi. Amma qadınlar
bumeranqa
bənzəməz. Getdi mi qayıtmaz. Nə isə ki,
zaman ən yaxşı həkimdir. Mənə bax, məsələn.
Nərgizin gedişini necə unutdum. Siz də unudarsız.
-Pox unutdun. Getdi səfeh. Anlamadı, şəkil olduğunu.
-Afərin, amma yaxşı rəsm çəkmisən. Sürmə qələmilə bu qədər olur. Keşikçilər getdi Bucağım Sultan. Ayçörek.
Nə mərhələdəyik tuneldə? Bu gün çıxışa nail olarıq yəqin ki. Saç sancağıyla qazmaq
çox çətin oldu, amma... ...çox kral tunel olub.
-Oldu. Nə vaxt qaçırıq? Qaçmırıq.
Biz Çiğböreklə gedək dedik. Çü
nki belə getsək
çox diqqət çəkirik. Yardım gətirəcəyik. Tunel bu halı ilə bu yolu
qaldırmaz Bucağım Sultan. Elə isə diqqət edin.
Heç nigaran qalma. Ayçörek. Tunelə
çox yaraşıq verdik görəsən? Olsun. Sonralar Bizansın əlinə düşəcək
digər məhkumlar üçün... ...Maya fərasəti olsun. Amma hələlik bizim. Oldu, gedək. Belə getsək bu bitməz. Bunu cehizim üçün
almışdım,... ...amma Bizansda
evlənəcək oğlan olmadığı üçün... ...bari atamın qəbrini bəzəsin. -Bonservis.
-Bəli qardaşım? Atamın ölümündə bir
Bit
məğlubu olduğunu düşünürəm. Nə?
Atamızı bitlər yemiş yəni? Elə deyil. Atam bir cinayətə
qurban getmiş ola bilər. Əmin deyiləm.
Yalnız hissiyat mənimki. Atam, belə bir oyuna qurban
getmişənsə bizə bir işarə göndər. Ha...ir adə. Qaç qızım. Hay min boşqab kərəviz. Sizin nə işiniz var burada? Bəs sizin nə işiniz var
atamın sarkofaqında? Bir dəqiqə.
O şəlalədəki qız deyilsən? -Mənəm. Nə olub?
-Paltarlı tanımadım. Nə işiniz var burada?
-Nə işimiz ola bilər? Digər Maya qadınlarla birlikdə
bizi saldığın
ız zirzəmidən... ...xilas olmağa çalışırıq.
-Sizi zirzəmiyə tıxdılar? Heç bir şeydən
xəbəri yoxdur ki, bunların. Kişilərimizi atanın dəfninə
gedincə... ...kəndi basıb qadınları,
uşaqları qaçırdılar. İndi də utanırlar.
Bilməzlikdən gəlirlər. Bir dəqiqə.
Doğru başa düşürəm? Atamızın dəfnində sizi qaçırdılar.
Sonra da zirzəmiyə saldılar. Siz də qaçmaq üçün
tunel qazdınız, elədir? Eyni ilə elə canım. Bonservis, bundan xəbərin var idi? Yox, yox.
Keşikçilər! Tez gəlin. Məhkumlar qaçır.
Keşikçilər! -Ol
duğunuz yerdə qalın.
-Qəddarlar! Satqınlar! -Keşikçilər.
-Satqınlar. Belə bir şey
edəcəyiniz məlumdu axı. Başqa nə gözləmək olardı ki
sizdən? -Keşikçilər.
-Dayan az. Dayan, nə edirsən? Yeri qız. -Olduğunuz yerdə qalın.
-Nəbadə bir dəlilik edəsiniz. Silahını yavaşca yerə qoy
Maya qızı. İtələ.
Ayağın ilə itələ. Hə, yeri.
Yeri. Yavaş olun.
Sərt davranmayın. Cenevrə İnsan Haqları
Konvensiyasını unutmayın. Yaşıllığa barmaq atmayın. Sənin də yuvanı sonra yıxacağam
bəzəkli pakize. Qardaş eşitdin?
Mənə
"Bəzəkli Pakize" dedi. Bəzəkli pakize! Dayan qızım.
Başım çox qarışıqdı. -Yeri, yeri.
-Burax məni. Yeri. Vur onu zəncirə Çavuşesku.
Gəl az belə. Bura Bizans.
Burdan çıxış yox. Siz kimsiniz ki,
məni zəncirə vurursunuz? Xam sayılan soydan gələnlər!
Trombositlər! Partlamış silikonlar!
Götlekler! -Həkim Otopsis.
-Möhtərəm Şahzadəm, Şahzadə Qızım. İşin avand olsun.
Biz şey üçün gəlmişdik. Atamın ölüm hadisəsilə
maraqlanıram. Bildiyimə görə... Saray həkimi
"İnfarkt" demişdi. Bilirəm, amma
miras işləri
üçün... ...ətraflı
hesabata ehtiyacımız var. Bizans bürokratiyasını bilirsən.
-Bilirəm bilərəm. Edərik. Ancaq meyitin yarılması prosesi
bir neçə gün ala bilər. Oldu. Sizdən xəbər gözləyirəm.
Hə, işin avand olsun. Gedək Bonservis. Vivor.
Sənə sör ünvanı verirəm. Bundan sonra adın "Sör Vivor".
-Bir dəqiqə Kralım. Bax.
Qulağa da xoş gəlir. Generalım.
Səni motor etdim. Bundan sonra adın
"General Motor". Sən də qoy da. Bu saçları da kəs. İndi alın adlarınızı sürüşün. Ə tərtib.
Gəl ə bura. Bu Sör Viv
or aslanlara atın. Görək o ünvanı
nə qədər qoruyacaq. -Çəkil!
-Çox güldüm. Gül sən, gül.
Ölkə əldən gedir. Sən hələ də orada gülürsən.
Çox vaxt itirdik. Dərhal planımızın
ikinci hissəsinə keçməyimiz lazımdır. -Bizim bir planımız var?
