Main

Cobra Latest Tamil Movie English Sub| Arabic subs| Chiyaan Vikram,Srinidhi Shetty, | Ajay Gnanamuthu

Movie - Cobra Starring - Chiyaan Vikram, Srinidhi Shetty, Irfan Pathan, Mirnalini Ravi Directed by - R. Ajay Gnanamuthu Produced by - 7 Screen Studios Released Year - 2022 #UnitedIndiaExporters Watch your favorite movies & scenes from our other handles ⬇️ ► UIE Telegu: http://bit.ly/UIEMoviesTelugu ► UIE Tamil Scenes: http://bit.ly/UIETamilScenes For more exclusive updates follow us on ⬇️ ► Twitter: http://bit.ly/UIETwitter ► Instagram: http://bit.ly/UIEInstagram ► Facebook: http://bit.ly/UIEFacebook ► Website: http://bit.ly/UIEWebsite In Association with Divo ⬇️ ► Facebook: https://www.facebook.com/divomovies/ ► Twitter: https://www.twitter.com/divomovies/ ► Instagram: https://www.instagram.com/divomovies/

United India Exporters

10 months ago

‫عمتم مساءً، سيداتي وسادتي
Good evening, ladies and gentlemen. ‫يسعدني أن أقدم لكم متحدث الليلة
It gives us immense pleasure in
introducing the speaker for tonight. ‫الملياردير الذي عصف بعالم التجارة
A billionaire who took
the world of commerce by storm. ‫والذي حلقت أسهمه عالياً
‫في سماء عالم الأعمال
Whose stocks skyrocketed
leaving the entire business fraternity amused. ‫رؤية حقيقية، بقلب ذهبي
A true visionary,
but with a golden heart. ‫العطوف صاحب الأيادي
‫البيضاء، ونصير الإنسانية
A comp
assionate philanthropist
who stands for humanity. ‫من يهتم بالمحرومين
Who cares for the underprivileged. ‫والذي يسعى لحياة أفضل للجنس البشري بأكمله
Who thrives at making life better
for the entire human race. ‫إنه شيطان
He is a demon. ‫شيطان بارد الدم وعديم
‫الشفقة، ولا يقدر قيمة الإنسان أبداً
A heartless cold-blooded demon
who doesn't value human life at all. ‫تسبب ريشي بإزهاق الآلاف من الأرواح
Thousands of people have already died
because of Rishi. ‫سمم الهواء الذي نتنفسه
He poisoned the v
ery air we breathe. ‫سنعاني من آثاره لعديد السنوات
We are going to suffer
from its effects for several years. ‫لم يكتف ريشي بإزهاق الآلاف من
‫الأرواح فحسب، بل أعاد فتح مصنعه مجدداً
Despite being responsible for thousands of deaths,
Rishi is going to reopen his factory. ‫إنه وحش عديم الشفقة
He is a heartless monster. ‫بعد احتجاجات لعديد السنوات
After several years of protest... ‫استجاب رئيس الوزراء السابق
‫لاحتجاجاتنا وأغلق ذلك المصنع
the ex-CM heeded our protests
and shut this factory down
. ‫لكنه لم يعد في منصبه اليوم
But he is no more today. ‫هل تحاول تهديدي؟
Are you trying to threaten me? ‫يمكنني سجنك مدى الحياة لو أردت ذلك
I can put you behind bars for life
if I wanted to. ‫وسيستمر الحظر على مصنعك
The ban on your factory stays. ،‫أرسلت رسالة لمكتب رئيس الوزراء
‫موصياً بإدراج شركتك على القائمة السوداء
I've sent a letter to the PM's office
recommending your company be blacklisted. ‫انس أمر أوريسا
Forget about Orissa. ‫لا يمكنك أن تطأ الأراضي
‫الهندية، لا يمكنك أبداً
You can't
set foot in any part of India.
Not even an inch. !‫أيها الحراس
Guards! ‫دفعني ذلك بقوة للانتقام
Now that's got me really excited
for the payback. ‫سأعود
I'll be back. ‫مجدداً
Back again. ‫ستكون خسارتك أكثر إيلاماً
You loss will be much more severe. ‫رحب بأصغر رواد الأعمال وأكثرهم إنتاجاً
Put your hands together to welcome
the youngest and most prolific entrepreneur... ‫والذي امتدت سلطته حول 175 دولة حول العالم
who stamped his authority
in over 175 countries. ‫راجيف ريشي رئيس مجموعة شركات
ريشي
Rajiv Rishi of Rishi Corporations. ‫ستنتصر الحقيقة
Truth will triumph! ‫عندما توفي أبي عهدت إلي مسؤولية شركات ريشي
When my father died and left me
in charge of Rishi Corporations... ‫كانت في السابعة عشرة من العمر
I was 17 years old. ‫تساءل الناس كيف لشاب صغير
‫مثلي أن يدير تلك الشركات الضخمة
People wondered how a young boy like me
would manage such a big company. ‫استهانوا بقدرتي
They underestimated me. ‫سخروا مني: "إنه مجرد
"‫طفل، لا يمكنه حتى رفع نفسه
"He is just a little boy.
He can
't do squat!" They mocked me. ،‫لكنني انتفضت في وجوههم
‫حتى عندما كانوا يقللون من شأني
But I rose against them
even as they tried to put me down. ‫صعدت بالشركة من العدم إلى واحدة من
‫أفضل خمس شركات في الولايات المتحدة
I've led the company from nowhere
into the Top 5 Companies in the US. ‫لا شيء يضاهي هزيمة المشككين بك
‫في ملعبهم وأن تقف أمامهم شامخاً كملك
Nothing feels as good as beating your doubters
in their own turf and sitting before them like a king. ‫إنه شعور رائع
It's such a lovely
feeling. ‫عندما تريد صنع الخير
‫للأمة، سيحاول المئات إيقافك
When you wants to do good for the nation,
hundreds of people will try to stop you. ‫إنهم مساكين، دعهم يحاولون
Poor guys.
Let them try to stop you. ‫لنقم بأفضل ما لدينا
Let's do the best we can. ‫جاي هند
Jai Hind. ‫شكرأ لك
Thank you. ‫شكراً لك
Thank you. أوه لا
Oh, no ‫أهلاً، سيدي
Welcome, sir. ‫مهلاً أيها المراسل، كيف
‫حالك أيها الصحفي نيلايابان؟
Hey, Mr. Reporter...
How are you doing, journalist Nellaiyappan? ...‫أجل
Yeah... ‫أنا ب
خير يا نواب سير
I'm okay, Nawab Sir. ...‫إذاً
So... ‫سمعت أن رئيسك أجرى مقابلة
I heard your boss
gave an interview. ‫شاهدتها على التلفاز
I saw it on TV. ‫ماذا يقول؟
What does he say? ‫إنه سعيد
He is happy. ‫يعود كل الفضل لك
All thanks to you. ‫أعلن أنه سيغلق شركات ريشي
He challenged he'd shut down
Rishi Corporations. ‫قام صديقك بالعمل على أكمل وجه
Your guy did the job perfectly. ‫أود لقاءه
I need to meet him. ‫أين هو؟
Where is he? ‫هو لا يلتقي بأحد
He doesn't meet anyone. ‫ولن يعمل لحساب أي أ
حد آخر
He won't work for anyone else either. ‫الوصول إليه ليس سهلاً
It's not easy to get to him. ‫هو لا يملك هاتفاً جوالاً، ولا
‫يستعمل الواتساب أو البريد الإلكتروني
He doesn't own a cellphone,
or use WhatsApp or e-mail. ‫هو لا يملك حتى بطاقة آدهار
He doesn't even have an Aadhaar card. ‫يقول إن تلك إجراءات أمنية
He says it's for his own safety. ‫ولكن تلك ليست القضية الأساسية أصلاً
But that's not even the main issue. ‫إن كشفت عن هويته ومنحتك
...‫معلومات تواصله الشخصية
If I reveal his identi
ty
and give you his contact information... ‫فسأطرد من عملي، أليس كذلك؟
I'd be out of business, won't I? ‫أنت تتحدث بطلاقة يا نيلاي
You talk really well, Nellai. ‫العالم بأسره سيشاهد
The whole world will be watching. ‫إن كان لديك ذرة شك فذلك أفضل وقت للانسحاب
If you have even a small element of doubt,
now is the time to back out. ،‫قلت إننا سنصل إلى هدفنا
!‫لذا توقف عن الكلام الفارغ
You said we'd get to the point,
so skip past the unnecessary talk! ‫أخبرني أين المال لأستطيع البدء
Just tell me
where the money is,
so that I can get started. !‫يجب أن أستحم هنا أيضاً قبل أن أغادر
I also need to shower here
before I can leave! ‫- مرحباً؟
‫- مرحباً؟
Hello?
- Hello? ...‫أخبر رئيسك
Tell your boss... ‫أن الانسحاب "غير وارد" في قاموسه
"backing out" doesn't exist
in his dictionary. ‫لا أحد يمكنه إنقاذ أمير
‫اسكتلندا الآن، ولا حتى أنت
Nobody can save the Prince of Scotland now.
Not even you. !‫هيا هيا هيا
Ho ho ho! !‫أنقذوا الأمير
Save the prince! !‫هيا هيا هيا
Ho ho ho! !‫أنقذوا الأمير
Save
the prince! !‫هيا هيا هيا
Ho ho ho! !‫أنقذوا الأمير
Save the prince! ‫تم اختراق مخدمات الإنتربول جميعها
All Interpol servers have been hacked. ‫لكننا لم نستطع تحديد هوية المخترق
But we haven't been able to
identify the hacker. ‫ثق بي أيها الزعيم، هذا الأمر شبه مستحيل
Trust me chief,
this is something next to impossible. ‫أيها الضابط، لا شيء يدعو للقلق أبداً
Officer, absolutely nothing to worry. ‫الأمير بخير وسلام
The Prince is absolutely safe and sound. ‫بالمناسبة، لم علي تصديق هذه المعلومة
؟
By the way, why should I
trust this information? ‫لست متأكداً
I'm not sure. ‫تم اختراق المخدم ثم وصلتنا هذه المعلومة
A server got hacked
and we got this information. ‫لكنك تعلم أن من يستطيع ذلك ليس شخصاً عادياً
But you know no ordinary man can do this. ‫لا بد أنها مجرد خدعة أيها الضابط
This must be a mere hoax, officer. ‫علاوة على ذلك، يقام
‫اليوم الزفاف الملكي للأمير
Moreover, today is
The Prince's Royal Wedding. ‫تعلم كم يكون النظام الأمني
‫مشدداً في مناسبة كالزفاف الملكي
You know how
tight the security system is
for an event like the royal wedding. ‫أيها الضابط، تحققنا من كل ضيوف
‫الكنيسة عبر عدة إجراءات أمنية
Officer, we have verified every single guest
in the church through several security checks. ‫يمكننا معرفة تفاصيل كل ضيف بنقرة زر
We can see all the details about
any of our guests through the click of a button. ،‫نشاطاتهم خلال الأسبوع المنصرم
‫إلى أين ذهبوا ومن قابلوا... إلخ
Their activities since last week,
the places they visited, the people they met etc. ‫الي
وم، لا يستطيع أحد الاقتراب
‫من الأمير حتى في أحلامه
Today, nobody can even dream of
getting anywhere close to the prince. ‫شكراً على المعلومات أيها الضابط
Thanks for the information, officer. ‫سنتولى الأمر من هنا
We will take it from here. ‫جيمس، اعرض كل القنوات
‫التي تغطي الزفاف الملكي
James, play all the channels
that are telecasting the Royal Wedding. ...‫السيدات والسادة والمسيح
Ladies and gentlemen and Christ... ‫دعوني أخبرك عن القوة
‫العظمى التي جمعتنا هنا اليوم
let me tell you about
the supreme power
that has brought all of us here today. ‫القوة الحانية
The power that cares. ‫القوة الشافية
The power that heals. ‫القوة التي تحرك العالم بأسره
The power that fuels the universe. ‫اليوم، سيتحد شابان جميلان
‫بقوة ظاهرة تدعى الحب
Today, two beautiful young people are united
by this powerful phenomenon called love. ‫هناك قوة في الحب
There is power in love. ‫قوة الحب التي تساعد وتشفي ما لا يمكن شفاؤه
There is power in love to help,
and heal when nothing else can. ‫قوة النهوض وا
لتحرر عندما لا يكون ذلك ممكناً
There is power to lift up
and liberate when nothing else will. ‫ليغرس حبه في قلبك
Set his love as a stamp on your heart. ‫وفي عقلك
A stamp on your mind. ‫وفي روحك
A stamp on your soul. ‫فرانسيس، ذلك ليس أوغست
Francis, that isn't Augustus. ‫ماذا؟
What? ‫ذلك ليس ف أوغست ليدوكس
This isn't Fr. Augustus Ledox. ‫أبي، ذلك هو
Father, that is him. ‫- لا
‫ - الحب لطيف
No.
- Love is kind. ‫لا يحسد، ولا يتباهى
It does not envy,
it does not boast. ‫إنه ليس الفخر
It is not prou
d. ‫ما يشبهه
That does look like him. ‫ولا يحمل سلسلة من الأخطاء
It keeps no record
of the wrongs. ‫أجل، لا سلسلة من الأخطاء
Yes, no record of the wrongs. ‫شخص معرض للخطر هناك
Someone is in danger there. ‫من هذا الرجل؟
Who is that man? ...‫الحب هو موسيقى الطيور، وتراقص الأشجار
Love is in the music of the birds,
the dance of the trees... ‫وأمواج المحيطات
the waves of the ocean. ‫علمت أن هناك حباً في كل ذرة هواء حولنا
I heard there is love in every single atom
of the air that surrounds us. ...‫ي
مكنني الإحساس بذلك الحب السماوي
I can experience that divine love... ...‫في الوجوه الجميلة لأمير سكوتلندا
in the beautiful faces
of the Prince of Scotland... ‫وأميرته المستقبلية
and the Princess to be. ...‫السيدات والسادة والمسيح
Ladies and gentlemen
and Christ... ...‫هللوا معي
sing with me... ‫"نور حبك يا إلهي
‫يشع براقاً "
يا نور حبك"
" يلمع
" Oh the light of your love
is shining " ‫"يشع حتى
‫في وسط الظلام "
" In the midst of the
darkness shining " ‫"هيا! "
" Come on! " ‫"أيها المسيح، نور
الكون,
‫سيشع علينا "
" Jesus, light of the world,
will shine upon us " ‫"حررنا بالحقيقة
‫التي تعطينا إياها الآن"
" Set us free by the truth
you now bring us " ‫"نورني"
" Shine on me " ‫"نورني"
" Shine on me " ‫"نورني أيها المسيح نورني"
" Shine Jesus shine. " !‫خمسة
Five! !‫أربعة
Four! !‫ثلاثة
Three! ...‫اثنان
Two... !‫قبلها
Kiss her! ‫قد لا تستطيع تقبيل العروس أبداً
You may never kiss the bride. ‫ماذا؟
What? !‫واحد
One! !‫مستحيل، أيها الصغير
No way, kid! !‫تلك قناة قديمة
This is an ancient t
unnel. ‫إن دخلت القناة فما من طريق للخروج
Once you enter the tunnel,
there is no way to go out. ‫يستحيل إيجاد طريق للخروج
It's not possible to find the way out. ‫فيكتور، فيكتور المنتصر
Victor
O victorious victor ‫لاحم البندقية، القائد الشبيه بالقمر
The gun wielder
The moon-like commander ‫هل أتيت لتغزو الزمن؟
Have you arrived to be the time conquerer? ‫أمنوا جميع مخارج القناة
Secure all the exits of the tunnel. ‫هل أنت شظية ذرية؟ أم
‫شعاع كهرومغناطيسي؟
Are you an atomic fragment?
Or an elec
tro-magnetic ray? ‫فيكتور، فيكتور المنتصر
Victor
O victorious victor ‫رصاصاته لا تخطئ أبداً
His bullets winning the game is the norm ‫البنادق اختصاصه
His garden blooms with gun-flowers ‫فيكتور، فيكتور، هل أنت رجل بمئة وجه؟
Victor, O Victor
Are you a man of thousand faces? ،‫يقهر خصومه برفة عين
‫المنتصر الأوحد - الكوبرا
He vanquishes foes in a heartbeat
The ultimate winner - Cobra ‫القلب الشجاع، القلب
القوة العظمى التي لا يمكن ترويضها
Braveheart, O Braveheart
The untameable superpower ،‫يقهر
خصومه برفة عين
‫المنتصر الأوحد - الكوبرا
He vanquishes foes in a heartbeat
The ultimate winner - Cobra ‫يظهر في الساحة بأفكار لا تخطر على البال
He pull up on the scene
Calculating, things you’d never think ‫مقيماً مفاتيح الوصول إلى السلام لأنه ينتظر
Evaluating, keys to all the peace
Cuz he be waiting ‫سنوات بكل سهولة
Years for all the ease ‫لذا دعني أوضح لك لم يسمونه الكوبرا
So let me tell you
Why they always call him Cobra ‫لأنه يملك غريزة القتل ولا
‫يحتاج إلى الحب، سيتسلل دوماً
Killer ins
ticts and he don’t need no love
He will always slide in ‫بصمت حتى ينهي مهمته
Silence till it’s over ،‫هو ليس رجلاً عنيفاً
‫لكنه لا يحتاج للتحقق مرتين
Not a man of violence
But he never need to look over his shoulder !‫عجباً
Oh, wow! ‫فسرت الأمر بزمن قياسي
You solved it in no time. ‫كنت أحاول تفسير الأمر
‫في الأيام الثلاثة الماضية
I've been trying to complete this
for the last three days. ‫من أنت أيها الفتى؟
Who are you, kid? ‫هل أتى أبواك معك؟
Are your parents with you? ‫أحتاج المال الآن
I ne
ed money now. ‫ماذا؟
What? ‫- رأيتك
‫- أين؟
I've seen you.
- Where? ‫أنت تخرج السجناء وترسلهم في مهمات
You bring prisoners out
and give them assignments. ‫وعندما يعودون، يكونون مضرجين بالدماء
When they returned,
they were always covered in blood. ‫لأنك منحتهم الكثير من المال
Because you give them a lot of money. ‫أحتاج المال الآن
I am in need of money now. ‫سأفعل أي شيء تريده لأعيش
I'll do anything you ask me for life. ‫أحتاج المال الآن
I need the money now. ‫أنت لست شخصية واحدة، بل
‫شخصيتان
، اجتمعتا في شخص واحد
You're not one, but two
The two are but one ‫إحداهما نبيلة، والأخرى القوية قمة في النبل
One of the two is good
And the other mighty one is beyond good ‫بداخلك إنسان وبداخله عالم رياضيات
Within you is a human
Within him is a mathematician ‫تنطق إنسانيتك بصدق، وستحكم أرقامك حتى الأبد
Your humanity speaks honesty
Your mathematics will rule for eternity ‫قلب المنتصر لا يترنح أبداً
The heart of a victor never falters ‫والجرف الأعلى لا يرتدي تاجاً
The tallest cliff wears no
crown ‫فيكتور، فيكتور، هل أنت رجل بمئة وجه؟
Victor, O Victor
Are you a man of thousand faces? المنصر الأوحد، بقهر خصومة برف عين -
‫ - الكوبرا
He vanquishes foes in a heartbeat
The ultimate winner - Cobra ‫القلب الشجاع، القلب
القوة العظمى التي لا يمكن ترويضها
Braveheart, O Braveheart
The untameable superpower المنصر الأوحد، بقهر خصومة برف عين -
‫ - الكوبرا
He vanquishes foes in a heartbeat
The ultimate winner - Cobra ‫تلك حصتك، خذها
Here is your cut.
Take it. ‫ذلك يكفيني
This is enough for m
e. ‫هل يمكنك استخدام الباقي
‫لمساعدتي في تأمين الغذاء الجيد للأيتام؟
Can you use the rest and help me
arrange for good food for the orphanage? ‫لنفعل شيئاً أفضل في المرة القادمة
Let's do something bigger next time? ‫ما رأيك؟
What say? ‫قطيع من ألف فيل لهزيمة استراتيجية نمر وحيد
A herd of thousand elephants
To defeat the strategy of a lone tiger ‫جيش من ألف جندي لملائمة شرارة الفكر
An army of thousand soldiers
To match the spark of intellect ‫حياة صادقة فحسب لكسب تقدير العديد
Only a life of
honesty
To earn the appreciation of many ‫وحدها الأشجار الشامخة من تسقط تحت قوة الفأس
Only trees which stand upright
Fall under the ax's might ‫لا وجود لسيادة القانون في حصنه
There's no rule of law in his fortress ‫لا تراجع في مخططاته
There's no backing out in his plans ‫فيكتور، فيكتور، هل أنت رجل بمئة وجه؟
Victor, O Victor
Are you a man of thousand faces? المنصر الأوحد، بقهر خصومة برف عين -
‫ - الكوبرا
He vanquishes foes in a heartbeat
The ultimate winner - Cobra ‫القلب الشجاع، القلب
القوة
العظمى التي لا يمكن ترويضها
Braveheart, O Braveheart
The untameable superpower ،‫يقهر خصومه برفة عين
‫المنتصر الأوحد
He vanquishes foes in a heartbeat
The ultimate winner ‫#
# ‫#
# ‫#
# ‫يظهر في الساحة بأفكار لا تخطر على البال
He pull up on the scene
Calculating, things you’d never think ‫مقيماً مفاتيح الوصول إلى السلام لأنه ينتظر
Evaluating, keys to all the peace
Cuz he be waiting ‫سنوات بكل سهولة
Years for all the ease ‫كوبرا
Cobra ‫كيف حصل على رسومات قناة
‫كنيسة من القرن السادس عشر؟
How
did he get the blueprints
of a 16th century church tunnel? ‫وكيف حدد موعد سقوط الثريا بدقة؟
And how did he precisely time
the fall of the chandelier? ‫ما تفسير ذلك؟
What's the theory behind that? ‫يحتوي المصباح على النيتروجين السائل
The bulb contained liquid nitrogen. ‫ما سبب تآكل السلسلة الفولاذية للثريا
It corroded the steel chain
of the chandelier. ‫جعل التآكل السلسلة أضعف
The corrosion made the chain weaker. ‫خذ التيتانيك على سبيل المثال
Take Titanic as an example. ‫سفينة ضخمة تحطمت بفع
ل الاصطدام بجبل جليدي
A huge ship which broke
upon collision with an iceberg. ‫توقف مصنعو السفن عن استخدام
‫الفولاذ النقي فقط بعد حادثة تايتانيك
Ship manufacturers stopped using pure steel
only after the Titanic incident. ‫ليس هذا فحسب
Not just that. ‫استخدم أيضاً حقن السيانيد التي
‫قتلت الأمير في أجزاء من الثانية
He also used cyanide shots which killed
the Prince in a fraction of a second. ‫أصلان، تعال إلى هنا
Aslan, over here. ‫أريد التحدث معك حول القضية
I need to talk to you
about your
case. ‫تلقينا الكثير من الرسائل الإلكترونية من
‫رقم التعريف هذا خلال الأشهر الستة الماضية
We've received a lot of mails
from this ID over the last six months. ‫فتحتها البارحة بالصدفة
I opened it by chance yesterday. ‫ووجدت هذا المستند
And I found this document. ‫أرسلتها عالمة الجريمة المدعوة بافانا مينون
This was sent by a Criminology Professor
named Bhavana Menon. ‫من تشيناي في الهند
From Chennai, India. ‫تشيناي؟
Chennai? ‫أجل
Yes. ‫تلك حلقة بحث ألفها أحد طلابها
This is a thesis report
writ
ten by one of her students. ...‫وتذكر عدة تشابهات بين
This mentions several similarities between... ...‫قضية اغتيال أمير سكوتلندا التي تتولاها
the Scotland Prince's assassination case
which you are handling... ‫واغتيال رئيس الوزراء الهندي في العام الماضي
and the assassination of a Chief Minister
in India last year. ‫كوبرا
Cobra. ‫قرأت التقرير كاملاً ويبدو محتواه معقولاً
I read the complete report
and it sounds plausible. ‫أيها الضابط، انتشرت العديد من
‫الإشاعات والنظريات بخصوص هذه القضية
Ge
neral, there are several rumours and theories
floating around regarding this case. ‫وتلك واحدة منها
This must be one of them. ‫أتعتقد حقاً أن طالب كلية لا
...‫يعلم كامل تفاصيل القضية
Do you seriously think an undergrad college student
who doesn't even know all the case details... ‫يمكنه فك لغز قضية شائكة كهذه؟
could have possibly cracked
a case as big as this? ‫أجل
Yeah. ‫أعتقد أن علي التحقيق في
...‫الجرائم الحاصلة في الهند
I guess I should investigate the killing
that happened in India...
‫قبل أن أتوصل إلى نتيجة
before I reach a conclusion. ‫سأذهب إلى تشيناي في الرحلة القادمة
I am leaving for Chennai
in the next flight. ‫مر وقت طويل
It's been a long time. ‫هل يتأخر القطار عليه دوماً؟
Does the train come late
just for him? ‫لم تأخرت؟
Why are you late? ...‫الصغيرة
Little one... ‫حسناً، فهمت
Okay, got it. أين كنت؟ -
يا أختاه-
Where were you?
- Sister! ‫اجلسي
Sit down. ‫فاتك الكثير اليوم
You missed it today. ‫كان هناك الكثير من الهتافات والتصفيق
There were a lot of claps
and appl
ause! !‫انظر إلى تلك الجائزة
Check this trophy out! !‫هذا شيء يليق بالجائزة
Here is something to go
with the trophy! ‫دعوة الزفاف التاسعة والأربعين لطلابي
The 49th wedding invite
of my students. ‫اعرضيها في قضيتك واحتفلي بها
Display it in your showcase
and celebrate it! ‫يتجول طلابي ناشرين أطفالهم
‫بعمر التاسعة عشرة والعشرين
My students are going around
having babies at the age of 19-20. ‫دعتني إحداهن البارحة
‫لعيد مولد ابنتها الخامس
Yesterday, one of them invited me
to her daughter's 5th b
irthday. !‫ولكن انظر إلى حالي
But look at me! ‫أجل، لا بد أن الأمر صعب على بافانا
Yeah, it must be really hard
on Bhavana. ‫انظر هناك
Look there. ‫تلك إحدى طلابها، تبدو
!‫سعيدة للغاية مع حفيدتها
That's one of her students.
She looks so happy with her granddaughter! ‫لا، أنت لا تفهم، ستعمل
‫العدادات اللطيفة كهذه
No, you don't get it.
Cute counters like this will work. ‫لا داعي لتفعل شيئاً
You don't need to do shit! ‫تجاوز صديقك سن الكلام المعسول والحب اللطيف
Your friend is way past the age of