-Çəkil buradan. Bir şey danışırıq, burada. Biz bu Maya qadınlarını
nə üçün zindana atdıq, saftirik? Genetik kodlarını pozmaq üçün.
Nəsillərini qarışdırmaq üçün. Planın ikinci hissəsi bu.
-Nə edəcəyik? Gedib altlarına yatacağıq? Biz deyil amma bizim yerimizə
başqası
yatacaq mütləq. Matruşkalar məsələn. Matruşka Knyazlığı
Mayaların nəsillərini... ...elə qarışdıracaq ki... ...həm nəsillərini
həm başlarını qarışdıracaq. Bir daha əsla
bellərini qaldıra bilməyəcəklər. Onların içlərini
daxili müharibələrdən pozuntulara,... ...rant davalarından məzhəb
ayrılıqlarına... ...tayfalardan mafiyaya... ...hər şeydən onlarda olacaq.
İstəyirəm də istəyirəm. Məndən çox gülmə. Neçə ildir ki, heç dadım yoxdur
Dolmur yerin ah qadın Neçə ildir ki, heç dadım yoxdur
Dolmur yerin a
h qadın Yüz il keçsə nə olar yəni
Yenə darıxacağam mütləq Min il keçsə nə olar yəni
Sənin üçün darıxacağam mütləq Artıq ondan xeyir yox sənə
Ətrafında çox gəzmə Artıq ondan xeyir yox sənə
Ətrafında çox gəzmə Gəzsən da nə olacaq, yəni
Zərrə qədər sevmir səni Gəzsən da nə olacaq, yəni
Xarakterli ol sürüş tez ol Amma çox darıxdım
Bilirəm xaraktersizəm Kimə nə var darıxdım
Hər üzdə onu axtarır gözlərim Ya sevgilisi sevdicəyi olmuşsa
Nişanlanıbsa ya ərə gedibsə Mənə nə var darıxdım
Bilirəm tərbiyəsiz
əm Kimə nə var darıxdım
Hər üzdə onu axtarır gözlərim Ya sevgilisi sevdicəyi olmuşsa
Nişanlanıbsa ya ərə gedibsə Mənə nə var darıxdım
Bilirəm tərbiyəsizəm Kimə nə var darıxdım
Kaş ki, son bir dəfə daha görəydim O qədər il keçib, səni xatırlamaz
İçimdəki həsrətin ona dəxli yoxdur Salam gözəl kişlər.
İşiniz avand olsun. Bunlar kim olur oğul? Bizlər Matruşka Knyazlığından gəlirik. Mən Bacıkova.
Qadınların başıyam. Mən də Bozukova. Qadınlarınızın
sizi tərk etdiyini eşitdik. Könlünüzü xoş tutmaq üçün
bəyimiz tərəfindən göndərildik. Üstünüzə basacağam. Bizans itləri!
Gözləriniz oyub əlinizə verəcəyəm. Şeyinizi kəsib
ağzınıza basacağam. Belə fantaziya görməmişəm.
Manyakdı bu qardaş. Baş qoşulmaz. "Kəsəcəyəm", filan deyir. Şahzadə gəlir. Əsgər. Maya şahzadəsi qız bu otaqdadır?
-Buradadır Şahzadə. Aç.
Nə baxırsan üzümə? Görək dedikləri qədər var? Deyilən qədər var sahibim.
Necə fantaziyaları var. "Üzərinizdə dabanlı ayaqqabıyla
gəzəcəyəm" deyir. Bir də nə deyir. "Şeyinizi kəsib ağzınıza
verəcəy
əm" deyir Qarşınızda Bizans şahzadəsi var.
Əsgərlik dostunuz deyil. İndi açın bu qapını. Açdın? Buyurun, Şahzadəm. Ayçörek Xatun. Niyə gəlmisən? Anan məni öldürmə
vəzifəsini sənə təhvil verdi? Bax.
Birincisi, o, mənim anam deyil. İkincisi, burada tutulduğunuzdan
xəbərim yox idi. Mənə haqsızlıq etmə. Həmçinin bu ediləni
heç doğru saymıram. Anladım. Yaxşı şahzadə pis
kraliça oynayırsınız, elədir? Oyun filan oynadığımız yox. Bax. Buraya
səni xilas etmək üçün gəlmişəm. Əlbəttə, imkan versən. Açılmır
zəncir.
Kəndiri kəsmək lazımdır. İçəridə konsert başlayıb. Mən də bu saksafon səsi
haradan gəlir, deyirdim. Nə olub orada? Bax, bu qədər. Əlahəzrət. Adonis, çox üzr istəyirəm.
Haqsızlıq etdim sənə. -Adonis. Nə olub burada?
-Şey... O Mayalı əsiri niyə açdığını
öyrənə bilərəm görəsən? Sevgili qardaşım oğlu və
eyni zamanda ögey oğlum Adonis. Sevgili əmim.
Açdım çünki şey... Şey yəni... Canım birdən
bir Maya arvadı çəkdi. Görürsünüz Klitorya? Adonis atasından
daha ünsiyyətcil çıxdı. -Gördüm. Eyni ə
misi.
-Əclafsınız oğlum hamınız. Partlamış prezervativ məhsulusunuz.
Qancıq doşabsınız. Bəs bizim yanımızdaydın?
Bəs bizim düşmənimiz deyildin? Bəs mayalara hörmət edirdin? Bəs quşlar, ağaclar.
-Kifayətdi! Özünə gəl. Başa düşmürsən?
Hamısını səni aldatmaq üçün dedim. Hamısını...
Həm sənin də xoşuna gələcək. Başa düşürsən...
Xoşuna gəlir... İndi. Cənab Kraliçam,
sevgili əmim. Mənə bir az imkan verin? -Çıxaq yəni.
-Yəni. Bu uşaq utanır. Gördün?
Nəsə. Biz qapıda gözləyək. Yox canım.
Qapıda filan gö
zləməyin. İşləriniz gücləriniz var.
Həm mənim işim uzun sürər. Yox, yox. Mən dəqiqə və
hesab almaq istəyirəm. Anladın sən onu.
Sevgili ögey oğlum. Təslim olmasa, öldürərsən bunu. Məndən hədiyyə olsun.
-Alçaqlar! İçərisinə kartof qarışdırılmış
kərə yağları. Mənə nə edirsə qardaşım sənə
iki qatını edər xəbərin olsun. Oldu. Sakit ol. Səninlə sevişmək istədiyim filan
yox mənim. Yoxdur? Yəni məni bəyənmirsən?
Gözəl deyiləm? Əlbəttə ki də gözəlsən.
Həm də çox gözəlsən. Yuxularımı bəzəyəcək qədər
gözəl
sən. Amma mən səninlə
ciddi düşünürəm. Hətta indi nə edəcəyik
onu düşünürəm. Əmisinə çəkibsə qız dözə bilməz. Atlanar üstünə.
-Sus. Eşitmirəm. Bəs, indi nə edəcəyik? -İndi nə edəcəyik, bilirsən?
-Nə edəcəyik? Əmimlə kraliça bizə inansın deyə
şey edəcəyik. -Nə?
-Şey edəcəyik... Şeyi edərkən... Səs olaraq.
-Səs olaraq. Səs olaraq. -Səs?
-Oldu. -Sadəcə səs.
-Oldu. Səs. -Bir az yüksək səslə.
-Oldu. Hazırlığı uzun sürür demək ki.
Əmisi kimi. -"Mo" mu?
-Mo. -Mo nədir?
-Bizim obanın inəkləri elə edir.
Obanın inəkləri. Yoxsa sən daha əvvəl
heç kəslə sevişmədin? Nə əlaqəsi var.
Allah, Allah. Bizim düşərgədə
keçən il bir uşaq vardı. Oldu. Daha əvvəl heç kimlə
sevişməmişəm. Bilmirəm, səs çıxarma, filan. Bu, həqiqətən gözəl bir xəbər
amma indi mövzumuza qayıdmaq lazımdır. İndi necə edəcəksən, bilirsən?
-Necə edəcəyəm? Belə bol fındıqlı
bol südlü bir şokolad düşün. Onu belə nuşcanlıqla yeyirmiş kimi. Oldu?
Tez. Ləzzətli, ləzzətli. Ləzzətli. Çox gözəl.
-Möcüzə. Yenə də səni öldürəcəyəm
murdar donuz.
Bədənimə sahib olacaqsan,
amma ruhuma heç vaxt. Sənin ruhunu nə edim? Ah Adonis.
Adonis istəsən ruhumu da al. Adonis. Adonis. Bu Adonis, doğrudan da
alçaq Bizanslı olub. Apar məni. -Kəs. Kəs. Kəs.
-Ja vohl. Wunderbar. Oldu. Eşitdim. Getdilər.
Kifayətdi. Kifayətdi. Yaxşı, qurtardı.
Yaxşı. Getdilər deyirəm.
-Yaxşı, bağışla. Vermişəm özümü. Çox yaxşı gəldi. Bax.
Qapının qarşısında keşikçilər var. İndi səni bayıra çıxartmıram,
amma narahat olma. Sonra gəlib
səni bu cəhənnəmdən xilas edəcəyəm. Adoni
s. Səninlə şokolad yeyir
kimi etmək çox gözəldi. Təşəkkür edirəm.
-Nigaran qalma. Səni buradan xilas edim,... ...birlikdə şokoladlı fondu da
yeyəcəyik. Murdar donuz. Mənə etdiklərinin cəzasını
çəkəcəksən. Mənə baxın.
Bundan sonra bu qadın mənimdir. Mənim qulumdur.
Ona həvəs edən olarsa... Bağırsaqlarını deşər
tütək düzəldərəm. Ciyərini, ürəyini çıxarar
itə yem edirəm. S... ataram. A... qoyuram.
Aydındı? Aydındı, aydındı. Aç. Nə isə, nə isə. Əskik olmasınlar, bu matruşkalar
sayəsində obaya qadın
əli dəydi. Baxmayaraq ki, sabun yerinə
araq istifadə etmişlər. Olsun. Qüsura baxma bacı.
Səhv gəlmişəm deyəsən. Yox. Səhv gəlməmisən.
Paltarı qabı yudum. Ütü ütlədim. Yeməkləri bişirdim.
İnəkləri sağdım. Südü qaynatdım. Qaymağı bala qatdım. Başqa görməyimi istədiyin
bir şey varsa deyə gəldim. Hər hansı bir şey.
-Əskik olma bacı. Sağ ol. Daha nə olsun.
-Əminsən? Əminəm bacım.
Hətta son qərarım. Hadi amma nəticədə mən subay bir
qadınım. Sən də dul bir kişisən. Tam olaraq dul deməyək.
Bəlkə geri dö
nər. Dünyadakı yeganə qadın o deyil. Mən də onun qədər
arvadlıq edə bilərəm sənə. Şübhəsiz ki, edərsən, amma mən
yarımdan başqasına əl vurmaram. Demək, hələ də unutmadın onu. Unutdum onu, başa düş?
Unutdum. Nərgiz deyə,
biri yox artıq mənim üçün. -Nə edirsən, oğul?
-Unutdum hey! Bir dahakına söyəcəyəm amma. Hə bacım.
Dur bir an əvvəl yat. Digər bacılara da de.
Hamınız ilik kimisiniz. İlik. Amma qadınına aşiq bir Maya
kişisi heç vaxt bir qadına baxmaz. Siz gedin bizim yataqlarımızda
yatın bu gecə
. Biz divanda yatarıq. Mənim heç yuxum yoxdur. Onsuz da Qaragöz Hacıvatın
təkrarı var bu gecə. Onu izləyəcəyəm. Gecən xeyrə qalsın atacan.
-Gecən xeyre qalsın oğul. Ah Bucağım Sultan ah. Ah Maya gəlinləri. Gəlin görün
kişiləriniz sizi nə çox sevir. Muhteris.