sweet talk and cute love. ‫كف عن التصرف كأطفال الأربعينات
Stop behaving like 40s kids! ‫أطفال الأربعينات؟
40s kids? "...‫"إن وافق كل أفراد عائلتك على الزفاف
"If everyone in your family
agrees to the wedding..." ‫فسيوافقون على مضض
Like affliction they will. ‫أتعلم كم هو صعب حبك؟
Do you know how hard it is
to be in love with you? ‫أنت لا تستعمل الهاتف، أو
‫الواتساب، أو البريد الإلكتروني
You don't use a phone,
or WhatsApp, or mail. !‫هو لا يستخدم نفسك حتى
He doesn't even use himself! ‫تخاف أخوا
تي من فكرة أني
‫أسكن منزلك منذ أربع سنوات
My sisters are worried I've been
living in your house for 4 years. ‫لذا فقد وجدوا عريساً لي
So they've found groom for me. ‫وسيدعونه إلى منزلنا خلال يومين
They are going to bring him
to our house in two days. ‫ماذا عساي أفعل الآن؟
What should I do now? !‫قل شيئاً
Open your mouth and say something! !‫تكلم
Speak up! ...‫حسناً
Well... ‫القطار هنا
The train is here. ...لنذهب -
...‫- المرأة المسكينة، امنحها جواباً
Let's go.
- Poor woman, give her an answe
r... !‫اصمت فحسب
Just be quiet! ‫توقف عن العبث يا ماثي
Stop playing around, Mathi. ‫لا يمكنني تحمل هذا بعد الآن
I really can't take this anymore. ‫أتحبني أم لا؟
Do you like me or not? ‫تعلمين أن عائلتي لن توافق على ذلك
You know my family won't
agree to this. ‫لكنك ترددين ذلك مراراً وتكراراً
But you keep saying the same thing
over and over again. ‫هل من فكرة أخرى في بالك؟
Is there something else
on your mind? ‫عليك إخباري بها
You need to tell me what it is. ‫أترى؟ أريدك فقط أن تكون موجوداً لأ
جلي
See, I just want you to
be there for me. ‫وأريد أن أكون موجودة لأجلك أيضاً
‫وأن أتخلى عن حياتي لحماية حياتك
And I want to be there for you,
and give up my life to protect yours. ‫لا تتكلمي بهذه الطريقة، رجاءً
Don't talk this way.
Please! ‫اهلا سيدي
Welcome,Sir. ‫صباح الخير أيها الضباط
Good morning, officers. ‫صباح الخير سيدي ضابط الشرطة الدولية
Good morning, Interpol Sir. ‫أنا أناند سوبرامانيام
I am Anand Subramaniam. ‫ضابط التحقيق في قضية اغتيال أوريسا سم
The investigating officer for
the
Orissa CM's assassination case. ‫بما أن السادة رؤساء وزراء الدول الثلاث
...‫كانوا يحضرون مناسبة في نفس المكان
Since the CMs of three states were attending
a function at the same venue... ‫كانت لدينا إجراءات أمنية مشددة، حراس الأمن
‫الوطني و350 من قوة شرطة الاحتياط المركزية
we had heavy security in the venue.
National Security Guards, and 350 CRPF officers. ،‫العام الماضي، في الـ20 من ديسمبر
‫في تمام الساعة 10:15
Last year, on December 20th,
at exactly 10:15... ‫وصل رئيس وزراء أوريسا إلى
المكان
the Orissa CM arrived at the venue. ‫كان هذا ترتيب مقاعد الجلوس لللمناسبة
This was the seating arrangement
for the function. ‫كان مقعد رئيس الوزراء هو الثالث من اليسار
The CM's seat was third from the left. ‫لقد كان حدثاً مغلقاً للغاية
It was a very closed event. ‫لذلك انتهينا من ترتيبات مقاعد الجلوس
‫للمناسبة قبل بضعة أشهر
So we'd finalised the seating arrangements
for the functions few months in advance. ‫في تمام الساعة 12:21
..‫عندما نهض رئيس الوزراء لإلقاء خطابه
At exactly 12:2
1, when the CM
got up to deliver his speech... ‫من شرفة الطابق الثامن
...‫من المبنى إلى يساره
from the 8th floor balcony
of the building to his left... ‫تم إطلاق أعيرة نارية
gun shots were fired. ‫تم إطلاق الرصاص بالضبط من زاوية مسار
‫تتراوح من 118 إلى 120 درجة
The bullets were fired exactly
from a trajectory angle of 118 to 120 degrees. ...‫وإحدى تلك الرصاصات
And one of those bullets... ...‫أصابت رئيس الوزراء في صدغه الأيسر
hit the CM on the left of his temple... ‫وسقط
and he collapsed. ‫أ
كدنا ذلك من خلال جرح مع جرح الدخول
We confirmed this with the entry wound. ‫وجدنا أنهم قاموا بإعداد بندقية محلية الصنع
‫تم تشغيلها عن بعد
We found that they'd setup a local country made gun
which was triggered remotely. ‫بناء على المشعر الذي يعمل عن بعد
...‫المستخدم في البندقية
Based on the remote censor
used in the gun... ‫اكتشفنا أنهم قاموا بتشغيله
‫من على بعد دائرة نصف قطرها 2 كيلو متراً
we found out that they operated it
from within a 2 km radius. ‫هذا عمل المتمردين الناكسال في ولايتهم

This is the work of their state's Naxals. ‫هم الذين يستخدمون الكثير من البنادق
‫المصنوعة في البلاد
They are the ones who use
a lot of country made guns. ‫هذه هي النتائج التي توصلنا إليها، سيدي
These are our findings, sir. ‫نحن بحاجة إلى الذهاب إلى كويمباتور غداً
We need to go to Coimbatore tomorrow. ‫أنا بحاجة لرؤية المكان
I need to see the venue. ‫بالتأكيد سيدي
Sure, sir. ‫أخبروني أن ضابطاً تركياً سيأتي من باريس
They told me a Turkish officer
would be coming from Paris. ‫لذلك قمت بنفض الغ
بار عن كتبي
‫وبدأت في تحسين لغتي الإنجليزية
So I dusted my books
and started brushing up my English. ‫لكن لغتك التاميلية جيدة بما يكفي
‫لتعلم معلمي التاميلية حتى
But your Tamil is good enough
to teach Tamil teachers! ‫سيدي، الطالب الذي جاء لرؤيتك
‫يسبب بعض المتاعب هناك
Sir, a student who came to see you
is creating a scene out there. ‫ماذا يحصل هنا؟
What is happening here? ‫هل هناك عرض يجري هنا؟
Is there a show going on here? !‫أيها الغبي
!‫اطلب منها التوقف يا رجل
Hey, idiot!
Ask her to sto
p, man! !‫مرحبا سيدتي
Hello, madam! ‫ماذا تفعل؟
‫توقف عن ذلك
What are you doing?
Stop it. !‫أنا انتهيت
I'm done! ‫إذاً أنت ضابط التحقيق في هذه القضية؟
So you are the investigating officer
for this case? ‫هل أنت من جاء بنظرية الناكسال؟
Was it you who came up
with the Naxal theory? !‫يا له من تحقيق رهيب، سيدي
Such terrible investigation, sir. المعذرة -
‫- ماذا؟
Excuse me?
- What? ‫من الأفضل أن تنتبه إلى لغتك
You better mind your language. !‫حسناً، حسناً
Okay, okay! ،‫إذاً أنت الضابط أسلان
‫من ا
لشرطة الدولية، صحيح؟
So you are officer Aslan.
Interpol, right? !‫مرحباً
Hi! !‫عذراً مرحباً
Sorry, hi! ‫أنا جوديث شمشون
‫يمكنك مناداتي جودي
I am Judith Samson.
You can call me Judy. ‫ما كل هذا؟
What's all this? ‫هذا هو التحقيق الفعلي لقضيتك
This is the actual investigation
of your case. ‫نظريته بها ثغرة بحجم الديناصورات
His theory has a dinosaur sized loophole. ‫هل لديك دقيقتين؟
Do you have two minutes? ‫أمسك هذا
Hold this. ‫شغّل هذا عندما أخبرك بذلك
Play this when I tell you to. ‫صحيح أنهم
أطلقوا النار من البندقية عن بعد
‫لتنفيذ الاغتيال
It's true that they did fire the gun remotely
to carry out the assassination. ...‫لكن
But... ‫لم تكن أي من الرصاصات التي ذكرها
‫هي التي قتلت فعلاً رئيس الوزراء
it wasn't any of the bullets he mentioned
which actually killed the CM. ‫هذا غير ممكن حتى
That isn't even possible. ‫إذاً، ما هي نظريتك؟
So, what's your theory? ...‫لنتخيل فقط
Let's just imagine... ‫كان هذا هو موقع رئيس الوزراء على المنصة
‫عندما كان واقفاً
this was the CM's position at
the podium
when he was standing. ‫قد يبدو من الصعب تصديق ذلك
This might sound hard to believe. ،‫لكن هذه رياضيات
‫الأرقام لا تكذب يا عمي
But this is maths.
Numbers don't lie, uncle. ‫إنه شخص تمكن من تنفيذ هذه الخطة المعقدة
!‫دون عناء
He is someone who managed to pull off
such a complicated plan so effortlessly! ‫أنت تبحث عن عبقري يتنفس الأرقام
‫في كل ثانية من حياته
You are looking for a genius who breathes numbers
every single second of his life. ،‫لا تحاول البحث عنه هنا يا عم
‫سيكون ذلك
سخيفاً
Don't try looking for him here, uncle.
That would be silly. ‫لا بد أنه يعيش وسط أرقام
‫في أكبر مركز رياضيات في العالم
He must be living among numbers
in the biggest math centre in the world. ‫يجب أن تبحث هناك، عمي
You should look there, uncle. الجبر ليس صعباً يا أشويني -
!‫- بربك
Algebra is not hard, Ashwini.
- Come on. !حسناً، رائع -
!‫- تعال، ماثي
Very good. Superb!
- Come on, Mathi! !‫أنا قادم
I'm coming! ‫عد إلى صفك
Go back to your class. ‫لا يعجبني منظر وجه صديقك
I don't like t
he sight
of your friend's face. ‫إنه يدل على شيء ما
He is upto something. ‫الرجل الحديدي دائماً على حق بشأن هذه الأمور
The Iron Man is always right
about these things. !‫كن حذرا يا بني
Be wary, son! ‫لقد لاحظت ذلك
‫- بالطبع! طاب مساؤك
I've made note of it.
- Sure thing! Good night. !‫ليس لدي أي فكرة عما تلاحظه أنت
I have no idea what
you are noticing! ،‫إنه هنا
‫اركض، اركض، اركض
He is here.
Run, run, run. ،‫ها أنا ذا
‫أخلع حذائي
Here I am.
Off goes my slippers. !‫تعال يا ماثي
Come, Mathi! !‫
إنه لن يهرب اليوم
He is not getting away today! ‫لا، أين تركته؟
‫أين هو؟
Oh no, where did I leave it?
Where is it? ‫أين هو؟
‫- تحت الشجرة
Where is it?
- Under the tree. ‫هنا؟
Here? ‫تحت الشجيرات؟
Under the bushes? هذا هو -
...‫- كوماريسان
There it is.
- Kumaresan... عما تبحث -
‫- وجدته
What are you looking for?
- Found it. ‫يمكنني إخراجه الآن
I can take it out now. ‫ما هذا؟
What is this? ،‫اسأل أي شخص في الكون
‫وسيخبرك أن هذه زجاجة
Ask anyone in the universe,
and they will tell you this is a b
ottle. ‫وهذا خمر بداخله
And that's booze inside it. ‫سأعلمك كيف تشربه بطريقة لبقة
‫مثل الرجل الإنجليزي
I'll teach you how to drink it
with style like an Englishman. ،‫الأطفال ينتظرونني
‫الوقت يصبح متأخراً
The kids are waiting for me.
It's getting late. ‫هل هو شيء مهم؟
Is it something important? ‫مهما كان الأمر، يمكنني أن أخبرك فقط
‫بعد مرور نصف ساعة
Whatever it is, I can tell you
only after a half an hour time-lapse. ‫اجلس
Sit down. ،‫حتى بعد شرب زجاجتين
‫ما زال لم يفتح قلبه بعد
Even after
drinking two bottles,
he still hasn't opened up his heart. !‫هل هو بشر أم ماذا
Is he human or what! ‫لا يمكنني تحمل تصرفات هذا الرجل
!‫بعد شرب كأسين فقط
I can't stand this guy's antics
after drinking just two glasses! !‫يا إلهي
Oh, dear! ‫لماذا لا تقع في الحب وتتزوج، يا ماثي؟
Why don't you fall in love
and get married, Mathi? ...‫يمكن أن يكون أستاذة جميلة
It could be a beautiful professor... ‫أو فتاة ظهرت في طريقك
...‫وبقيت في منزلك أربع سنوات
or a girl who fell head-over-heels for you
and s
tayed in your house for four years... ‫أو ربما فتاة اسمها بهافانا
or maybe a girl named Bhavana. ‫لديك العديد من هذه الخيارات
You have several such options. ،‫لماذا لا تختار إحدى هذه الخيارات
‫وتقع في الحب وتتزوج؟
Why don't you tick one of the options,
fall in love, and get married? ...‫اسمع، ماثي
Listen, Mathi... ‫لا اعرف ماذا يعجب الفتاة بك
I don't know what
the girl sees in you. ‫لكنها دائماً حولك
But she is always around you. ‫هي على استعداد لترك كل شيء وراءها من أجلك
She is willing to
leave
everything behind for you. ‫من فضلك فكر في الأمر، ماثي
Please think about it, Mathi. ...‫إذا تزوجت
If you get married... ‫ستصبح حياتك كلها جميلة
your whole life will turn beautiful. ‫بهافانا، هذه الفتاة المسكينة
Bhavana, that poor thing. ‫ثق بي في هذا، ماثي
Trust me on this, Mathi. ‫كوماريسان، هل أنت بخير؟
Kumaresan, are you okay? !هذه صيحة سديدة -
...‫- هذا الشاب
Such sound advice!
- This guy... ...‫لا أختي
No, sister... ‫الرجل المسكين لديه القليل
‫من الاحترام المتبقي هنا
The poor guy's
only got
a little bit of respect left around here. ‫لذا لا تضربه بنعالك
So don't hit him with your slippers. ...‫ربما المكنسة
Maybe the broom... ‫لا، استخدم هذا بدلاً من ذلك
no, use this instead. ‫هي الشخص المناسب لك
She is the right person for you. ‫أعلم أن كلاكما ستكونان سعيدان جداً معاً
I know both of you
will be very happy together. ‫أرجوك اقبله
Please accept it. ،‫من فضلك قل لي أنك معجب بها، ماثي
‫أعرف أنك ستفعل
Please tell me you like her, Mathi.
I know you do. ‫كلاكما ستكونان سعيدان جد
اً معاً
Both of you will be
very happy with each other. ‫أريد أن أراك سعيداً
I want to see you happy. ‫من فضلك اعترف أنك معجب بها، ماثي
Please admit you like her, Mathi. ‫بهافانا فتاة جيدة حقاً يا ماثي
Bhavana is a really good girl, Mathi. ‫ثارانجيني ثارانجيني
‫جيني-ني جيني-ني جيني
Tharangini Tharangini Gini-Ni gini-Ni giNi ‫ثارانجيني ثارانجيني
‫ثارانا - ثارانجيني
Tharangini Tharangini Tharana- tharangini ‫ثارانجيني ثارانجيني
‫جيني-ني جيني-ني جيني
Tharangini Tharangini
Gini-Ni gini-Ni giNi
‫ثارانجيني ثارانجيني
‫ثارانا - ثارانجيني
Tharangini Tharangini
Tharana- tharangini ‫ثارانجيني ثارانجيني
Tharangini!
Tharangini! ‫لم تدعني أشعر بالوحدة مطلقاً
She never lets me feel alone ،‫في أحلامي وفي الواقع
‫هي لم تتركني أبداً
In my dreams and my reality
She never lets go of me ‫إنها تجسيد للطف
She's the personification of sweetness ،‫شعوري الأولي بالحنان
‫يجعلني أرغب في الغرق في أنوثتها
My first feeling of tenderness
Makes me want to drown in her femininity ،‫عندما يقترب هذا الجمال مني

‫أجد حواسي الست تخذلني
When this beauty comes close to me
I find my six senses failing me ،‫الكنوز المدفونة ستنفجر من الأرض
‫وتقدم نفسها لي
Buried treasures would break open the earth
And present itself to me ،‫مثل الثلج على اللهب
‫يذوب ويقطر
Like the snow on a flame
Melts and drips down ،‫وعلى الرغم من ذوبان قلبي بالفعل
‫فإن هذا يتكرر كما لو كان في حلقة
And though my heart has melted
This repeats as though on loop ‫يذوب قلبي بحبها
My heart melts for her ‫إنها منارة حياتي
She's the lighth
ouse to my life ‫إنها سندي في الظلام
She's my pillar in darkness ‫لديها عيون من ريش الطاووس
She's got eyes of peacock feathers ‫لقد جعلتها تمطر فوقي
She's made it rain over me ‫ثارانجيني ثارانجيني
‫جيني-ني جيني-ني جيني
Tharangini Tharangini
Gini-Ni gini-Ni giNi ‫ثارانجيني ثارانجيني
‫ثارانا – ثارانجيني
Tharangini Tharangini
Tharana- tharangini ،‫لأسرقك بعيداً كل يوم
‫أنتظر الفجر
To steal you away every day
I await for the dawn ،‫ألقيت لك شبكة الأحلام
‫أليس هذا هو أبسط سجن؟
I cast the net of
dreams for you
Isn't that the most pristine prison? ‫ما فائدة الساعة لك ولي؟
What's the use of a clock to you and me? ،‫أنت تحركين قلبي كما تفعل أظافر الأصابع
‫أنا أتحرر مثل نهر غمرته المياه
You scratch my heart like fingernails
I break free like a flooded river ،‫حتى لو قلت لك أن تذهبي
‫من فضلك لا ترحلي أبداً
Even if I tell you to go
Please don't ever leave ‫ثارانجيني ثارانجيني
‫جيني-ني جيني-ني جيني
Tharangini Tharangini
Gini-Ni gini-Ni giNi ‫ثارانجيني ثارانجيني
‫ثارانا – ثارانجيني
Tharang
ini Tharangini
Tharana- tharangini ،‫شعوري الأولي بالحنان
‫يجعلني أرغب في الغرق في أنوثتها
My first feeling of tenderness
Makes me want to drown in her femininity ،‫عندما يقترب هذا الجمال مني
‫أجد حواسي الست تخذلني
When this beauty comes close to me
I find my six senses failing me ،‫الكنوز المدفونة ستنفجر من الأرض
‫وتقدم نفسها لي
Buried treasures would break open the earth
And present itself to me ،‫مثل الثلج على اللهب
‫يذوب ويقطر
Like the snow on a flame
Melts and drips down ،‫وعلى الرغ
م من ذوبان قلبي بالفعل
‫فإن هذا يتكرر كما لو كان في حلقة
And though my heart has melted
This repeats as though on loop ‫يذوب قلبي بحبها
My heart melts for her ‫ثارانجيني ثارانجيني
‫جيني-ني جيني-ني جيني
Tharangini Tharangini
Gini-Ni gini-Ni giNi ‫ثارانجيني ثارانجيني
‫ثارانا – ثارانجيني
Tharangini Tharangini
Tharana- tharangini ‫ثارانجيني ثارانجيني
‫جيني-ني جيني-ني جيني
Tharangini Tharangini
Gini-Ni gini-Ni giNi ‫ثارانجيني ثارانجيني
‫ثارانا – ثارانجيني
Tharangini Tharangini
Tharana- tharangi
ni ‫سيدي، تم إطلاق الأعيرة النارية
‫من شرفة الشقة
Sir, the gunshots were fired
from that apartment balcony. ‫لكن هناك مثل هذا الهيكل الضخم
‫أمام المنصة
But there is such a huge structure
in front of the stage. ‫كانت الطلقات ستصيب الهيكل، أليس كذلك؟
The shots would have
hit the structure, right? ...‫بناء على جرح دخول الرصاصة
Based on the entry wound... ،‫أنت ظننت الرصاصة التي أصابت رئيس الوزراء
‫تم إطلاقها من زاوية من 118 إلى 120 درجة
you guessed that the bullet that hit the CM
was fired fro
m an angle of 118 to 120 degrees. ...‫حسناً
That's okay... ‫لكن لا يمكن التصويب
‫من تلك الزاوية من المبنى الذي ذكرته
but it's not possible to shoot from that angle
from the building you mentioned. ‫لم يتمكنوا حتى من رؤية رئيس الوزراء
‫من ذلك المبنى
They couldn't have even seen
the CM from that building. ‫إذاً، ما هي نظريتك؟
So, what's your theory? ‫تأثير الارتداد
Ricochet effect. ،‫استمع... بدلاً من الرصاصة
‫تخيل سيارة تقترب بسرعة
Listen... instead of a bullet,
imagine a fast approaching ca
r. ‫حسناً؟
Okay? ...‫عندما تصطدم بالحائط مباشرة
When it rams straight into a wall... ،‫ترتد، ترتد عن الحائط
‫وتتحرك في الاتجاه المعاكس
it ricochets, that is bounces off the wall,
and moves in the opposite direction. ‫لكن إذا حدث الاصطدام بزاوية
But if the collision happens at an angle, ،‫فإنها تتحرك في اتجاه آخر
‫حسب الزاوية
it moves in another direction
depending on the angle. ،‫الآن تخيل لو اصطدمت السيارة بجسم متحرك
‫مثل القطار، اصطدمت من زاوية
Now imagine if the car hits a moving object
,
like a train, from an angle. ...‫بسبب سرعة القطار
Due to the train's speed... ،‫ستتحرك في زاوية أخرى
‫بأضعاف أضعاف القوة الأصلية
it will travel in some other angle
with several times the original force. !‫المعذرة
Excuse me! ،‫كيف لمثل هذا الشيء سريع الحركة
‫أن ينتهي به المطاف في هذه القاعة؟
How did such a fast moving object
end up in this hall? ...‫إن لم أكن مخطئاً
If I'm not wrong... ‫فبالقرب من النافذة التي من خلالها
...‫دخلت الرصاصة إلى المبنى
near the window through which
the bullet
entered the building... ‫يجب أن يكون هناك بالتأكيد
‫مروحة مثبتة على الحائط
there must definitely be
a wall mounted fan. ‫مروحة تدور بسرعة 400 دورة في الدقيقة
‫في اتجاه عكس عقارب الساعة
A fan that rotates at 400 rpm
in anti-clockwise direction. ‫على القاتل أن يكون الرابع أو الخامس
...‫في الصف الثاني من الشرفة
The assassin must have been seated 4th or 5th
in the 2nd row of the balcony... ،‫للحصول على زاوية 118 إلى 120 درجة
‫زاوية الارتداد هذه
to get this 118 to 120 degree
ricochet angle. !‫
سيدي
Chief! ...‫صاحبي
Buddy... ‫انتظر الوقت المناسب، وأطلق النار عن بعد
...‫عبر البندقية التي كانت في الخارج
He waited for the right time,
and remotely fired the gun which was outside... ‫يجب أن يكون قد أعمى الجميع
‫عن طريق دفعه من داخل القاعة
He must have blind-sided everyone
by triggering it from inside the hall. ‫جودي متفوقة في الرياضيات في الجامعة
Judy is the university topper in mathematics. ،‫تركت منزلها ووالديها
‫وتتمحور حياتها حول الرياضيات والبحث
She has left her home and her pare
nts,
and her life revolves around maths and research. ،‫اختارت علم الإجرام كفرع أساسي لها
‫في فصلها الدراسي الأخير
She chose criminology as her main elective
in her final semester. ‫أصبحت مهووسة بهذه القضية
She got obsessed with this case. ،‫اكتشفت أن هناك رياضيات
‫في كل جانب من جوانب هذه القضية
She discovered that there was maths involved
in every single aspect of this case. ‫وهكذا جاءت مع أطروحتها
And that's how she came up
with her thesis. ‫الكوبرا
The Cobra. !‫رائع، يا لها من مفاجأة
Wo
w, what a surprise! ‫كنت أعلم أنك ستأتي إليّ في النهاية
I knew you'd eventually come to me. ‫لكن هذا كان سريعاً جداً
But this was too fast. ‫على أية حال، أهلاً وسهلاً ومرحباً
Anyway, welcome peeps. ‫مرحباً سيدتي
Hi, ma'am. ...‫إذاً، هيئة التحقيق المركزية، عمي
So, CBI Uncle... ‫هل تصدقني على الأقل الآن؟
do you believe me atleast now? ‫في هذه الحالة، نظريتك منطقية بالتأكيد
In this case, your theory
definitely makes sense. ‫وافقت
Accepted. ‫لكن ما الصلة بين الاغتيالات الواقعة
‫في اسكتلندا وفرنسا
وهذه الحالة؟
But what's the connection between the assassinations
in Scotland and France and this case? ‫إلى الآن، الرياضيات هي الرابط الوحيد
So far, maths is the only connection. ‫استخدم النقطة العمياء في فرنسا للهروب
He used the blind spot in France to escape. ‫رفع الصوت إلى 120 ديسيبل
...‫أثناء الزفاف الكنسيّ
He increased the sound to 120 decibels
at the church wedding... ‫واستخدم الاهتزازات
‫لتفجير المصباح البلوري
and used the vibrations
to blast the crystal bulb. ‫حلل أن النيتروجين ال
سائل فيه سيتساقط
...‫على السلسلة الفولاذية ويسبب تآكلها
He calculated that the liquid nitrogen in it
would drip onto the steel chain and corrode it... ‫وأن السلسلة لن تكون قادرة على تحمل
‫حمولة 3.5 طن وفي النهاية تنطلق
and that the chain would be unable
to bear the 3.5 tonne load and eventually snap. ‫وحسب ذلك عندما يسقط
...‫من ارتفاع 25 قدم
And the calculation that when it falls
from a height of 25 feet... ‫سيسقط بقوة 300 باسكال
!‫ويشق الأرض
it will fall with a force of 300 Pascals
and s
plit the ground open! ‫كانت الرياضيات هي العامل المشترك الوحيد
‫في كل خطوة
Maths was the only common factor
in each and every single move. ‫ثم كيف وجد النفق وهرب؟
Then how did he find the tunnel and escape? ‫أسلان، تم بناء تلك الكنيسة
‫في القرن السادس عشر
Aslan, that church was built
in the 16th century. ،‫في تلك الأيام في اسكتلندا
...‫لمساعدة اللاجئين على الفرار
Back in those days in Scotland,
to help the refugees escape... ‫كان هناك العديد من الأنفاق السرية
‫بنيت تحت الكنائس
there were s
everal secret
tunnels built under churches. ‫هذا تاريخ معروف
That is known history. ‫وكان هروبه بسيطاً جداً
And his escape was very simple. ‫استخدم استراتيجية قديمة في زمن الحرب
...‫مثل خوارزمية النجوم
He used an ancient wartime strategy
like A Star algorithm... ...‫وجد أقصر طريق خروج من الكنيسة
found the shortest exit route
from the church... !‫وهرب في لمح البصر
and escaped in a flash! ‫سيدي، أنا لا أفهم أي شيء
Sir, I don't understand anything. ...‫هل ستستمع إلى قصة هذه الفتاة الصغيرة؟
Are y
ou going to listen
to this little girl's story... ‫وتستخدم دفتر الكلية الخاص بها
‫للقيام بتحقيقك؟
and use her college notebook
to do your investigation? ‫أناند، الشرطة الدولية ليسوا أغبياء
‫ليأتوا هكذا واثقين بنظرية فتاة صغيرة
Anand, Interpol aren't idiots to come all this way
blindly trusting some little girl's theory. ‫سيدي، لم يكن هذا ما قصدته
Sir, that wasn't what I meant. ،‫في خوارزمية التعلم الآلي
‫هناك دراسة تسمى سحابة توزيع الخط
In ML algorithm, there is a study called
cloud of line
distribution. ...‫تحلل السكتات الدماغية عبر خط يد المريض
It analyses the strokes
of a person's handwriting... ‫ويتوقع بدقة أي جزء من العالم ينتمي إليه
and accurately predicts which part
of the world he is from. ...‫الرجل الذي قتل الأمير في اسكتلندا
The guy who killed the Prince in Scotland... ‫قام بتزوير دقيق لتوقيع الأب في القصر
‫الذي كان يقيم فيه
made an accurate forgery of the father's signature
at the palace he was staying at. ،‫بعد تحليل التوقيع
‫اكتشفنا أنه ليس أوروبياً
Upon analysi
ng the signature,
we found out he wasn't European. ‫إنه آسيوي
He is an Asian. ...‫ولأكون أكثر دقة
To be more precise... ‫وجدنا أن احتمال أن يكون هندياً
‫احتمال عال جداً
we found of that the chances
of him being an Indian is very high. ‫حدث هذا عندما صادفت أطروحة جودي
That's when I came across Judy's thesis. ‫والصلة الهندية
‫جعلتني أشعر بالفضول
And the Indian connection
got me curious. ...‫التوقيع الذي وجدناه في كويمباتور أمس
The signature we found
at Coimbatore yesterday... ‫كان باللغة التا
ميلية
was in Tamil. ،‫عندما حللت تلك السكتات الدماغية
...‫تم تأكيد هذا
When I analysed those strokes,
it got confirmed... ‫أنه هندي
that he is an Indian. ‫وتاميلي
And a Tamilian. ‫رائع، حقاً؟
Wow, really? ‫لماذا أنت متحمس لهذا؟
Why are you getting excited about this? !‫سيدتي، إنه عبقري
Ma'am, he is a genius! ‫أنا فخور بأنه واحد منا
I'm proud that
he is one of us. !أوه لا
Oh, no! ‫هل توافق على مساعدتنا في هذه القضية؟
Are you okay with
helping us in this case? !‫لا تجرؤ على اللعب بشكل يصعب فهمه