Haradan çıxdı bu oxatma marağı? Sən bacarmazsan ki, belə şeyləri.
Maya idmanıdı bu. Nə demək "bacarmaram"?
Bunda da müvəffəqiyyətli olacağam. Yandım anam! Yandım! Bax,
bir oxla iki üzüm birdən vurdun. Əhsən. -Zatiailələri, uca kralım Muhteri
s.
-Söylə. Ögey oğlunuz və eyni zamanda
əriniz Muhterisin doğma qardaşı oğlu,... ...keçmiş əriniz və eyni zamanda
yeni ərinizin doğma qardaşı... ...olan devrilmiş və gəbərmiş kral
Üçüncü Klitorun... ...ölümü ilə bağlı Həkim
Otopsisten ölüm hesabatı istəmiş. Bir dəqiqə. İndi.
Ögey oğlum ərimin doğma qardaşı oğlu. Yəni arvadımın ögey oğlu
eyni zamanda doğma qardaşım oğlu. Adonis. Deyəsən keçmiş padşahımızın
ölümü ilə bağlı bəzi şübhələri var. Sənə demişdim. Bu uşaq genlərini atasının xarab
genləri
ndən almıb demişdim. -O zaman sonu da eyni olur.
-Olsun. Sonu da eyni olsun. Havadis, saray cəlladına de.
Adonisi meşəyə aparsın. Öldürsün, orada onu.
-Baş üstə kraliçam. Həmçinin gələrkən
mənə qəlbini gətirsin. Mütləq gətirsin, yaxşı? Alacağam, bel çantamı Bizansın
xaosundan uzağa gedəcəyəm. Kimsənin olmadığı Bodrum
Qalasında yaşayacağam artıq. Kifayətdir.
-Bodrum? Kiprə gedək şahzadə qızı.
Daha gözəl. Gəl. Atanın ekspertiza raportunu
aldım. Deyəcəyəm, o ki,
atanı öldürüblər. Satqınca, vəfasızc
a,
həyasızca öldürüblər. Hələ də bu ova çıxma işi
haradan çıxdı anlamadım. Bu an yaşıl başlı gövel
ördəklərin köç vaxtıdır. Nə fərq edər?
İdman nəticədə. Ancaq biz yenə də ehtiyacımız
qədər öldürək. Heyifdir, günahdır heyvanlara. Nigaran qalmayın şahzadəm. Tam ehtiyacımız qədər
öldürəcəyəm. Bəli. Nə baxırsan elə? Şahzadəm.
Tez qaçın gedin buradan. Dərhal!
-Niyə? Qaz çıxaracaqsan? Sıxılma. Burax getsin.
Açıq havadayıq. Elə deyil şahzadəm. Kraliçanın əmri ilə sizi buraya
gətirib öldürməyim lazım i
di. Amma atanız Klitorun az əməyi
yoxdur üstümdə. Özü mənə sarayda
sığortalı iş düzəltdi. Onun sayəsində insanların
boyunlarını kəsərək... ...axşam evə halal çörək
gətirməyin qürurunu yaşadım. İllərlə. Ona görə qaçın gedin.
Sizi öldürdüyümü deyəcəyəm. Sənin mən oxunu yeyim.
Kişisənmiş. İndi sıra... ...Şahzadənin qəlbi deyə saraya
aparacaq bir qəlb tapmağa gəldi. Yəni bu indi Adonisin qəlbi,
elədir? Bəli. Yəni indi ölünün dalınca
danışmaq olmaz... Özü də bir az ürəksizdi
yəni kraliçam. Oğlum,
bu
insan qəlbinə bənzəyir? Oldu. Anatomiyada Mayalardan
bir az geri ola bilərik. Xiyar da deyilik, amma.
-Xiyar da deyilik. Keşikçilər, alın bunu aparın.
Öz boynunu vursun. Mərhəmət. Mərhəmət edin.
Kraliçam. Mənə özümə bunu etdirməyin.
Xahiş edirəm. Mərhəmət edin. Pox mərhəmət. Adonisin hələ də həyatda olması
heç yaxşı olmadı. Alçaq qadın.
Qardaşıma nə etdin tez de. Sən haradan çıxdın?
Səksəndim. Utanmırsan kraliçanın hüzuruna
gizlincə girib... ...qulaq asmağa? Qardaşımın hesabını verəcəksən Klitor
ya. Səndən qorxacağam? Adamı meşəyə göndərdim öldürməyə
lakin öldürməyən cəllad öldürmür. Bir də gülürsən.
Bir də əmim olacaqsan. Bəs əmi ata yarısı demək idi?
-Mən atanın pis olan hissəsiyəm. Atın onları zindanlara. Bu murdar Pasakyus deyilən
bit yuvasını da... ...ön yumalı proqramda
yaxşıca yuyun. Yumayın. Sürtün.
Tərtəmiz edin ibnəni. Uğurlu günlər bacılar.
Maya obası haradadır? Göstərək anam. Qaç, qaç. -Həmyerlim, hara?
-Veteran Magosayla görüşəcəyəm. -Kim deyim?
-Bizans şahzadəsi Adonis. Gö
zlə. Veteran Magosa. Qonağın var.
Bizans şahzadəsi Adonis. Göndərin gəlsin. Keç həmyerlim. Salam, dostlar. Oğlum, yavaş.
Salamları bu. Xoş gəldin
rəhmətlik Klitorun oğlu. Girişdəki formallıqlar üçün
qüsura baxma. Obanın qadınları bizi kütləvi
şəkildə tərk edib dul qoyunca... ...Matruşka Knyazlığının
xatunları... ...sorğu-sualsız yatmağa gəlməyə
başladı. Qadınlarımız eşidərsə... ...bir daha qayıtmazlar deyə belə
bir tədbir görmüşük. Obanın qadınları sizi kütləvi
surətdə tərk edəndə nə deməkdir? S
oruşma. Rəhmətlik atanın dəfnindən
qayıdarkən bir baxdıq ki... ...hamısı terk edib bizi. Yetim yesiri də alıb gedibler.