Don't you dare play
too hard to get! ‫ماذا تتوقعين سيدتي؟
What do you expect, ma'am? ،‫لقد أخبرتك بالفعل
‫أن الرياضيات هي العامل المشترك
I've already told you
that maths is the common factor. ،‫يجب أن يكون هناك عامل مشترك آخر
‫وراء كل هؤلاء الذين ماتوا
There must be one other connecting factor
behind all these people who died. ‫إما قصة مشتركة
Either a common story. ‫أو عدو مشترك
Or a common enemy. ‫بالتأكيد يجب أن يكون هناك شيء ما
There must definitely be something. ‫ربما إذا اكتشفوا
...‫م
ا هو ذاك الشيء
Maybe if they find out
what that is... ‫يمكنني على الأقل أن أقوم بدوري
‫للمساعدة في وقف الاغتيال القادم
I can atleast do my bit
to help stop the next assassination. ‫لكن قول هذا أسهل من فعله
But that's easier said than done. ‫إنه كوبرا
He is a cobra. ‫الأكثر ذكاء بين كل الثعابين
The most intelligent among
all the snakes. ‫يعرف كيف يغير مظهره
‫وينتقل من شكل إلى آخر
He knows how to change his appearance
and shift from one form to another. ،‫يعرف أيضاً كيف يختبئ بفارغ الصبر
...‫
منتظراً هدفه
He also knows to patiently hide
and wait for his target... ‫وينقضّ في غمضة عين
and strike within the blink of an eye. ‫لنرى
Let's see. ‫لنلعب هذه اللعبة
Let's play this game. تاميل، لقد أثبتت لغز سودوكو وأرسلته - ‫
‫- حسناً سيدي
Tamil, I've proofed the Su-Do-Ku puzzle
and sent it across. - Okay, sir. ‫اطبعها ورقياً
‫- بالتأكيد سيدي
Get it printed.
- Sure, sir. !‫رائع، يا لها من سلوكيات
‫جميلة
Wow, what a mannerism!
Beautiful. ‫يجب أن تشاهد هذا
You must see this. !‫أنا أتحدث إليك

I'm talking to you! ‫لماذا أخت زوجتك صفيراً من خلال أنفها؟
Why is your sister-in-law whistling
through her nose? ،‫الأسرة بأكملها في الداخل
!‫كن حذراً
The entire family is inside.
Be careful! ‫نحن غير قادرين على كشف وجوهنا في المدينة
We are unable to show face in town. ‫كيف يمكنك المغادرة والمجيء إلى هنا
‫للعيش مع شخص عشوائي؟
How can you just leave and come here
to live with some random guy? !‫تخيل ما سيقول الناس
Imagine what people would say! !‫سيقولون إنني أعيش معه
They'd say I am living
with him! ‫ما هي مشكلتك مع قبوله؟
What's your problem
with accepting him? ،‫بغض النظر عما يحدث
‫لن أزوجك منه
No matter what happens,
I won't get you married to him. ‫هل أنت بحاجة إلى طباعة ورقة الأسئلة؟
Do you need to
print the question paper? ‫لا، أحتاج إلى استخدام الحاسوب
No, I need to use the computer. ،‫النظام السادس مجاني
‫هل يمكنك استخدام ذلك؟
The sixth system is free.
Can you use that? ‫طلب منك ماثي زيادة هذا الرقم
‫مقابل 101 روبية
Mathi asked you to top up
this number for 101 rupe
es. ‫مرحباً سيدي؟
Hello, sir? ‫لقد حصلت للتو على التأكيد
I just got the confirmation. ‫أرسل مدفوعاته
‫إلى تلك الصناديق الخيرية الخمسين
Send his payment to those
50 charitable trusts. ،‫حسناً سيدي
‫شكراً لك
Okay, sir.
Thank you. ...‫أخي
Brother... !‫أختي، إنها تختلق الحجج فقط لتعود إلينا
Sister, she is making up stuff
just to get back at us! ‫لا شيء مما تقوله صحيح
None of what she says is true. ‫أرجوك صدقيني
Please believe me. ‫أختي، من فضلك توقفي
Sister, please stop. أرجوك اسمعني -
!‫- لا ترد!
اذهب فحسب
Please listen to me.
- Don't talk back! Just go! ‫اخرج، اذهب بعيداً أيها الشيطان
Get out.
Go away, you devil. !‫لا تجرؤ على النظر إلى الوراء
Don't you dare look back! !‫نعم
Yeah! !‫نعم عزيزي
Yeah, baby! ‫الولد الكبير يجري مخادعاً
The big boy has run helter-skelter-- !‫توقفي عن ذلك، أيتها الحمقاء الغبية
Stop it, you brainless moron! ‫ماذا تظنين نفسك فاعلة؟
What do you think of yourself? ‫كيف تجرؤين على إذلالنا جميعاً
‫من أجل شخص عشوائي؟
How dare you humiliate all of us
for the sake
of some random guy? ‫هل هو أهم بالنسبة لك منا؟
Is he more important to you than us? ‫من هو؟
Who is he? ‫كيف يمكننا تزويجك إياه
‫من دون معرفتنا بعائلته وخلفيته؟
How can we get you married to him
without knowing about his family and background? ،‫يقوم بتربية فتى يتيم عشوائي
"‫يناديه "الفتى الصغير
He is raising some random orphan boy,
calling him 'little one'. ،‫يصلي لرسم امرأة عشوائية
‫في إشارة إليها على أنها والدته
He prays to the sketch of some random woman,
referring to her as his mother
. ‫لم يقل أي شيء عن عائلته
He hasn't said a thing about his family. ‫كيف يمكننا تزويجك لمثل هذا الرجل؟
How can we get you married
to such a man? لا تثرثر -
‫- أنت أغلقي فمك
Don't run your mouth.
- You shut up! ،‫لو كان قد ولد في عائلة صالحة
...‫وربته أم صالحة
If he was born into a good family
and raised by a good mother... ،‫لن يأخذ فتاة بريئة إلى المنزل
‫ويجعل عائلتها تعاني
he wouldn't take an innocent girl home
and make her family suffer. ‫تجاهلي ما تقوله فحسب
Just ignore what she says.
‫ -لا أحد يولد في عائلة صالحة
!‫- أغلق فمك
No one born into a good family--
- Shut up! ‫هذه حدودك
That's your limit. ‫لا تثرثر دون داع
Don't run your mouth unnecessarily. ،‫لو أراد
...‫لكان قد تزوجني بالفعل
If he wanted to,
he could have already married me... ،‫وجعلني أقطع العلاقة معكم جميعاً
‫ونعيش حياة زوجية سعيدة
made me cut ties with all of you,
and live a happy married life. ‫وبدلاً من ذلك، فقد قدّركم جميعاً
‫وأصر على أننا بحاجة إلى موافقتكم على الزفاف
Instead, he valued all of you and
insisted
that we need your consent for the wedding. !‫وانظر كيف عاملتموه في المقابل
And look at how you treated him in return! ‫اغرب عن وجهي
Get out of my sight. ‫لست بحاجة لأي منكم
I don't need any of you. ‫إنه الشخص الوحيد، الذي أحتاجه في حياتي
He is the only person
I need in my life. ‫هل فهمت؟
Get it? ‫إنه كل ما أحتاج
He is all I need. ‫ما هذا يا بهافانا؟
What's this, Bhavana? ...‫ماثي
Mathi... ‫ماثي، من فضلك لا تأخذ أي شيء قالوه
‫على محمل الجد
Mathi, please don't take
anything they said
to heart. !‫من فضلك
Please! ‫دعني أعتذر نيابة عنهم
Let me apologise on their behalf. ‫أنا الشخص الذي يجب أن يعتذر
I am the one who should apologise. ‫لم يكن يجب أن أضغط عليك
‫عندما علمت أن هذا لن يحدث أبداً
I shouldn't have strung you along
when I knew this will never happen. ،‫لماذا تقول
‫أن هذا لن يحدث؟
Why do you say
this won't happen? ‫لأنهم لن يوافقوا على ذلك؟
Because they won't agree to it? ‫من هم ليقرروا حياتي؟
Who are they to decide my life? ،‫أنت تحبني
‫وأنا أحبك
You like me,
and I
like you. ‫أنا لا أحبك يا بهافانا
I don't like you, Bhavana. ‫ماذا تقول يا ماثي؟
What are you saying, Mathi? ‫أنا أحترمك وأحترم العمل الاجتماعي
‫الذي تقوم به
I respect you and the social work you do. ...لكن لذلك -
‫- هل تقول أن هذا ليس حب؟
But that...
- Are you saying that isn't love? أنت تكذب يا ماثي
You are lying, Mathi. ،‫أعرف كيف يتغير وجهك
‫عندما تكذب
I know how your face changes
when you lie. ‫أعرف ما تعنيه أصغر الحركات في عينيك
I know what the smallest of movements
in your eyes mean.
‫ما قالوه كان خاطئاً
What they said was wrong. ‫فقط أخبريني ماذا علي أن أفعل الآن؟
Just tell me what I should do now. ‫هذا لن يحدث
This won't happen. ‫استمعي إلى عائلتك
Listen to your family. اتركي هذا المنزل ‫-
‫- ماذا تقول؟
Leave this house.
- What are you saying? ‫لن أغادر، ماثي
I won't leave, Mathi. ،‫حتى لو قلتها ألف مرة
‫لن أغادر
Even if you say it a thousand times,
I won't leave. ‫سأستمر في العيش هنا
I will continue to live here. ‫حتى أنني سأضحي بحياتي من أجلك
I'd even give my life fo
r you. !‫لا تقولي ذلك مراراً وتكراراً يا بهافانا
Don't say that again and again, Bhavana! ‫لا أريد لأحد
‫أن يضحي بحياته من أجلي
I don't want anyone
to sacrifice their life for me. ‫ماذا يجب علي أن أقول
‫لأجعلك تغادرين؟
What should I say
to make you leave? ‫أخبرتك عدة مرات ألا تبقي هنا
I told you several times not to stay here. !‫لكنك لم تستمعي قط
But you never listened! ‫أنا حقاً لا أحبك
I really don't like you. ‫أنا لا أريدك
I don't want you. ‫لا أريد أحداً سواك يا ماثي
I don't want anyone
else except you, Mathi. ‫لا أعرف ما إذا كان بإمكاني
‫العيش من دونك
I don't know if I can live without you. ‫هل ستأتي على الأقل لرؤيتي
‫عندما أموت يوماً ما؟
Will you atleast come to see me
when I die someday? ،‫على الأقل في ذلك اليوم
...‫لا تكذب بشأن عدم إعجابك بي
Atleast on that day,
don't lie about not liking me... ‫واهمس الحقيقة في أذني
‫لمرة واحدة على الأقل، ماثي
and whisper the truth
into my ears atleast once, Mathi. ‫لن أزعجك بعد الآن
I won't disturb you anymore. ‫بهافانا، من فضلك توق
في
Bhavana, please stop. بهافانا ، استمعي إلي - ‫
!‫- أختي من فضلك
Bhavana, listen to me.
- Sister, please! !‫بهافانا
Bhavana! ‫أختي، من فضلك لا تذهبي
Sister, please don't go. !‫حسن جداً
Very good! !‫لقد أبليت بلاء حسناً هناك
You did really well there! ،‫إذا كان هذا هو قرارك
‫كان من الممكن أن تقولها قبل أربع سنوات
If this is your decision,
you could have said it four years ago. ‫أعطني سبباً واحداً لعدم إعجابك بها
Give me one reason why you don't like her. ‫هل يجب أن أقولها؟
Should I say it?
‫جينيفر
Jennifer. ‫أنا أحبك
I love you. ‫أنت تفعل هذا لأنك ما زلت تفكر بها
You are doing this because
you are still thinking about her. ‫هذا خطأ، ماثي
This is wrong, Mathi. !‫هذا خاطئ جداً جداً
Very, very wrong. ‫نعم، التالي؟
Yeah, next one? ‫مرحباً يا سيدي
Hello, sir. ‫ما الهدف من زيارتك؟
What's the purpose of your visit? ‫ما الهدف من زيارتك؟
What's the purpose of your visit? ‫الإجازة
Holiday. ‫الإجازة؟
Oh, holiday? ‫استمتع بإجازتك
Enjoy your holiday. ‫سأفعل
I will. ‫أيها الرئيس، لقد اخترق شخص
ما
‫جميع الخوادم وطبعها
Chief, someone has hacked into all the servers
and printing these. ‫ليس هنا وحسب، بل بكل طوابق هذا المبنى
Not just here,
but all the floors in this building. ‫ستكون هذه هي ضربته التالية
This is going to be his next hit. ‫كيف تعلم؟
How do you know? ‫هل سبق أن حدث هذا؟
Has this happened before? ‫حدث هذا مرة سابقاً
It happened once previously. ‫نفس الأسلوب
Same fashion. ،‫قاموا باختراق خوادم الإنتربول
‫بالضبط هكذا
They hacked the Interpol servers,
just like this. ...‫لك
ن
But... ‫من الذي يقوم بذلك؟
who is doing this? ‫إما أنه يقوم بذلك بنفسه
... ‫لزيادة عامل التشويق
Either he is doing this himself
to increase the thrill factor... ‫أو شخص ما يريد أن يُقبض عليه
‫وهو يفعل ذلك
or someone who wants him to get caught
is doing this. ‫ولكن ماذا يعني ذلك؟
But what does this mean? ‫إتش كي جي
HKG ‫لقد رأيت هذا في مكانٍ ما
I've seen this somewhere. ‫جيمس، هل هذه هونج كونج؟
James, is this Hong Kong? ‫نعم أيها الرئيس
‫أنت محق
Yes, Chief.
You are right. ‫إتش كي جي تعني هونغ
كونج
HKG is Hong Kong. ‫ماذا عن إل آي دي إذاً؟
What about LED then? ‫سان بطرسبرغ، روسيا
St. Petersburg, Russia. ‫إنه يسافر من هونغ كونغ إلى
‫سانت بطرسبرغ لفعل شيء ما
He is travelling from Hong Kong
to St. Petersburg to do something. ...‫لكن هذه الأرقام
But these numbers... ‫تبدو وكأنها رمزاً ما
it looks like some code. ‫لا تقلق يا أصلان
Don't worry, Aslan. ‫إمنحني بضع الوقت
‫سأفهم هذا
Give me sometime.
I'll get this. ‫مرحباً؟
Hello? ‫نواب يتحدث
This is Nawab speaking. ‫لقد تعقب الإنتربول رجلك