-Elədir. Əlaqələrdə olur belə
çətin devirler deyib... ...bir ümidlə gözləyirik.
-Qayıtmayacaqlar, başadüşdün? Qayıtmayacaqlar!
Nərgiz də qayıtmayacaq! Anam da qayıtmayacaq, atacan. Çox maraqlanmıram da...
Bu Nərgiz kimdi? "Nərgiz kimdi"? "Nərgiz kimdi"? "Nərgiz kimdi"? -Səni çox sevdim Nərgiz.
-Mən də səni çox sevdim. Nərgiz, qızım. Tez ol.
İşimiz qurtardı. Gedirik. Gəlirəm ata
. Getməsən, olmaz?
Daha təzə tanış olduq. Bəlkə yenə gələrik.
O vaxt görüşərik. -Söz verirsən?
-Söz verirəm. Sözünü tutmadı ve
bir daha da qayıtmadı Nərgiz. Bəli, bunun üçün ata.
Gedən qadın qayıtmaz. Gedən getmişdir.
Getdiyi gün qurtarmışdır. Gicləməyin. Qadınlarınızın sizi
tərk ettiği fian yoxdu. Onların hamısı Bizansda dusdaqdı.
-Necə? Necə dusdaq? Mən dusdaq almadım. Ögey anam və
əmim Muhterisin işidir. Yaxşı, niyə belə bir şey
eləsinlər ki? Məhz əyləncə üçün belə edərlər
amma əsil məqsədlər
i bu deyil. Əsil məqsədləri
sizin soyunuzu qurutmaq və... ...öz soylarını sizin
qadınlarınızla calaq etməkdir. Necə?
Necə yəni? Sən deyirsən ki
bizim qadınlarımızı... Eynən elədir. Məqsədləri sizin qadınlarınızı
sabah, günorta, axşam... ...gündə üç dəfə, 72 ayrı
pazisiya həll edib... ...sonra boşaldıb boşaldıb
sabah, günorta, axşam... ...yenə üç dəfə 72 pazisiyada... Bəsdi başa düşdük.
nə təsvir etdin a qardaş. Bəs, nə üçün gəlib
bunu bizə anladırsan? Sənə nə üçün inanaq?
-Çünkü o alçaq kraliça
və... ...oğraş əmim atamı öldürüb.
Deyəsən. Hələ də mənə inanmırsanız
alın sizə isbat. -O nədir?
-Bacın Ayçöreyin tumanı. -Nə?
-Sakit olun. Səhf başa düşdünüz. Bacın Ayçörəyin tumanı
deyəndə... Bacın
mənə öz istəyiylə verib. Nə?
Öz istəyi ilə verdi? Bir dəqiqə. Bacın mənə
Öz istəyi ilə verdi deyəndə... Öz istəyi ilə... Öz istəyi ilə
tumanını gözəlcə çıxartdı. -Nə?
-Bir dəqiqə. Bunu baştan alaq.
Nə olar bunu başdan alaq. Bacın mənə inanın deyə
qiymətli bir əşyasını verdi. Bu qədər sadə. Deyə bilə
rsiniz Jiqolopulos, mən
sizə hansı vəzifəni vermişdim? Güya Maya qadınlarını
zorlayacaq və... ...onları hamilə edəcəkdiniz,
elə deyil? Belimizdən gələni elədik kraliçam
amma bacarabilmədik. Bacarabilməmişsiniz.
Bacarıqlı olmamışsınız. Mən sizə savaşın demədim ki
sevişin dedim. Edəcəyiniz tək şey Maya
qadınlarını zorlamaqdı. Amma başa düşmürsünüz kraliçam.
İmkansız. Maya qadınlarının şeyi
qələmçərtən kimidir. İçəri girən nə varsa kəsilir.
İstəyirsinizsə öz gözünüzlə görün. Şalvarı aşağı sal.
Ətək
çiyinə. Bunu çox pis cızdırıblar.
Yazıq. Yazıq olub. Bu hələ də istifadə edilər. Bunda bir problem yoxdur
məncə o qədər də. İnanabilmirəm. Kəsilmiş halı budursa
kəsilməmiş halı necədir? Heyratamis bir şeydir bu.
Bunu da çək görüm. Bu sağlamdır.
Bu sağlam əskərdir. Allah bəlanızı versin. Sus.
Rədd olun gedin buradan. Nə deyirsən ata?
Bu adamın sözünə inanmalıyıq? Bilmirəm oğul amma... ...düzdürsə bu çaqqallar
qadınlarımızı boşaltmaqdan... ...əllərindən xilas etməliyik. Bu işin düzünü öyrənmənin
tək bir yolu var. Adonislə Bizansa gedib baxacağam
bizimkilər oradadır deyə. Yaxşı amma bu çaqqallar səni
ömründə içəri buraxmazlar oğul. Buraxacaqlar ata. Həm də qapıları öz əlləri ilə
açıb məni içəri buraxacaqlar. Gecə palkovnikin arvadı məni
çağırdı Çavuşesku. İçinə də bir şey giyməyib. Verdim rütbəni. Verdim rütbəni.
-Bırax görüm Allah xətrinə. Bu nədir adə? Xeyirdir. Nədir bu?
-Görmürsən? Truva ördəyi.
Kralınıza gətirdik. Niyə gətirdiniz? Maya Bəyi Veteran Magosanın
Kralınız Muhterise tac h
ədiyəsidir. -Yaxşı.
-Yaxşı. -Onda aç kapını Çavuşesku.
-Yaxşı açım onda. Vurkaçoğlu, biz gedirik.
İşiniz avand olsun. Apar məni.
Qaçaq. Vurkaçoğlu, burada ayrılaq.
Mən bu tərəfdən gedəcəyəm. Sən digər tərəfdən get. Mən ürəyimin apardığı yerə
gedəcəyəm. Oldu. Sən də belə get. Lənətə gələsən.