‫طوال الطريق إلى روسيا
The Interpol have tracked
your man all the way to Russia. ‫ماذا فعلتم؟
!‫أيها الحمقى
What have you done?
Idiots! ‫تعال إلى الفندق على الفور
Come to the hotel immediately. ‫سيدي، تلقينا بريدك الإلكتروني
Sir, we received your mail. ...‫لأسباب أمنية
Due to security reasons... ‫لا توجد أحداث في سانت بطرسبرغ
‫للأسبوع المقبل
there are no events in St. Petersburg
for the next one week. ‫لأن الرئيس سيقوم بزيارة هنا
Because the president is visiting here. ‫سيقوم الرئيس بزيارة ا
لمدينة؟
The president is visiting the city? ‫- أجل
‫- متى؟
Yes.
- When? ‫بعد غد
Day after tomorrow. ‫يستضيف حزب جبهة الشعب حدثاً كبيراً هنا
The People's Front Party
are hosting a big event here. ...‫للاحتفال بفوزهم في الانتخابات
To celebrate their win
in the elections... ‫الوزراء الروس والرئيس الروسي وقادة
...‫العالم والدبلوماسيون الدوليون
Russian ministers, The Russian President,
world leaders, and international diplomats... ‫سيزورون المدينة لكي يشكروا الناس
will be visiting the city
to t
hank the people. !‫يا له من مكر
Fish! ‫كيف تسربت هذه المعلومة؟
How did this information get leaked? ...‫ربما تسربت من جانبك
Maybe it got leaked from your side... ‫لا توجد فرصة لتسريب المعلومات من جانبي
There is no chance
of an information leak from my side. ‫سيتم القبض على الرجل الخاص بك
Your guy is going to get caught. ‫أخبره أن يعود
Tell him to come back. ...‫إذا ظهر اسم ريشي
If Rishi's name comes out... ‫سنكون جميعاً بخطر
all of us will be in danger. ‫هذه ليست لعبة يا نيلايابان
This isn't
some game, Nellaiappan. ‫يعود؟
Come back? ،‫بمجرد أن يبدأ بمهمة
‫لا يمكنني الوصول إليه حتى
Once he gets started on a mission,
I can't even reach him. ‫كل شيء سيسير حسب الخطة
‫لا تقلق
Everything will go as per plan.
Don't worry. ‫نعم أيها الضابط أصلان؟
Yes, Officer Aslan? ‫لقد سمعت عن الهدف من زيارتك
I heard about the purpose of your visit. ‫إذاً، ماذا تقول؟
So, what are you saying? ‫علينا أن نوقف هذا الحدث أيها الجنرال
General, we have to stop this event. ‫لأن شخصاً مهماً يمكن أن يُقتل فيه

Because an important person
could get killed in it. ‫من قد يكون برأيك؟
Who do you think that could be? ‫لا أعلم
‫قد يكون الرئيس حتى
I don't know.
It could even be the president. ...‫اسمع أيها الضابط
Listen, officer... ‫أنا أتفهم مخاوفك
I understand your concerns. ‫لكن هذا الحدث مسألة شرف ومكانة لبلدنا
But this event is a matter of
honour and prestige for our country. ‫لا يمكننا إلغاؤه تحت أي ظرف من الظروف
We can't cancel it under any circumstances. ‫هل تصدق متسلل عشوائي يقول أن الرئيس
‫الرو
سي سيُقتل على الأراضي الروسية؟
You believe some random hacker who says
the Russian President will be killed on Russian soil? ‫إنه مضحك للغاية
It is so laughable. ‫هذه روسيا أيها الضابط
This is Russia, officer. ‫دفاعنا وأمننا أقوى بكثير مما تستطيع أن
‫تتخيل
Our defence and security is
much more powerful than you can imagine. ‫ما الذي يجري؟
What's going on? ‫عليك أن تخرج وترى هذا أيها الجنرال
General, you've got to come out
and see this. ‫شخص ما اخترق برجنا الدفاعي بالكامل
Someone has hacked o
ur entire defence tower. !‫الزملاء الكسالى
Lazy fellows! ‫كم من الوقت يستغرق خروجكم؟
How long does it take for you
to come out? ‫أخبرهم أن يغلقوا البرج
Tell them to shut the tower down. !‫- أصلان
‫- أغلق البرج على الفور
Hey, Aslan!
- Shut the tower down immediately. ‫هذه هدية صغيرة مني
This is a small gift from me. ‫من أجلك يا صديقي
For you, my friend. ‫حسناً؟
Okay? ‫ها أنت ذا
Here you go. ‫سيتم القبض على رجلك
‫قل له أن يعود
Your guy is going to get caught.
Tell him to come back. ...‫إذا ظهر
اسم ريشي
If Rishi's name comes out... ‫- إستمع جيدا
‫- سنكون كلنا في خطر
Listen carefully.
- All of us will be in danger. ‫سيتم القبض على رجلك
‫قل له أن يعود
Your guy is going to get caught.
Tell him to come back. ...‫إذا ظهر اسم ريشي
If Rishi's name comes out... ...‫إذا ظهر اسم ريشي
If Rishi's name comes out... ‫يقوم شخص ما بإعطائنا
...‫كل هذه المعلومات
Some guy is giving us
all this information... ‫ولكن لمَ لا يكشف عن هوية القاتل؟
but why isn't he revealing
the identity of the assassin? ‫
ربما لا يعرف كيف سيأتي القاتل
‫أو تحت أي غطاء
Maybe he doesn't know how or
under what guise the assassin would come. ‫ماذا لو كان يشارك ما لديه من معلومات
...‫وحسب
What if he is just sharing
whatever information he has with us... ‫لأنه يريد القبض على القاتل؟
because he wants to
get the assassin caught? ، ‫استمع، استمع، استمع
...‫استمع، استمع، استمع
Listen, listen, listen,
listen, listen, listen... ‫استمع، استمع، استمع
Listen, listen, listen. ‫راجيف ريشي من شركات ريشي
Rajiv Rishi of Rishi Co
rporations. ‫إنه عامل الاتصال
He is the connecting factor. ،‫رئيس أوريسا، أمير اسكتلندا
...‫عمدة فرنسا
Orissa's CM, the Prince of Scotland,
the Mayor in France... ‫كلهم عارضوا ريشي وريشي كورب
‫بطريقة أو بأخرى
all of them opposed Rishi
and Rishi Corp one way or the other. ‫من يمكن أن يكون هدفه في روسيا إذاً؟
So, who could his target in Russia be? ‫يمكن أن يكون ديميتري يوغوسلافيا
It could be Dimitri Yugoslav. ‫إنه قائد مهم
He is an important leader. ‫وزير دفاع بلادنا
Our country's Defence Mini
ster. ‫أجل إنه وزير الدفاع
Yes, it is the Defence Minister. ‫كيف تعلم؟
How do you know? ‫إنها عمليات حسابية بسيطة
It is simple maths. ‫4136بي66
4136P66 ‫بي هي النقطة
‫لذا، 4136.66
P is for point.
So, 4136.66 ‫الساحة 17111955
The square is 17111955. ‫17-11-1955
17-11-1955 ‫عيد ميلاد وزير الدفاع
Defence Minister's birthday. ‫وزير الدفاع ديميتري متورط
‫في مضرب أسلحة مع شركة ريشي
Defence Minister Dimitri is involved
in an arms racket with Rishi Corp. ‫أوقف وزير الدفاع عمليات شركة ريشي
‫في روسيا لي
نقذ نفسه
The Defence Minister shut down
Rishi Corp's operations in Russia to save himself. ‫يجب أن يكون هذا هو
This has to be him. ‫ماذا نفعل الآن أيها الضابط أصلان ؟
Officer Aslan, what do we do now? ‫لا يمكننا إلغاء هذا الحدث مهما كلف الأمر
We can't cancel this event
at any cost. ‫في الوقت نفسه، علينا أن نوقف
‫هذا الاغتيال أيضاً
At the same time, we have to
stop this assassination too. ‫سيتم إيقاف القاتل أيها الجنرال
The assassin will be stopped, General. !‫لن أتركه يأخذ خطوة واحدة إلى ا
لأمام
I won't let him
take one step forward! ‫بغض النظر عن الحسابات التي
...‫تتوصل إليها عبقريتك
No matter what calculations
your genius comes up with... ‫هو يلعب بالأرقام فقط
He only plays with numbers. ‫سأمنحه المزيد من الأرقام
‫للعب بها هذه المرة
I will give him more numbers
to play with this time. ‫صباح الخير يا سان بطرسبورغ
Good morning, St. Petersburg. ‫نحن خارج القصر الرئاسي
We are outside the Presidential Palace. ‫تجمع هنا الآلاف من أنصار حزب الشعب
Thousands of supporters of the Peo
ple's Party
have gathered here. ‫وسيغادر الرئيس قريباً
‫لحضور هذا الحدث مع كبار وزرائه
The President will be leaving shortly
for the event with his top ministers. ‫نيكولاي، ما الذي تحدق به؟
!‫أسرع
Nikolai, what are you gawking at?
Hurry up! !‫- حالاً
...‫- أخر الأخبار
Right away!
- Flash news... !‫أدرها
Roll it! ...‫دوران
Rolling... ‫أصدرت وزارة الدفاع إعلاناً هاماً للتو
The Defence Ministry has made
an important announcement just now. ‫وفقا له، تم تغيير مكان الحدث
‫بسبب مخاوف أمنية
Accordin
g to it, the venue of the event
has been shifted due to security concerns. ‫لقد تلقينا معلومات تفيد بأن الحدث
‫سيتم الآن في قلعة بول
We've received information that the event
will now happen at Paul Fortress. ‫طلبت وزارة الدفاع من جميع أعضاء
‫وأنصار الحزب، التجمع في قلعة بول
The Defence Ministry has requested all party members
and supporters to gather at Paul Fortress. ‫حسناً؟
Okay? ‫حسناً، جيد
Okay, good. ‫هل يمكن أن يكونوا قد تلقوا أي معلومات؟
Could they have received any information? ‫
من ذاك الرجل؟
Who is that guy? ‫تشبث
Hang on. ‫قلعة بول
Paul Fortress. ‫إنها على جزيرة صغيرة على نهر نيفا
It's on a tiny island
on Neva river. ‫هناك طريقة واحدة فقط للوصول إلى هناك
There is only one way
to get there. ‫أنا متأكد من أنهم قد أغلقوا وأمنوا
‫المنطقة بأكملها
I'm sure they must have locked
and secured the entire area. ‫ماذا تقول؟
‫هل نقوم بذلك؟
What do you say?
Are we doing it? ‫أيها العبقري، هل نقوم بذلك؟
Genius, are we doing it? ‫هيئة مزدوجة
Body double. ...‫أجل
Yeah... ‫لقد لعبوا
معنا بهيئة مزدوجة بينما
‫كان وزير الدفاع الحقيقي هنا طوال الوقت
They've played us with a body double
while the real defence minister was here all along. ‫حسناً، استعد
Alright, get ready. ‫هل المكان مغطى من جميع الجهات؟
Is the venue covered
from all sides? ‫آمل ألا تكون هناك نقاط عمياء
I hope there are no blind spots. ‫لا يا سيدي
No, sir. ‫لقد قمنا بتغطية المكان من جميع الجهات
We have covered the venue
from all sides. ... ‫كل الكاميرات
‫هل انتم مستعدون يا رفاق؟
All cameras...
are you guys
ready? ‫حان الوقت لإنهاء اللعبة
It's time to end the game. ‫اتخذوا مواقعكم أيها القناصون
Snipers, take positions. ‫ألفا جاهز
Alpha, ready. ‫دلتا جاهز
Delta, ready. ‫أغلقوا المكان
‫أغلقوا جميع البوابات
Lock the place down.
Close all the gates. ...‫الماسحات الضوئية
Scanners... ‫كان هذا فخاً لنا
This was a trap for us. ‫لن تتطابق بصمات أصابعنا مع بصمات
‫الأصابع الموجودة على الماسح الضوئي
Our fingerprints won't match
with the ones on the biometric scanner. ‫سيتم القبض علينا بالتأكيد
‫ما من سبيلٍ
للهروب
We will get caught for sure.
There is no way we can escape. ‫ماذا سنفعل الآن؟
What are we going to do now? ‫الأمر صعب جداً
It's very hard. ‫اخرجوا من هنا
Get out of here. !‫ليس هناك فرصة
No chance! ‫علينا فعل شيء على الفور
We must do something immediately. ‫نحن عالقون
We are locked. !‫انظر، يبدو أنك خائف
See, looks like you are scared! ‫- لا يمكنك فعل ذلك، أليس كذلك؟
!‫- ولكن يمكنك ذلك
You can't do it, can you?
- But you can! !‫أنت فقط تستطيع فعل ذلك
Only you can do it! !‫فكر
Think! !‫ف
كر
Think! !‫فكر بجدية
Think hard! !‫لا تفعل
Don't do it! !‫اهرب
Escape! ‫استمع لي أرجوك
Please listen to me. ‫ستستمع لي، أليس كذلك؟
You will listen to me, won't you? !‫استمع لي
Listen to me! ‫لا تفعل هذا
‫اخرج من هنا
Don't do this.
Get out of here. !‫انتظر
Hold on! ‫إلى أين تظن نفسك ذاهباً؟
Where do you think you are going? ‫يبدو أن شخصاً ما قد هزمك أخيراً
!‫في الأرقام وحاصرك
Looks like someone finally beat
you at numbers and boxed you in! ‫أنت رجل ميت اعتباراً من اليوم
You are a dead man today
. ‫نحن نضيع الوقت أيها العبقري
!‫نحن نضيع الوقت
We are losing time, genius.
We are losing time! ‫حافظ على تركيزك
‫لا ينبغي أن يكون عقلك هنا
Stay focused.
Your mind shouldn't be here. ‫لا ينبغي أن يكون عقلك هنا
Your mind shouldn't be here. ‫لاحظ كل التفاصيل الصغيرة
Notice every little detail. ‫ستجد ثغرة بالتأكيد
You will surely find a loophole. !‫اذهب إلى هناك
Go there! ‫الفريق الأمني بشكل رأس السهم
The security team is in
an arrowhead formation. ‫سيؤمنون الوزير في وقت رد الفعل
‫ 1.45 ثانية با
لضبط
They will secure the minister
in exactly 1.45 seconds reaction time. ...‫الجميع يقول أشياء مختلفة
Everyone is saying different things-- !‫لقد وجد شيئاً
He has found something! !‫اضطراب
Disturbance! ‫إنه غاز الميثان
It's methane gas. ‫عادة ما تكون غرف التفتيش
‫في قناة الصرف الصحي متصلة
The manholes in a sewer channel
are generally connected. ‫وأجل، الفتحة التالية بجوار المسرح مباشرة
And yes, the next manhole
is right next to the stage. ‫نحن فقط بحاجة إلى إشعال شرارة
‫صغيرة في هذه الفتحة