Şifrəli Maya kilidi taxıblar. Dayan.
Tərpənmə. Necə yəni tərpənmə, adə?
Önündə Bizans şahzadəsi var key. Bağışlayın şəhzadəm.
Haqqınızda həbs etmə əmri var. Necə yəni adə həbs etmə əmri var? Həbs etmə əmri də
nədir, adə?
Mütləq bir tərslik olmalıdır. Gəl bax. Bax nə yazır!
Nə yazır bax! "Samatya qeydiyatına bağlı
Bizans şəhzadəsi Adonis" yazır. -Bəli.
-Mənim qeydiyatım hardadır? -Nə?
-Nə? -Haradır?
-Fikirtəpə. -Fikirtəpədə?
-Bəli. Qeydiyatınızın Fikirtəpədə
olduğunu isbat edəbilərsiniz? İsbat edəbilərəm.
Əlbəttə ki edəbilərəm. Gəl, bax.
Götür sən bunu görüm. Sizə isbat edəcəyəm
qeydiyatımın harada olduğunu. Niyə? Neçə dənə Adonis var ki?
Səhf yazıblar görəsən? İsbat edim. Görək, sənin şəxsiyyət vəsi
qən
haradadır. Nədir görüm
sənin ad günün? Min yüz yirmi altı. Min... yüz... yirmi altı. Neçə dəfə dedilər doğum
tarihinizi şifrə etməyin deyə. Axmaqlar. -Vurkaçoğlu.
-Bonservis. -Niyə burdasan?
-Əsas sən niyə burdasan? Alçaqlar məni bura tıxdılar.
Bəs sən? Qadınlarımızı xilas etməyə
gəlmişdim amma sənə qismət imiş. Necə qaçacağıq ki buradan?
Açarımız yoxdu. Qayıdabilərsən?
Qayıt. Yaxşı.
Həll edərəm. Bu qismi böyük düzəltmədim.
İlişmədən keçər deyə. Göz qərarı bu qədər olur.
Kömək edim Bonservis
bacı. -Xahiş Mənə bacı deməkdən əl çək.
-Problem deyil Bonservis. Xahiş edirəm mənə problem deyil
deməkdən əl çəkin. Bonservis. Xahiş edirəm mənə Bonservis
deməkdən əl çək. Nə deyim istəyirsən? Xahiş edirəm mənə bir şey
deməkdən əl çək. Sadəcə sus. Məhkum qaçır.
Qırmızı siqnal. İki dəqiqə gözləyə
bilmədi. İki dəqiqə! Qaçaq. -Adonis.
-Ayçörək. Qayıtdın deməli. Səni burada ölümə
tərk edəcəyimi fikirləşdin? Daha sabahlara qədər şokaladlı
fondü yeyəcəyik səninlə. Xeyirli işlər. -Aman Allahım qardaş
ım.
-Aman Allahım qardaşım. Şişirdəcək bir şey yoxdu. Adonis gəlib
bizə hər şeyi danışdı. Sizi xilas etməyə gəldik. Bu arada Bonservis'i də
içəri salıblar. Onu da xilas etdim.
Qarşıma çıxanı xilas etdim. Siz tanışsınız?
-Tanış olmuşuq. Əslində özü məni Bəzəkli Pakizə
olaraq tanıyır amma. Yaxşı.
O saat şey eləməyin. Gəlin, gedip qadınları və
uşaqları xilas edək. Vurkaçoğlu.
Bu tərəfdən. Alçaqlar!
Bunu mənə necə etdiniz? Pasaklis.
Pasaklisin səsidir bu. Ay haray!
Kömək edin. Çiybörək. -Bu qaçaqaçd
a börək fikirləşirsən?
-Dostum o mənəm. -Çərənnəməyin artıq.
-Gedib, qurtaraq. -Adonis, şifrə nə idi?
-Min yüz iyirmi altı. -Pasaklis.
-Qardaşım. S...tir. Sənə nə ediblər belə?
-Məni mən olmaqdan çıxarttılar. Göydələn insanı etdilər.
Tez ol. Öldür məni. Qurtarsın bu ağrı.
Tez ol həci. Tez ol. Gənclər,
budur mənim can dostum Pasaklis. Pasaklis, bu Ayçörəyin qardaşı
Vurkaçoğlu. Ayçörəklə Çiybörəyi də
onsuz da tanıyırsan şəlalədən. Deməli yan tərəfdən gələn
o yanıqlı səsin sahibi sən idin. Çox gözə
l mahnı oxuyursan. Sən də çox gözəl... ..."hamınızı gəbərdəcəyəm Bizans
qarğaları" deyirsən. Bağışlayın, söhbətinizi kəsmək
kimi olmasın da... ...bu qadınlarımızı xilas etsək...
-Bəli. Vurkaçoğlu haqlıdır. Tez ol, gedib
Bu qadınları xilas edək. Tutun.
Qaçırlar. Pasaklis.
Qızları al və bu tərəfə get. Adonislə onları məşğul edin.
-Olmaz qardaş. Mən də sizinlə döyüşəcəyəm.
-Xeyir Ayçörək. Get! Get atamdan kömək istə.
Tez ol. Çoxdular. Nə qışqırısan, adə? Nə deyirsən?
Bunlarla baş edə biləcəyiz? Yez
nəm.
-Nə? Yeznə? Bəli. Bunu danışmaq üçün... ...yaxşı vaxt deyil amma
bacın Ayçörəyə aşiq oldum. Bağışla. Bir dəqiqə. Gəl görüm.
-Nə olub, adə? Dəli olmusan? -Gəl.
-Bir şey deyəcəyəm. Danışmaq üçün
bu vaxtı seçdin? Nə isə, yaxşı.
Sonra danışarıq. Endir. Yeznə!
-Nə? Yeznə? Yeznə! Nə olub? Sən mənim bacıma
aşiq olabilərsən də... ...mən sənin bacına
aşiq ola bilmərəm? -Ana bacı qarışdırma.
-Narahat olma. Niyətim ciddidir. Vaxtı gələndə Bonservisi
bonservislə alacağam. Yaxşı. Yavaş. Təslim olduq.
Şi
ddətə gərək yokdu. Yaxşı. Uşaqlar, mən Bizanslıyam axı. Kəs, kəs, kes! -O nədir, adə?
-Çükotin. Nə?
Çükotin necə bir icatdı oğlum. Arvadını aldatan kürəkənlər üçün
tətbiq edilen köhnə bir edam çeşididir. Məyusam yeznə.
-Nə kürəkəni? Hələ qız istəmədik,
nişan eləmədik yəni. -Ətəyini qaldır.
-Nə? -Bunu da.
-Adə. Bu quşu yuvasına yerləşdirək. Müdür. Zarafat deyil bu?
Budamayacaqsınız, elə deyil məni? Dostun güclüysə
şeyin sağ olsun. Deyilsə...
Ucundan azcana. -Adonis. Nə deyir adə bu?
-Budur Bizans
oyunları. Biz təəssüf ki
bu oyunlarla böyüdük. Bəsdir. Danışmayın.
Verin daşı əlinə. Çavuşesku. -Al bunu. Vallah düşərsə...
-Düşürəcəksiniz adə. Verin onu. Giyotin ipə,
ip də daşa bağlıdır. Şəhzadə Adonis qolunu endirərsə
sən bir də qaldırmayacaqsan. Giyotin enəcək.
Paslanmaz polad kəsəcək. Qırmanclayın! Adə, niyə vurursunuz adama?
Daşı düşürdəcək. Brat. Bəradər,
nə qədər dayanabiləcəksən? -S...lər beş dəqiqə.
-İnşallah s...məzlər. Bu şərəfsizlər
qaya deyil, göy daşı veriblər. Qırmanclayın!
Qır
manclayın! Daha sərt! Daha sərt! Daha sərt.
Nə istəyirsən daha sərt? Verim indi daha sərt.
Məni dəli eləmə kişi. Daha sərt. Vurkaçoğlu. Üzr istəyirəm. Əsil indi fikirləşəcəklərim üçün
mən üzr istəyirəm Adonis. Vurkaçoğlu, fikirləş.
Fikirləş. Bonservisi fikirləş. Ən incə detalına qədər fikirləş. Şükürlər olsun. Vurkaçoğlu. Yox əşi.
Giyotini çartlatdı, adə. Həqiqətən o necə işdir?
Poladdandır bunlarınkı başa düşmədim. Kəsin adə bunların kəllələrini.
Giyotinlə filan məşğul olmayın. Baltayla vurun.
Yeri. Yavaş heyvan. Xam meyvəni
qopardacaqsan budaqından. Elə bildiniz sizi bu cəlladlara
buraxacağam? Qoruyun özünüzü adə bit
torbaları! Allah! Ayçörək. -Kraliçam.
-Nədir? Mayaların hücumuna məruz qaldık
amma... ...narahat olmayın hələ sürları
keçməyi bacara bilməyiblər. Kraliçam, sürlarda deşik açıldı.
Sürlarda deşik açıldı. Lənətə gələsən.
Tez ol get Tetris ustayı tap. Deşik açılan süru təmir etsin.
Əskərlər sürlara! Tez ol! Siz nərdivanları sürlara
söykəyin. Siz, müdafiə bloqunun arxasına
uz
anın. Otlara basmayın!
Yerlərə zibil atmayın! Budur, indi yolun axırına gəldin
Ayçörək. Nə edəcəyik? Əlimə kişi əli
dəymədən ölmək istəmirəm. Olmayacaq elə bir şey. Təbii. Olmayacaq.
Məhz mən kömək edəcəyəm. Mənə bax.
Sən uzun bir şey hörürdün. Nədir o, şal idi?
-Xeyir. Cehizim üçün prezervativ. O nədir adə? -Dəli.
-Ay dəli elə demə. Şişlə məni. O nədir?
Nə olur qardaş axı? Qardaş, dəli olub bunlar.
Qaçaq qardaş. Tez olun.
Qırın qapını. İçəri girəndə ayaqqabılarınızı
çıxartmağı yaddan çıxartmayı
n. Tez ol. -Vurkaçoğlu.
-Bu yoldaşımızın işini görək. Sən davam elə. Mən gedip
Ayçörəyə kömək edəcəyəm. Tez ol. Qorunun adə Bizans qarğaları!
Qorunun deyirəm sizə. Çatdım Ayçörək! Yeznə, sən buraya fikir vermə.
Bizim qız həll edir buranı. Sən get. Veterana kömək et.
-Necə kömək edim? Silahın var?
Rəqs edim? -Adonis, ala bunu işləd.
-Bu nədi,r adə? Təzə kəşfim işıqlı qılınc.
Düyməsinə bas, bəsdir. Bu nədir? Bax e. Ananı s... Veteran Magosa.
Köməyə ehtiyacınız var? Gəl qardaş oğlu, gəl.
Qaynanan s
əni sevirmiş. -Veteran!
-Bucaq Sultan! -Veteranım!
-Bucaq Sultan! Veteranım.
Aşkım. -Aşkım.
-Balım. -Sevgilim.
-Pendirim. Axırda mənim olacaqsan
Bonservis. -Vurkaçoğlu, çatdır özünü.
-Bonservisin səsidir bu. Havadis məni qalaya aparır. -Gəl görüm bura.
-Bırax deyirəm. Pis pozğun. Hara aparırsan məni?
-Hara aparacağam. Eşq yuvamıza təbii ki.
-Nə olar bırax. Gedim. Ömründə bıraxmaram səni
Bonservis. Əvvəlcə Havadisin əlli tonunu
dadmağın lazımdır. Vurkaçoğlu, çatdır özünü! Bonservis, bilirəm. Sən
də istəyirsən.
-İstəmirəm, deyirəm. Niyə başa düşmürsən? İstəmirəm.