We just need to set off
a small spark in this manhole. ‫يمكننا تفجير المسرح بالكامل
We can blow up the entire stage. !‫لقد حصل عليه
He's got it! !‫لديه فكرة
!‫لقد فعلها
He's got an idea!
He's done it! !‫انفجار
Boom! ‫الكاميرا 4، هل أنت على الخط؟
Camera 4, are you on the line? ‫هل يوجد أحد متصل؟
‫أجيبوا من فضلكم
Is anyone connected?
Please reply. ‫هل فقدنا كل الصور؟
‫لا أحد نشط حتى؟
Have we lost all the visuals?
Not even one is active? ‫سيدي، أعتقد أن الجميع أصيبوا
Sir, I think everyone is
injured. ‫لا نتلقى صوراً من أي من الكاميرات
We aren't receiving visuals
from any of the cameras. ‫سيدي، نحن نستقبل صور من الكاميرا 7 فقط
Sir, we are receiving visuals
from only camera 7. ‫الكاميرا 7، هل يمكنك سماعي؟
Camera 7, can you hear me? ‫أنا بحاجة إلى صورة للوزير
‫هل تنسخ
I need a visual of the minister.
Do you copy? ‫الكاميرا 7، هل تسمعني؟
‫هل تنسخ؟
Camera 7, can you hear me?
Do you copy? ‫- انسخ ذلك
‫- جيد
Copy that.
- Good. ‫قل للكاميرا 7 أن تتبع الوزير
Tell Camera 7 to follow the
minister. ‫- ضع هذه الصورة على الشاشة العملاقة
‫- حاضر سيدي
Play this visual on
the giant screen. - Yes, sir. ‫الكاميرا 7، ادخل النفق
Camera 7, go inside the tunnel. ‫اقترب أكثر من الوزير
Get closer to the minister. ‫لم أخطط لموت مؤلم كهذا من أجلك
I didn't plan such a painful death for you. ‫معذرة
Sorry. ‫إلى أين يستطيع الهروب من هنا؟
Where can he escape from here? ‫سيدي، لا يمكنه الهروب إلى أي مكان
‫من هذا النهر
Sir, he can't escape anywhere
from this river. ‫الماء بارد جدًا، ولا يمكن لأحد
أن يعيش
‫لأكثر من دقيقتين
The water is so cold, no one can
survive for more than 2 minutes. ‫سيتم القبض عليه بالتأكيد
He will surely get caught. ‫سيدي، إنه ليس المراسل الصحفي الفعلي
‫من روسيا اليوم
Sir, he isn't the actual press reporter
from RT. !‫اللعنة
Oh, damn! ‫أيها الضابط، تداولنا صورته في كل مكان
Officer, we've circulated
his photo everywhere. ‫لقد أبلغنا جميع المطارات
‫والموانئ البحرية
We've informed all the airports
and sea ports. ‫ليس هناك من سبيل لهروبه
There is no way he can esc
ape. ‫- ها هي تقاريرك، استشر الطبيب
‫- حسناً يا آنسة
Here are your reports.
Consult the doctor. - Okay, miss. ‫مهما كان الأمر، اجعله سريعاً
Whatever it is,
make it quick. ‫لأنني بحاجة للذهاب إلى المنزل
Because I need to go home. ‫لدي عائلة
I have a family of my own. ‫لا أستطيع أن أعيش حياة منعزلة
‫عن طريق إبعاد كل من حولي
I can't live a solitary life
by shunning everyone around me. ‫كوماريسان، إذا كنت ترغب في العودة
‫إلى المنزل، اذهب وحسب
Kumaresan, if you want to go home,
just go already. ‫ل
ا تزعجني
Don't annoy me. ‫لمَ تنزعج؟
Why are you getting annoyed? !‫نحن من يجب أن ينزعج مما تفعله
We are the ones who should
be annoyed by what you do! ،‫وثقت بك فتاة وعادت إلى المنزل
‫لكنك طردتها
A girl trusted you and came home
but you chased her away. ‫إلى أين ذهبت؟
‫هل هي حية أم ميتة؟
Where did she go?
Is she alive or dead? ‫أنت لا تهتم، هل تفعل؟
You don't care, do you? ‫ليس أنت فقط، لا أحد منا يمكنه
‫رؤية بهافانا مرة أخرى
Not just you, none of us
can see Bhavana again. ‫لديهم في السودان
ما يسمى بسجن الأحداث للأطفال
الذين يتورطون بالأسلحة والمخدرات والإرهاب
In Sudan, they have something called a juvenile jail
for children who get involved with guns, drugs, and terrorism. ‫لقد وقعت اتفاقاً للخدمة هناك
‫لمدة 15 عاماً
She's signed an agreement to serve
there for 15 years. ‫ستغادر
She is going to leave. ‫طائرتها غداً
Her flight is tomorrow. ‫صداع نصفي شديد، نوبات، ارتفاع الحرارة
Severe migraine, seizures,
hyperthermia. ‫هل ذهبت إلى أي مكان بارد
‫في الماضي القريب؟
Did you go to
any cold places
in the recent past? ‫أجل أيها الطبيب
Yes, doctor. ،‫لقد ذهب إلى فالباراي لتعليم الأطفال
‫ولم يعد إلا هذا الصباح
He'd gone to Valparai to teach children,
and got back only this morning. ‫كان يشكو من قشعريرة شديدة
‫وآلام في الرأس منذ عودته
He's been complaining of bad chills
and head aches since he got back. ‫بجدية يا سيد ماثي؟
Seriously, Mr. Mathi? ‫هل الجو بارد في فالباراي هذه الأيام؟
Does it get that cold
in Valparai these days? !‫إنه يكلمك يا ماثي
Mathi, he is talking to
you! ‫تضخم في البطينين
Enlargement of ventricles. ‫حجم القشرة قد انخفض
The cortical volume has reduced. ‫هل هناك أي شيء غير عادي
‫في سلوك ماثي في الآونة الأخيرة؟
Is there anything unusual about
Mathi's behaviour in recent times? ‫لا أيها الطبيب
‫لا يوجد شيء كهذا
No, doctor.
No such thing. ‫ماثي، هل لديك أي تاريخ سابق
‫من المرض العقلي؟
Mathi, do you have any prior history
of mental illness? ‫هل قام أحد بتشخيص إصابتك بالفصام؟
Has anyone diagnosed you
for schizophrenia? ‫او اضطرابات مثل الفصام
؟
Or disorders like schizoid? ‫لن أغادر يا ماثي
I won't leave, Mathi. ‫حتى لو قلتها ألف مرة، فلن أغادر
Even if you say it a thousand times,
I won't leave. ‫سأستمر في العيش هنا
I will continue to live here. ...‫ماثي
Mathi... ‫هل تسمعني؟
Do you hear me? ‫انظر، أريدك فقط أن تكون هناك من أجلي
See, I just want you to
be there for me. ‫أستطيع أن أرى أنك حقا مرتبك بشأن شيء ما
I can see you are really confused
about something. ‫لست بحاجة إلى أي شخص آخر غيرك يا ماثي
I don't need anyone else except yo
u, Mathi. ‫لا أستطيع أن أفعل شيئاً
‫إلا إذا أخبرتني ما هذا
I can do something only if you
tell me what that is. ‫هل هناك شيء آخر في ذهنك؟
Is there something else in your mind? ‫سأعرف ما هو فقط إن أخبرتني بذلك
I will know what it is
only if you tell me. ‫هل تعرضت لاكتئاب شديد
‫أو نوبات قلق في الماضي؟
Have you had extreme depression
or anxiety attacks in the past? ‫هل يمكنك إخباري عن ماضيك؟
Can you tell me about your past? !‫أنت تفعل ذلك بسبب شيء من ماضيك
You are doing this because
of somethi
ng from your past! ... ‫لمساعدتك في التغلب علي
To help you get over me... ‫سيأتي ملاك ليغدوك بالحب والاهتمام
an angel will come to shower you
with love and attention. ‫أنا أحبك
I love you. ...‫ماثي
Mathi... ‫هل تهلوس؟
Do you hallucinate? ‫هل تسمع أشياء لا يسمعها أحد؟
Do you hear things that no one else does? ‫أو ترى أشياء لا أحد يراها؟
Or see things no one else does? ‫هل تهلوس؟
Do you hallucinate? !‫لديه بعض الخطط
He's got some plan! ‫سأهتم بذلك
I'll take care of it. ‫بالطبع تفضل
!‫طاب مساؤك
S
ure, go ahead.
Good night! !‫لا تفعل ذلك
Don't do it. ‫هل أنت متأكد؟
You sure? ‫جيد إذاً
Good, then. ‫ماذا حصل حضرة الطبيب؟
What happened, doctor? ‫لقد ذكرت هلوسات وما إلى ذلك
‫هل هو شيء خطير؟
You mentioned hallucinations etc.
Is it something serious? ‫انظر، هناك فئتان من الناس
‫الذين يصابون بالهلوسة
See, there are two categories
of people who hallucinate. ‫لا يمكن للفئة الأولى أن تفرق بين
...‫ما هو حقيقي وما هو غير حقيقي
The first category can't tell apart
what is real and what is not... ‫ل
ذا يتأثرون عقلياً ويصبح الأمر
‫جدياً جداً
so they get mentally affected
and become very serious. ‫لكن يمكن للفئة الأخرى أن تميز
‫ما هو حقيقي وما هو غير حقيقي
But the other category can tell apart
what is real and what is not. ‫إنهم أذكياء بما يكفي لقبولها
‫وتعلم التعايش معها
They are smart enough to accept it
and learn to live with it. ‫قد يبدون طبيعيين للغاية أيضاً
They might appear very normal too. ‫هم بالتأكيد يحتاجون إلى العلاج أيضاً
They definitely need treatment too. ‫سيتم القبض على
الرجل الخاص بك
Your guy is going to get caught. ‫قل له أن يعود
Tell him to come back. ...‫إذا ظهر اسم ريشي
If Rishi's name comes out... ...‫قبل أن تبدأ في اتهام كابو خاصتنا
Before you start accusing
our Capo... ‫أنا متأكد من أن فريق التحليل الجنائي
‫الخاص بك تحقق من فيديو نواب
I'm sure your forensic analyst team
verified Nawab's video. ‫هل يمكنك إخباري بطابع التاريخ والوقت
‫الموجود عليه؟
Can you tell me the
date and time stamp on it? ‫كان قبل ثلاثة أيام
‫الساعة 10 مساءً بتوقيت الهند
It was
three days ago.
At 10 pm IST. ‫هذه أوراق فسخ عقد نواب
These are Nawab's termination papers. ‫لقد طردناه قبل 74 يوماً بالضبط
We fired him exactly 74 days ago. ‫لا توجد علاقة بين نواب
‫وشركائنا كابو أو ريشي
There is no connection between Nawab
and our Capo or Rishi Corporations. ‫ما كان يشير إليه نواب في الفيديو يمكن
‫أن يكون ليس له علاقة تماماً، أليس كذلك؟
What Nawab was referring to in the video
could be something completely unconnected, right? ‫انظر إلى هنا أيها الضابط
‫دعونا لا نتغلب على
الأدغال
Look here, officer.
Let's not beat around the bush. ‫سجلاتنا نظيفة
Our records are clean. ‫نحن مستعدون للتعاون معك
We are ready to cooperate with you. ...‫إذا كنت لا تزال تشك في كابو
If you still suspect Capo... ...‫اعتقل نواب وأجرِ تحقيقاً
arrest Nawab and conduct an enquiry... ‫وأعلن للعالم كله أن كابو خاصتنا شخص جيد
and declare to the whole world
that our Capo is a good person. ‫سأعتقل نواب إذا أخبرتني أين تخفيه
I will arrest Nawab
if you tell me where you are hiding him. ‫معذرة؟

Sorry? ‫اختفى نواب بعد 10 دقائق
‫من استلامنا للفيديو
Nawab went missing 10 minutes
after we received the video. ‫أخبرني أين هو
Tell me where he is. ‫لمَ تسألنا؟
Why are you asking us? !‫مهمتك أن تجده
It's your job to find him! ‫هل تلعب لعبة معي؟
Are you playing a game with me? ‫كدت ان اصل
I'm almost there. ‫أنا لن أتجنب أي أحد منكم
I won't spare any of you. ...‫سوف أمسك كابو الخاص بك من طوقه وأجره
I am going to hold your Capo
by his collar and drag him-- !‫معذرة أيها الضابط
Excuse me, officer
! ‫سيكون من الرائع أن تحافظ
!‫على بعض اللباقة
It will be nice if you can
maintain some decorum! ‫لا يمكنك أن تفتح فمك
‫لأننا نتعامل معك باحترام
You don't get to run your mouth
because we treat you with respect. ‫عندما يختفي الشاهد الرئيسي
...‫في قضية كبيرة كهذه
When the main witness goes missing
in a case as big as this... ‫يمكنني أن أفهم مدى إحباطك
I can understand how frustrated
you must be. ‫لكن لا تجرؤ على إخراجه علينا
But don't you dare take it out on us. ،‫ما عليك القيام به
...‫هو نشر
فريق كبير لهذا
What you should do is
deploy a big team for this... ،‫وابحث في كل بلد، كل مدينة
‫في كل شارع في الخارج
and search every country,
every city, every street out there. ‫أليس هذا هو ما دفعت من أجله؟
Isn't that what you are paid for? ‫لا تأتي إلى هنا وتضيع وقتنا
‫عندما لا يكون لديك دليل أبداً
Don't come here and waste our time
when you've got no evidence at all. ‫هذا مكان هادئ وسلمي حيث يأتي كابو
‫ليحصل على بعض الإلهام
This is a quiet and peaceful place
where our Capo comes to d
o some soul searching. ‫عندما يحصل فاسق يبلغ من العمر 22
...‫عاماً على كل هذا المال والقوة
When a 22 year old punk
gets all this money and power... ‫لقد بدأت للتو في إدراك ما يمكن أن
‫يكون دماغه الصغير الفاسد قادراً عليه
I am just beginning to realise what
his corrupt little brain can be capable of. ‫أنت محق في الواقع أيها الضابط
Actually you are right, officer. ...‫دماغي، يديّ، ساقيّ
My brain, my hands, my legs... ‫والشفاه التي قبلتها للتو يبلغون
‫من العمر 22 عاماً فقط
and the lips that s
he just kissed
are just 22 years old. ‫لكن الدماء التي تسري في عروقي
‫كانت تقوم بأعمال تجارية منذ 120 عاماً
But the blood that runs in my veins
has been doing corporate business for 120 years. ‫نحن نعرف ماذا نفعل حينها
We know what to do when. !‫اذهب
Buzz off! !‫لا يا كابو
Capo, no! ...‫أرجوك يا كابو لا تفعل
Please, Capo.
Don't... ...‫أرجوك، لا
Please, no... !‫سأشتري مكتب التحقيقات وأجعلك موظفي
I'll buy out the CBI
and make you my employee! ‫كابو، إنه من الإنتربول
Capo, he is from the Interpo
l. ‫- مزاذا؟
...‫- أجل
What?
- Yeah... !‫تباً
Shit! !‫إنه مؤلم يا رجل
That hurts, man. ‫ماذا فعلت يا عمي؟
What have you done, Uncle? !‫يأتي رجالٌ عشوائيون ويهددوني
Random guys are coming
and threatening me! ‫آسف يا ريشي
‫كنت حذراً جداً
Sorry, Rishi.
I was very careful. ‫لكني لا أعرف أين وكيف تم تسريبها
But I don't know where and how
it got leaked. ‫شامبانيا يا عمي؟
Champagne, uncle? ‫لا، شكراً
No thanks. ‫بحقك
Oh, come on. ‫من هذا نيلايابان؟
Who is this Nellaiappan? ‫منذ متى لديك هذا الرابط؟

Since when have you had this link? ‫منذ حوالي ست سنوات، طلبت مني
‫القضاء على شاهد مهم في سجن في أوكرانيا
About six years ago, you'd asked me to
finish off an important witness in a jail in Ukraine. ‫هذا لم يكن سهلاً
That wasn't an easy job. ‫لقد أنجزناها من خلال رجل نيلاي
We got it done through
Nellai's guy. ‫منذ ذلك الحين، نستخدم نيليابان
‫ورجله فقط لقتل الناس
Since then, we have been using
only Nellaiappan and his guy to kill people. ‫ومن هو رجله؟
And who is this guy? ‫لا أعلم
I don't kno
w. ‫ماذا؟
What? ‫لا أعلم من هو
I don't know who he is. ‫حاولت أن أعرف من هو عدة مرات
I tried to find out who he is
several times. ‫ولكن لم أستطع
But I couldn't. ‫هل يعرف ذلك الرجل عنا؟
Does that guy know about us? ‫يعرف
He does. !‫عجباً
Wow! ‫هذا رائع للغاية
That's so cool. ‫إذاً، من هو هذا الرجل الذي ينقل
‫المعلومات إلى الإنتربول؟
So, who is this guy passing information
to the Interpol? ‫لا أعلم
I don't know. !‫أنت لا تعلم أي شيء
You don't know anything! ‫عمي، هل تتذكر ما كنت تقوله دائماً؟
U
ncle, do you remember
what you always said? ‫أن تكون صادقاً معي ومع الشركة
That you would be honest
with me and the company. ‫وأنك ستفعل أي شيء من أجلنا
And that you'd do anything for us. !‫جميل جداً
So sweet! ‫عمي، لا بد أنك تبلغ من العمر
‫65 سنة الآن؟
Uncle, you must be, what,
65 years old now? !‫أجل، لقد احتفلنا للتو بعيد ميلادك
Oh yeah, we just celebrated
your birthday! ‫لذا بالكاد تبقى لك 7-10 سنوات أخرى
So you hardly have another 7-10 years left. ‫تنازل عن تلك السنوات العشر
‫من أجلي
يا عمي
Give up those 10 years for me, uncle. !‫ريشي
Rishi! ‫ماذا تقول يا ريشي؟
Rishi, what are you saying? ‫أنت تمزح، أليس كذلك؟
You're joking, right? ‫لا يا عمي
!‫أنا جاد جداً
No, uncle.
I'm very serious! ‫الآن كل شيء تجاوز الحدود
Now it's all gone beyond limits. ‫هذه هي الطريقة الوحيدة لإصلاح
!‫الأمور، لو سمحت يا عمي
This is the only way we can
fix things, uncle. Please! ‫إنها 10 سنوات فقط يا عمي
‫تنازل عنها
It's just 10 years, uncle.
Give it up! ‫- لا تؤذني يا ريشي
!‫- لا
Rishi, don't hurt
me.
- Oh, no! ... ‫-سأذهب بعيدا لمكان ما، ارجوك يا ريشي
‫-عمي، أرجوك لا تتوسل لي هكذا
I'll just go away somewhere. Please, Rishi...
Uncle, please don't beg me like this. ‫- أرجوك يا عمي
‫- أرجوك لا تقم بإيذائي يا ريشي
Please, uncle.
- Please don't hurt me, Rishi. ‫- احرص على ألا يتألم
‫- لن أقول أي شيء لأحد
Make sure he doesn't feel any pain.
- I won't say a word to anyone. ‫عمي العزيز
My dear uncle. ‫- أرجوك يا عمي
‫- ريشي، أرجوك اعفيني
Please, uncle.
- Rishi, please spare me. !‫- لا تفعل

...‫- ريشي
Don't do it!
- Rishi... ‫- لا، لا، لا
‫- أنا عمك يا ريشي
No, no, no.
- I'm your uncle, Rishi. ‫أنا منتشٍ بالفعل ولدي رحلة سيئة
I'm already high
and having a bad trip. ‫- لا تفعل يا عمي لو سمحت
‫- هذا يجعلني مرتاحاً جداً
Please don't do this, uncle.
It makes me very uncomfortable. ‫عمي هذا شعور رهيب
Uncle, this is feeling terrible. ،‫فقط ابقَ ثابتاً وابقَ ساكناً
‫سأُنهي هذا بسرعة
Just hold steady and be still,
I'll finish this off quickly. ‫- أرجوك يا عمي
...‫- أرجوك يا ريشي
Pleas
e, uncle.
- Please, Rishi... ...‫ريشي
Rishi... ‫تباً
‫لقد حذرتك، أليس كذلك؟
Oh, damn.
I warned you, didn't I? ،‫قلت لك أنني منتشٍ
!‫وطلبت منك البقاء ساكناً
I told you I was high
and asked you to stay still! !‫يا لك من وخز قديم
You old prick! ...‫نيلايابان، القاتل
Nellaiappan, the assassin... ‫وهذا الشخص الغريب الذي يعطي
...‫معلومات من الخارج
and that freak who is giving tip offs
from the outside... ‫لا يجدر بأحد منهم أن يعش
none of them should live. ‫قم بتنظيف كل شيء وحسب
Just clean up every
thing. ‫كل شيء ملعون
Everything is cursed. ‫سأحضر لنا سيارة أجرة
‫ابقَ هنا
I'll get us a cab.
Stay right here. ...‫اسمع
Listen... ‫سأحضر لنا سيارة أجرة
‫ابقَ هنا
I'll get us a cab.
Stay right here. ‫لا تشترِ تلك الصحيفة
Don't buy that newspaper. ‫هل تدرك ما تفعله؟
Do you realise what you are doing? ‫لا تفعل هذا
Don't do this. ‫أنت تقتل أناساً عشوائيين
‫لصالح غرباء تماماً
You are killing random people
for total strangers. ‫إنهم يستغلونك
They are using you. ‫أنت شخص جيد
You are a good person. ‫
أنا فقط من يعلم ذلك
Only I know that. ‫ليس من العدل أن نتطرق إلى الماضي
‫ونجعل امرأة أخرى تعاني من أجله
It's not fair to dwell on the past
and make another woman suffer for it. ،‫أنت تعلم أنني أقول هذا لمصلحتك
‫أليس كذلك؟
You know I am saying this
for your own good, don't you? ‫هذه ليست الحياة بالنسبة لك
This isn't the life for you. ‫عليك أن تكون مع بهافانا
You should be with Bhavana. ‫هذا حيث تكمن حياتك
That is where your life lies. ‫دعنا نترك كل هذا وراءنا
Let's leave all of this behind. ‫ت
وقف، لا تفعل ذلك
‫أصغِ إلي
Stop, don't do it.
Listen to me. ‫فكر في كل ما فقدناه للحصول
‫على الحياة التي أردناها
Think about everything we've lost
to get the life we wanted. !‫أرجوك
Please! ...‫انظر
See... ‫إنك تذرف الدموع
you are shedding tears. ‫هذا هو أنت
This is who you are. ،‫سواء عن قصد أو بغير قصد
‫لا ترتكب خطأ آخر
Knowingly or unknowingly,
don't make another mistake. ‫لنذهب ونحضر بهافانا
Let's go and get Bhavana. ‫توقف هنا
Stop here. !‫ماثي انتظر
‫إلى أين تذهب؟
Mathi, wait!
Where are
you going? ‫للمرة الأولى أنا في مكانك
For the first time,
I am in your place. ‫أخيرا فهمت الألم
I finally understand the pain. ‫لقد قلت أنك لن ترحل أبداً
‫حتى لو قلت لك ذلك
You said you'd never leave
even if I tell you to. ‫أريد فقط أن أطرح ثلاثة أسئلة
I just want to ask three questions. ‫ومن ثم سأغادر
Then I'll leave. ‫إذا أخبرتك أننا لسنا بحاجة
...‫إلى إذن أحد
If I tell you we don't need
anyone's permission... ...‫وطلبت منك أن تأتي معي الآن
and ask you to come with me now... ‫هل ستأتي مع
ي أم لا؟
will you come with me or not? ...‫إذا أخبرتك أنني لن أخذلك لمئة عام
If I tell you that I won't let you down
for a hundred years... ‫هل ستأتي معي أم لا؟
will you come with me or not? ‫إذا أخبرتك أنني لن أطلب منك المغادرة
...‫حتى لو كانت حياتي تعتمد على ذلك
If I tell you I will never ask you to leave
even if my life depends on it... ...‫هل سوف
will you... ‫تأتي معي؟
come with me? ‫أم لا؟
Or not? ‫ستأتي معك
She will come with you. ‫إن لم تأتي، أنا سأقنعها
If she doesn't,
I will convince
her. ‫اذهبي يا بهافانا
Go, Bhavana. ‫ألعاب نارية وقرع طبول
Fireworks and drumbeats ‫ألعاب نارية وقرع طبول
Fireworks and drumbeats ‫كنسيم حلو، سحري، زهري، اندفعت إلى حياتي
Like a sweet, magical, floral breeze
She wafted into my life !‫ابتهاج
!‫ابتهاج، ابتهاج
Jubilation!
Jubilation, jubilation! ...‫ابتهاج
Oh, jubilation... ‫أيها اليعسوب، لا تقفز
Hey Dragonfly
Don't you bounce ‫لا تقفز اليوم أيها اليعسوب
Don't you bounce today, Dragonfly ‫يا رنين الأجراس، انحني له
Hey Tinkling Bells
Bow down t
o him ‫أنا فقط، أنا، أنا الوحيد في حياته
It's only me, me, and me
I'm the only one in his life ‫أنت السبب وراء ابتسامتي الشقية
You're the reason behind my naughty smile ‫أيها اليعسوب، لا تقفز
Hey Dragonfly
Don't you bounce ‫لا تقفز اليوم أيها اليعسوب
Don't you bounce today, Dragonfly ‫بشكل عام وجدنا إبر السيانيد
‫في الكاميرات التي ضبطناها
General, we found cyanide needles
in the cameras we seized. ‫لقد استورد هذا السيانيد وبعض الأدوات
‫الأخرى من فنلندا بأشكال مختلفة
He's imported this cya
nide and some other gadgets
through different forms from Finland. ‫ليس هذا وحسب
Not just this. ‫كان قد خطط لانفجار كبير في المكان القديم
He had planned a big blast
at the old venue. ‫إنها مسألة وقت يا جنرال
‫سأقبض عليه
It's just a matter of time, General.
I'll get him. ‫شاهدت حياتي تمر بي بلا قافية أو معنى
I watched my life pass me by
With no rhyme or meaning ‫في اللحظة التي وجدتك فيها
‫وجدت معنى للحياة
The moment I found you
I found the meaning to life ‫سأكون الحياة في جسدك ولن أفارقك
‫ولو
للحظة
I'll be the life in your body
And never part you, even for a moment ‫سأمسك بيدك إلى الأبد
‫بثبات، دائماً
I'll hold your hand forever
Unfaltering, always ‫هذا الرجل الوسيم هنا
‫لكن قلبه مع السيدة الجميلة
This handsome gentleman is here
But his heart is with the pretty lady ،‫لا يمكنه سماع أصواتنا
‫فلنطلق مدفعاً
He cannot hear our voices
Let's fire a cannon ‫يجب أن تنجب مئة طفل
‫لا! هذا لن ينفع
You must birth a hundred children
Oh, no! That won't do ‫شعبنا تحت سيطرتك
Our population li
es in your control ‫أيها اليعسوب، لا تقفز
Hey Dragonfly
Don't you bounce ‫لا تقفز اليوم أيها اليعسوب
Don't you bounce today, Dragonfly ‫يا رنين الأجراس، انحني له
Hey Tinkling Bells
Bow down to him ‫أنا فقط، أنا، أنا الوحيد في حياته
It's only me, me, and me
I'm the only one in his life ‫أنت السبب وراء ابتسامتي الشقية
You're the reason behind my naughty smile ...‫إذاً أيها المعلم
So, teacher... ‫هل تناولت الطعام؟
Have you eaten? ‫ماذا عنك أبها المعلم؟
‫هل تناولت الطعام؟
What about you, teache
r?
Have you eaten? ...‫يا جودي
‫ألأم تنامي بعد؟
Hey, Judy...
aren't you sleeping yet? ‫لم أستطع النوم
‫لذا ذهبت للتنزه
I was unable to fall asleep.
So I just went for a walk. ‫أنت تعرف جودي، أليس كذلك؟
You know Judy, don't you? ‫إنها تلميذتي المفضلة
She is my most favourite student. ‫ربما أنت لا تعرف عنا
Maybe you don't know about us. ‫ولكننا نعرف الكثير عنك
But we know a lot about you. !‫لقد جعلتها تندب قليلاً جداً
You made her lament
quite a bit! ...‫إذاً
So... !‫سمعت أنك جيد في الرياضيات ب
شكلٍ مخيف
I heard you are scary good at maths! ...‫لقد نسيت أن أذكر
Oh, I forgot to mention... ‫إنها ليست من علم الجريمة
She is not from criminology. ‫هي عالمة رياضيات
She is a mathematician. ‫إنها تعمل مع الإنتربول في قضية كبيرة
‫حقاً في الوقت الحالي
She is working with the Interpol
on a really big case at the moment. ...‫يا للهول
Oh... !‫هذا جميل
Nice! ‫هل تتساءل ما هي العلاقة
‫بين الرياضيات والجريمة؟
Are you wondering what's the connection
between maths and crime? !‫هناك عالم الرياضيات ال
عبقري هذا
There is this genius mathematician! ‫إنه يستخدم الرياضيات
...‫لتنفيذ عدة اغتيالات
He is using maths to carry out
several assassinations... !‫وهو يفلت بفعلته
and he is getting away with it! ‫نحن نحاول إيجاده
We are trying to find him. ...‫جودي، أريد أن أسألك
Judy, I wanted to ask you... ‫كيف سارت زيارتك لروسيا؟
how did your Russia visit go? ...‫سيدتي
Oh, ma'am... ‫كانت مثالية يا سيدتي
it was perfectly setup, ma'am. !‫كما لو أنها مثالية
Like, perfect! ‫هناك هذا القرصان
There is this ha
cker. ‫لقد كان يغذي الإنتربول بالمعلومات طوال
‫الوقت باستخدام شخصية الجوكر هذه
He's been feeding information to the Interpol
all along using this joker character. ‫استخدمنا هذه المعلومات وكدنا نصل إليه
We used that information
and almost got to him. ‫لقد كنا بهذا القرب منه
We were that close to him. !‫بهذا القرب
That close! ‫أخيراً، لم نتمكن حتى من الحصول
‫على خصلة شعر كدليل
Finally, we couldn't even get
a hair strand as evidence. ‫الكوبرا هي الصفقة الحقيقية يا سيدتي
Cobra is the real deal,
ma'am. !‫- الكوبرا
‫- هذا يكفي، غادر الآن
Cobra!
- That's enough. Leave now. !‫حسناً، أنتم يا رفاق استمروا
Okay, you guys carry on! !‫وداعاً
Bye! ...‫حسناً، الوقت
Okay, the time is... ‫أي نوعٍ من الملابس هذا؟
What sort of dress sense is this? !‫مع قميصك المدسوس
With your shirt tucked in! ‫لماذا تتلوى؟
Why are you squirming? ‫إذا بدأت في الارتباك أو الخجل
... ‫عندما اقترب منك
If you start squirming or shying away
when I come close to you... !‫سأقتلك
I'll kill you! ‫أترى هذا؟
You see this? .‫لق
د تم تسجيلك كملكية خاصة بي الآن
!‫لقد انتهيت
You are registered as my property now.
You are done for! ‫هذا هو أول ما يجب أن يخطر ببالك
!‫عندما ترى هذا
That is the first thing that should
come to your mind when you see this! ‫حسناً؟
Okay? !‫إنه جميل
It's beautiful. !‫انظر إلى هذا
Look at that! ‫لم يكن لدي أدنى فكرة أنك تلاحظ
!‫وتعجب بهذه الأشياء
I had no idea
you notice and admire these things! ‫سوف يتحول إلى ظل أعمق
‫من اللون الأحمر غداً
It will turn into a
deeper shade of red tomorrow. ‫سي
بدو جميلًا أثناء حفل الزفاف
‫عندما يتحول إلى ظل أعمق من اللون الأحمر
It will look beautiful during the wedding
when it turns into a deeper shade of red. !‫اللعنة عليك يا جدي
Damn you, grandpa! !‫- أنا بحاجة إلى كسر تلفزيونه بالفعل
‫- دعني أتولى ذلك
I need to break his TV already!
- Let me take care of it. ‫[الأخبار] على حساب الزيارة الرسمية
...‫للدبلوماسيين اليابانيين إلى كولكاتا
[news] On account of the official visit
of Japanese diplomats to Kolkata... ‫تم تحديد موعد اجتماع طارئ للمجلس
‫ب
قيادة دي جي بيجانجولي
an emergency council meeting has been scheduled
under the leadership of DGP Ganguly. في منزل الصحفي الكبير نيلاييابان في هندوستان
اليوم في كومورتالي، كولكاتا... ‫- اتمنى ان يكون بخير
At the house of Hindustan Today's senior journalist
Nellaiyappan in Kumurtali, Kolkata... - I hope he is fine. ‫تم العثور على ثلاثة من أفراد الأسرة
‫متوفين بعد تناولهم السم وانتحارهم
three family members were found dead
after they consumed poison and committed suicide. ‫قامت الشرطة بإعدا
د فريق خاص
‫للبحث عن نيلاييابان المفقود
The police have setup a special team
to search for the missing Nellaiyappan. ‫كما أنهم يستجوبون الأشخاص المقربين منه
They are also questioning people
close to him. ‫أنا أعرفه جيداً
I know him very well. ‫لم يكن عليه أي ديون
‫كان لديه بالفعل الكثير من المدخرات
He didn't have any debts.
He actually had a lot of savings. ‫لكنهم يقولون الآن أنه ليس لديه
‫أموال في حسابه
But now they are saying
he's got no money in his account. ‫هناك شيء ما خاطئ
Something i
s wrong. ‫تقوم الشرطة بإعداد قصة ما
‫لتحويل هذه القضية
The police are cooking up some story
to divert this case. ‫لن تظهر الحقيقة إلا إذا وجدنا
‫نيلاي يا سيدي
The truth will come out
only if we find Nellai Sir. ‫كنت أعلم أن رجل الإنتربول
‫كان سيشتم كل شيء
I knew the Interpol guy was going to
sniff everything out. ‫وهو يقترب منا الآن
And now he is nearing us. ... ‫إذا كان الانتربول
If it was the Interpol... ‫كانوا سيقبضون عليه
‫ويسلكون الطريق القانوني
they would have arrested him
and gone dow
n the legal route. ‫ولكن ليس هذا ما حدث
But that's not what happened. ‫لدينا بعض المشاكل الأخرى
We have some other problem. !‫لقد فهمت
Oh, I see! ‫ربما هذا ما كان يحاول قوله
‫من خلال الصحيفة يا أبي؟
Maybe that was what he was trying
to say through the newspaper, Dad? ‫هل ارتكبنا خطأ ما؟
Did we make a mistake? ‫هل لديكم صحيفة هندوستان تايمز
‫بتاريخ 27 ديسمبر؟
Do you have the Hindustan Times newspaper
dated December 27th? ‫تريد جريدة من عامين؟
You want a newspaper
from two years ago? ‫نحن لا ن
حتفظ بها هنا
‫إنها في المستودع
We don't keep it here.
It's at the warehouse. ‫أين هو ذلك؟
Where is that? ‫انعطف يساراً هناك
Take a left turn there. ...‫- مرحباً، إسمح لي، الصحف
‫- كل شيء هناك
Hello, excuse me. The newspapers--
- Everything is in there. ...‫- هندوستان
‫- هناك
Hindustan...
- In there. ‫هل هذا يعني أنه أرسل بعض التفاصيل
‫عبر هذا البريد يا أبي؟
Does this mean he sent some details
through this mail, Dad? !‫مستحيل
No way! ‫لا توجد فرصة على الإطلاق
No chance at all. ‫يعلم أننا لن ن
ستخدم البريد أو الهواتف
‫أبداً تحت أي ظرف لأسباب تتعلق بالسلامة
He knows we will never use mail or phones
under any circumstances for safety reasons. ‫يوجد خطب ما
Something is wrong. ‫ربما كان في موقف كان الخيار الوحيد
‫أمامه هو إرسال بريد إلكتروني
Maybe he was in a situation where
the only option he had was to send a mail. ‫لا، هذا ليس آمن
No, this is not safe. !‫هناك شيء مريب
Something is fishy! ‫ليس لدينا أي فكرة عما حدث لنيلاي
We have no idea what happened to Nellai. ‫لقي ثلاثة اشخاص مص
رعهم في منزله
Three people are dead
at his house. ... ‫هل سنستمر في الحديث عن السلامة
Are we still going to go on
and on about safety... ‫أم أننا سنحاول اكتشاف ما حدث في منزله؟
or are we going to try to find out
what happened at his house? ‫- المتجر يغلق في غضون 30 دقيقة، بسرعة
‫- أجل، حسناً
The shop shuts in 30 minutes.
Hurry up. - Yeah, okay. ‫مرحباً؟
Hello? ‫اختبار الميكروفون 1، 2، 3
Mic testing 1,2, 3. ‫هل تعرفني؟
Do you recognise me? !‫عرابكم العظيم
Your great godfather! ‫يبدو أنه يحصل
على تدليك لطيف، أليس كذلك؟
It looks like he is getting
a nice massage, doesn't it? !‫لا
No! ‫هذا يسمى تعذيب الماء الصيني
This is called Chinese water torture. ‫عندما يسقط الماء قطرة
... ‫بعد قطرة بعد قطرة
When the water falls
drop after drop after drop... ‫حتى أنه يمكن أن يتسبب في شق صخرة، أتعلم؟