-Gözəl. Qadınlar "istəmirəm" deyəndə
bu əslində istəyirəm demək olur. Axmaq,
istəmirəm deyirəm axı. Demək istəyirsən. Yaxşı adə. Yaxşı.
Yaxşı, istəyirəm. Bax. Bilirdim mənim üçün
belə içdən içə yandığını. Bilirdim. Bu nədir?
Qadın paltara qat çıxıb. Vurkaçoğlu, çatdır özünü! Və bəli... Havadisin əlli tonu üçün
hər şey hazırdı. Qardaş.
Vurkaçoğlu. Səni tutacağam. Bu nədir axı?
Çıx çıx qurtarmır. Mucittinə deyim də belə
yüksək yer
lərə çıxmaq üçün... ...bir keşf etsin. Bırax məni.
Vurkaçoğlu, özünü çatdır. Çatdım Bonservis. Necə yəni? Vurkaçoğlu! Vurkaçoğlu, çatdır özünü. Vurkaçoğlu, kömək et! H... səhv qülləyə girmişəm. Beş dəqiqəyə,
bilmədin yarım saata ordayam. -Yarım saat, dedi?
-Narahat olma Bonservis. Səninlə işimiz
ancaq on dəqiqə davam edər. Nəticədə Maya kişisi deyiləm. Bu nədir?
İnsanın xüsusi həyatına birəz hörmət. Allah Allah.
-Necə yəni xüsusi həyata hörmət? İnsan şahzadəsinə
belə şey edər heç? Şərəfsiz!
-Nə
edəydim? Şahzadə fantaziyası üçün
başqa ölkəyə gedəydim? Qardaş, diqqət et.
Qırmancı var. Çatdım Bonservis. -Vurkaçoğlu.
-Bonservis. Eşq yuvası deyil elə bil metrobüs
stansiyasıdır uşaqlıq... ...yoluna qoyduğum.
Bu nədir axı? Bu saat qızı al ve buranı tərk et.
Yoxsa Adonisi öldürərəm. Dayan. Qızı alma.
Adonisi al ve buranı tərk et. Qız mənə lazımdır. Qız burada qalsın.
-Yoxsa? Nə yoxsa?
Yoxsa Adonisi öldürərəm. H... Mən Adonisi saldım.
Əlimdə girov qalmadı. Qardaş,
ən yaxşısı bunu bura qoyum. Sə
hfən bir yerimizə batmasın.
Allah iraq etsin. Bacım. Yaxşısan, elə deyil?
Bir şey olmayıb, elə deyil? Yox. Bacımsan.
Bacım. Sizi uşaqların belə... ...çatabilməyəcəyi yerlərə
aparacağam. -Apar.
-Burada bizi kimsə tapabilməz. Bura sarayın kar otağıdır. Ölmək istəmirəm Muhteris. Daha yaşayacaq o qədər çox
qırmızı nöqtəli günüm var ki... -Qırmızı nöqtə deyəndə...
-Deyəndə... Ananı s... Obabəyim Veteran Magosa.
Bütün Bizanslılar təslim oldu. Bizans düşübdür. -Ana, ata. Yaxşısan?
-Yaxşıyam Ayçörəyim.
Qadınlarımızı da xilas
etdiyimizə görə bizə icazə Adonis. Necə yəni icazə?
Hara? Bizans nə olacaq?
-Necə nə olacaq? Başa keçəcəksən. Kişi kimi
idarə edəcəksən. O Olacaq. O qədər çətinlik çəkdiniz.
Savaşdınız. Gəlmişkən alın da. Adını filan da dəyiştirərsiniz.
"İstanbul" qoyarsız. Yox əşi.
Bizə görə deyil buralar. Bağlasan durabilmərəm.
Çox insan var. -Onsuzda çox nəmli bir yerdir.
-Doğrudur. Yaxşı.
Bax, təklif var güc yoxdur. Atam, Klitorya, Muhteris və... ...ayıbdır deməsi
Havadisi gətirdim. Bu
nları nə edəcəyik? Klitorya ilə Muhterisi
itlərə verin. Havadisi də yanımızda aparaq. Gedərkən... ...Təcavüzcücoşqunoğulları
Beyliyinə bıraxırıq. Xeyir. Bunu mənə edə bilməzsən.
Edə bilməzsən bunu. Xeyir?
Gözəl. Zorlayanlar "xeyir" deyərsə
bu "bəli" deməkdir. Aparın pozğunu. Yolda üzərinə çəhrayı bir şeylər
geyindirin. Üşüməsin. Tut oğlum! -Tez olun, gedək.
-Tez olun. Veteran, sarayda bir çay
içəbilərik? Dəmləmədir? Yaxşı gündə pis gündə.
Xəstəlikdə və sağlıqda. İç sahədə və yerdəyişmədə. Birbir
inizə yoldaş olmayı
qəbul edirsiniz? -Bəli.
-Bəli. -Necə?
-Bəli! -Bəli!
-Bəli! Qızlar, siz?
-Bəli. -Bəli!
-Bəli! Onda mən də kefimə görə
aldığım səlahiyyətə dayanaraq... ...sizləri
ər-arvad elan edirəm. Heç olmasa siz də gəlinləri öpün. Yaxşı.
Soğurdun. Orkestr, ver coşqunu. Biz olmayanda
Matruşqalar gəlib bura? -Matruşqalar? Bəli.
-Niyə gəliblər? Səbəbi nə imiş? Köməyə ehtiyacımız vardır deyə
soruşmağa gəliblər sağ olsunlar. Köməyə ehtiyacınız vardır
deyəndə... Yeməkdir, paltar yumaqdır.
O barə
də. Təmizlik barəsində yəni. Yəni başqa bir şey olmadı
aranızda deyirəm. Matruşqalarla? Niet. -Boşluğuna gəlib...
-Heç vaxt. Əlləri əllərimizə dəymədi. Ayıbdır deməsi, sədaqət
Maya kişisinin dədə baba adətidir. Əl vurmadan geri
qaytardık hamısını.
Comments