it can even dent a rock, you know? ،‫لذا تخيل، إذا كان بإمكانه تشويه صخرة
‫ماذا سيحدث لرأس رجلك العجوز؟
So imagine, if it can deform a rock,
what would happen to your old man's head? ...‫بمرور الو
قت
As time passes... ‫كل قطرة تسقط على رأسه
...‫سيشعر وكأنها
every drop that falls on his head
will feel like... !‫انفجار
boom! !‫انفجار
boom! ‫ستشعر وكأنها رعد
It will feel like thunder. ‫سوف يستنزف عقله الخوف من
‫القطرة التالية الذي سيقع عليه
His mind will be consumed with fear
about the next drop that would fall on him. !‫انفجار
Boom! ...‫ببطء ولكن بالتأكيد
Slowly but surely... ...‫سيتوقف إيقاع دماغه
his brain's rhythm will break... !‫وسيفقد وعيه
and he will lose his consciousness! ‫ومن ثم
سيفشي الرجل العجوز كل شيء
Then the old man will blurt everything out. ‫كل شيء
Everything. ‫كل سر
Every single secret. !‫هكذا
Just like that! ...‫لقد نسيت أن أذكر
Oh, I forgot to mention... ‫بخلافك، يشاهد مكتب التحقيقات أيضاً
‫هذا الفيديو أثناء حديثنا
other than you, the CBI are also
watching this video as we speak. ‫من هذا؟
‫من أرسل لنا هذا ؟
Who is this?
Who sent this to us? ‫لا أعرف يا سيدي
‫معرّف غير معروف شارك هذا الرابط
Don't know, sir.
An unknown ID shared this link. ‫إنه يتدفق على ش
بكة الإنترنت المظلمة
It's streaming on the dark web. ‫- فقط من يعرفون هذا الرابط يمكنهم فتحه
‫- أرسله لي
Only those who know about this link
can open it. - Forward it to me. !‫مهلاً، لا تقلق
Hey, don't worry! ‫لن أتخلص منك بسهولة
I won't rat you out so easily. ‫لن يتحدث هذا الرجل العجوز بسهولة أيضاً
This old man isn't going
to speak up easily either. ...‫5 ثوان إلى ارتفاع قدمين
5 seconds into 2 feet height... ...‫إلى 3600 ثانية مقسومة على 5
into 3600 seconds
divided by 5... ...‫إضافة
‫إضافة
إلى ماذا؟
plus, plus what... !‫بالإضافة إلى عمر هذا الرجل
plus this guy's age! ‫لا أعرف كيف أحسب هذا
I don't know how to calculate this. ‫أنت جيد في الرياضيات، أليس كذلك؟
You are good at maths, aren't you? ‫أعتقد أن لديك حوالي 30-31 ساعة فقط
I think you only have about 30-31 hours. ‫قبل ذلك، حاول إنقاذ حياة هذا الرجل
...‫العجوز إن استطعت
Before that, try to save
this old man's life if you can... ‫وأنقذ نفسك أيضاً، اتفقنا؟
and save yourself too, okay? ‫لا أعلم من تكون
I don't know who you ar
e. ‫لكن أستطيع أن أرى أنني هدفك
But I can see I am your target. ...‫كنت تعتقد أنك كنت تهاجمني
You thought you were
attacking me... ‫ولكنك دخلت في مستنقع بدلاً من ذلك
but you've stepped into
a quagmire instead. ‫مستنقع اسمه ريشي كورب
A quagmire named Rishi Corp. ‫ليس لديك فكرة عن مدى خطورته
You have no idea
how dangerous he is. ...‫هو بالتأكيد
He will definitely-- ‫ماذا؟
What? ‫هل تحاول إخافتي؟
Are you trying to scare me? ...‫يا رأس الرياضيات
You math head... ‫لن تنفع حساباتك معي
your calculat
ions won't work with me. ‫لا يهمني أي شيء
I don't care about anything. ‫ولا حتى الموت
Not even death. ‫كل ما أحتاجه هو أنت
All I need is you. ‫أريد أن أشاهدك تركض للنجاة بحياتك وتموت
I want to watch you
run for your life and die. ‫يبدأ العد التنازلي الخاص بك الآن
Your countdown begins now. !‫اركض
Run! ‫تلقيت للتو مكالمة تفيد بأنهم
‫وجدوا سيارتنا في المطار
I just got a call saying
they found our car at the airport. ‫العريس ليس هناك
The groom isn't there. ‫قالوا إنهم سيتحدثون إلى شركات الطيران
‫
ويكتشفوا المدينة التي ذهب إليها
They said they'd talk to the airlines
and find out which city he's gone to. ‫هل ترك المدينة؟
He's left the city? ‫ما هذا يا كوماريسان؟
What is this, Kumaresan? ‫نحن على بعد ساعتين فقط من الزفاف
We are just two hours away
from the wedding. ‫بدأ الضيوف بالمجيء
The guests have started to come in. ‫ما هذا يا أخي؟
What is this, brother? ‫لمَ لا أفهمه أبداً؟
Why can't I ever understand him? ‫كانت الأمور تسير على ما يرام
Things were going just fine. ‫هل قلت شيئاً خاطئ
اً؟
Did I say something wrong? ‫أو فعلت شيئاً خاطئاً؟
Or do something wrong? ‫أم أنني أزعجته للتو
‫بالموافقة على هذا الزواج؟
Or did I just pester him
into agreeing to this marriage? ‫لكن، لا
But, no. ‫كان هو من جاء إلي
He was the one who came to me. ‫لا، أنا متأكدة من أنه ذهب
‫في بعض الأعمال
No, I'm sure he went
on some work. ‫ولكن هل هو بأمان؟
But is he safe? ‫هل يمكنك معرفة ما حدث له من فضلك؟
Can you please find out
what happened to him? ‫لماذا يهمك ما يحدث له بعد الآن؟
Why do you care
what
happens to him anymore? ‫كيف يمكنك أن تقول ذلك يا أخي؟
How can you say that, brother? ‫أنت لست بحاجة له
You don't need him. ‫إنه ليس مناسباً لك
He isn't right for you. ‫لا أقصد قول أنه شخص سيىء
I don't mean to say
he is a bad person. ‫هو فقط غير قادر على قبولك يا بهافانا
He is just not able
to accept you, Bhavana. ...‫منذ خمسة عشر عاماً
Fifteen years ago... ‫قابلت ماثي في كولكاتا للمرة الأولى
I met Mathi in Kolkata
for the first time. ‫لم يكن يعرفني حينها
He didn't know me back then. ..‫لك
ن الحي كله
But the whole neighbourhood... ‫يعرفه هو وجينيفر جيداً
knew him and Jennifer very well. ‫جينيفر؟
Jennifer? ‫كان ماثي مغرماً بجنيفر
Mathi was in love with Jennifer. ‫قالوا أنك بخير تماماً
They said you are perfectly fine. ‫وقع هذا البيان الذي يقول أنك بخير وانطلق
Sign this statement which says you are fine
and get going. ‫سيدي، لقد ضاع هاتفي في مكان ما
Sir, my phone got lost somewhere. ‫دعنا نتحدث عن ذلك لاحقاً
Let's talk about that later. ‫هذا يخص ابنة المفوض
This concerns the Commi
ssioner's daughter. ‫وقع حالاً
Sign now. ...‫- لكن سيدي
‫- فقط وقعه يا رجل
But, sir...
- Just sign it, man. ‫احصل على توقيعه
Get his signature. ...‫سيدي
Sir... !‫سيدي
Sir! ...‫ساقي
My leg... !‫أيتها الطبيبة
Doctor! ‫هل قام بالتوقيع؟
Has he signed? ‫انتظر في الخارج
Wait outside. ‫هذا ليس عادلاً يا أبي
Daddy, this is not fair. ‫يجب أن نهتم بعلاجه
We should take care
of his treatment. ‫كيف يمكننا تركه هكذا؟
How can we just leave him like this? ‫اصمتي يا جيني
You shut up, Jenny. ‫تضرب رجلاً عشوائي
اً في الطريق، وتصر
!‫على معالجته في مشفى كبير
She hits some random guy on the road
and insists on treating him at a big hospital! ‫كان ينبغي أن أفكر في هذا
‫قبل أن أعطيك السيارة
I should have thought about this
before giving you the car. ‫أخرجيه وأرسليه بعيداً يا إندو
Discharge him
and send him away, Indu. ‫لا يا عمتي
‫ارجوكِ لا تستمعي اليه
No, aunty.
Please don't listen to him. ‫عالجيه يا عمتي
Treat him, aunty. ‫أنت تقولين أنه كسر خطير أيضاً
You say it's a serious fracture too. ‫سأدفع لك
لاحقاً
...‫لا، في الواقع
I'll pay you later.
No, actually... ‫احتفظي بهذا، وأعطِ الفتى
‫العلاج الذي يحتاجه من فضلك
Keep this, and please give the boy
the treatment he needs. !‫ماذا تفعلين
What are you doing! ‫أنت ترتدين سوار والدتك تخليداً لذكراها
You wear your mother's bracelet
in memory of her. ‫لن تخلعي هذا أبداً لأي سببٍ كان
You'd never take this off
for any reason. ‫من هو ذلك الفتى؟
‫حبيبك؟
Who is that boy?
Your boyfriend? ‫هيا يا عمتي
Come on, aunty. ‫هل يجب أن يكون حبيبي أو صديقي
‫لكي
أقدم الدعم له؟
Does he need to be my boyfriend
or friend for me to extend support to him? ‫ماذا إذاً؟
Then what? ‫إنه شاب مسكين يا عمتي
Poor guy, aunty. ‫مرت ساعات منذ أن أصيب
It's been hours since
he got injured. ‫لكن لم يأت شخص واحد لرؤيته حتى الآن
But not one person
has come to see him yet. ‫قالوا لي أنه ليس لديه أحد
They told me he has nobody. ...‫إن كانت والدته لا تزال موجودة
If his mother was still around... ‫لأصيبت بالذعر واندفعت إلى هنا
‫لترى ما إن كان ابنها بخير
she'd have panicke
d and rushed here
to see if her son is doing okay. ‫أشعر بالسوء تجاهه نوعاً ما
I kind of feel really bad for him. ‫لذا من فضلك، لا تفرطي في التفكير بالأمر
So please,
don't overthink it. ‫فقط قومي بإجراء العملية التي يحتاجها
Just perform the operation he needs. ‫بالتأكيد، لكن عليك أن تستعيدي هذا أولاً
Sure, but you should first
take this back. ‫قومي بإعطائه هذا بعد أن يستيقظ من فضلك
After he wakes up,
please give this to him. ‫حسناً يا عمتي؟
‫وداعاً
Okay, aunty?
Bye. ‫خذي هذا يا جيني
Jenny,
take this back. !‫جيني
Jenny! ‫شيترا، أكملي الإجراءات المتعلقة
...‫بحالة الحادث
Chaitra, complete the formalities for
the accident case... ‫- وحضري للجراحة مساء اليوم
‫- حسناً حضرة الطبيبة
and prepare for surgery this evening.
- Okay, doctor. !‫هيا
Come on! ...‫ماثي، أنت
Mathi, you are so... ‫هل أحمق؟
stupid? ‫هل كان عليك استخدام هاتفك
‫أثناء عبور الطريق، أيها الأحمق؟
Did you have to use your phone
while crossing the road, you fool? !‫تخيل ماذا كان سيحدث لو قمت بقتلك
Imagine what would have
happened
if I had mowed you down! ‫كان علي فعل ذلك
I should have done it. ‫أنت تعرف كم أحب قيادة السيارة
You know how much I love
driving a car. ‫والآن بسببك، لن يسمحوا لي
‫بقيادة السيارة مجدداً
Now because of you,
they won't let me drive a car again. ‫لن أسامحك على هذا أبداً
I will never forgive you for this. ...‫سمعت أنك كنت زميلتي في
I heard you were my classma-- ...‫الفصل
class-- ‫زميلتك في الفصل؟
Classmate? ‫يجب ألا أراك أبداً خلال السنوات
‫الأربع القادمة
I should never see you
for the
next four years. !‫لا تظهر أمام عيني أبداً
Don't ever fall in my sight! ‫أكرهك
I hate you. ‫أكرهك
I hate you. ‫أكرهك
I hate you. ‫عندما لا تكون في الجوار
When you're not around ‫لا أكون موجوداً في أي مكان
I am nowhere to be found ‫عندما لا تكون في الجوار
When you're not around ‫لا أكون موجوداً في أي مكان
I am nowhere to be found ‫يذوب قلبي
‫تنهار روحي
My heart melts
My soul crumbles ‫يا للسماء
Oh, my sky ‫المرة الوحيدة التي رأيتك بها
The only time I saw you ‫كنت مذهولاً من فرحتي
In my joy
I was
dumbfounded ‫في ضياع الكلمات
At a loss for words ‫لمَ تطاردين ذكرياتي؟
...‫يا أمي
Why does she haunt my memories?
Oh, mother... ‫عندما لا تكون في الجوار
When you're not around ‫لا أكون موجوداً في أي مكان
I am nowhere to be found !‫من فضلك لا تحدق بي
Please don't glare at me! ‫ماذا تتوقع؟
What do you expect? ‫لن تسمح لي عائلتي بقيادة السيارة
!‫بعد الآن، كل هذا بسببك
My family won't let me drive a car anymore,
all because of you! ...‫عندما تريدين قيادة السيارة
Whenever you want to drive a car
... ‫يمكنك أن تأخذي هذه السيارة
you can take this car. ‫هل أنت جدي؟
Are you serious? ‫لكن لا يمكنني ضمان الفصول الدراسية
But I can't bunk classes. ‫- ماذا عن الحضور؟
‫- يمكننا التسلل إليها
What about attendance--
- We can hack into it. ‫أنت المطر من الغرب
You're the rain from the west ‫تعالي، أمطري فوقي
Come, rain over me ‫قصة لم تُروى من قبل
A story never told before ‫يبدو التعذيب وكأنه متعة
Torture feels like pleasure ‫غزالتي السحرية
‫فيناي الصوفي
My magical deer
My mystical veenai ‫أنت صلا
تي
You're my prayer ‫عندما لا تكون في الجوار
When you're not around ‫لا أكون موجوداً في أي مكان
I am nowhere to be found ‫عندما لا تكون في الجوار
When you're not around ‫لا أكون موجوداً في أي مكان
I am nowhere to be found ‫شعرك هذا الأسود المموج
That wavy black hair of yours ‫لمَ تحملينني فيه؟
Why do you bear me in it? ‫قبل أن أسقط على الأرض
Before I could fall to the ground ‫أنت من أمسكتِ بي
You're the one who caught me ‫تحركيني كأرجوحة
‫تهزينني بين ذراعيك
Moving me like a swing
Rocking me in
your arms ‫لمَ انتظرت تلك الايام؟
Why did you wait for those days? ‫يذوب قلبي
‫تنهار روحي
My heart melts
My soul crumbles ‫يا للسماء
Oh, my sky ‫المرة الوحيدة التي رأيتك بها
The only time I saw you ‫كنت مذهولاً من فرحتي
In my joy
I was dumbfounded ‫في ضياع الكلمات
At a loss for words ...‫قبل هذه البكر
Before this maiden... ‫ذبت مثل الثلج
I melted like snow ‫عندما لا تكون في الجوار
When you're not around ‫سوار والدتك
Your mother's bracelet. ‫لا أكون موجوداً في أي مكان
I am nowhere to be found ‫هل
مازلت تسمي هذه مجرد صداقة يا ماثي؟
Are you still going to call this
mere friendship, Mathi? ‫لا تسمي هذا مجرد صداقة وتكذب على نفسك
Don't call this a mere friendship
and lie to yourself. ‫لا أعرف ما السبب وراء ترددك
I don't know what's the reason
behind your hesitation. ‫لكن يمكنني القول بالتأكيد
‫أنني لا أستطيع العيش بدونك
But I can definitely say
I can't live without you. ‫ولا حتى لثانية
Not even for a second. ‫أحبك
I love you. ‫اقسم بنفسي
I swear on myself. ‫لا تخلف الوعد بأي ثمن
Don't br
eak the promise
under any cost. ‫تم تصوير الفيديو الذي شاهدته في روسيا
‫في المنتجع الصحي في فندق توليب بارك
The video you saw in Russia
was shot at the spa in Tulip Park Hotel. ‫ذهبj نيلاي إلى الفندق عدة مرات
‫لاستخدام المنتجع الصحي
Nellai has gone to the hotel several times
to use the spa. ‫كان نواب في الفندق في الوقت نفسه
Nawab was in the hotel
at the same time. ...‫لكننا لا نملك أي لقطات كاميرات مراقبة
But we don't have any CCTV footage... ‫مما يدل على وجودهما في نفس الغرفة
‫أو أنهما ا
لتقيا حتى
which shows both of them in the same room
or that they even met at all. ‫لقد قمت بإرفاق اللقطات
‫من كاميرا المراقبة
I've attached the snaps
from the CCTV. ‫لذا كان المخترق محقاً مرة أخرى
So the hacker was right again. ‫- نيلاي هي الورقة الرابحة لدينا
!‫- أجل
Nellai is our trump card.
- Yes! ‫تحقق من وجود مكالمات أو رسائل أو معاملات
...‫بينهم من خلال بعض الدوائر المغلقة
Check for any calls, messages or transactions
between them through some closed circle... ،‫نعم، لقد أجرينا تحقق
اً كاملاً
‫تماماً كما طلبت منا
Yes, we did a complete verification,
just like you asked us to. ‫لا توجد مكالمات أو رسائل أو
‫بريد إلكتروني أو معاملات بين نلاي ونواب
There are no calls, messages, emails
or transactions between Nellai and Nawab. ‫لكننا وجدنا عدة مكالمات بين نيلاي
‫وسائق نواب الشخصي، ياداف
But we found several calls made between
Nellai and Nawab's personal driver, Yadav. ‫ماذا؟
What? ‫حسناً، ضعه تحت حراستنا على الفور إذاً
Well, then get him under
our custody immediately. ‫سيد
ي، حاولنا الاتصال به
Sir, we tried to contact him. ‫لكن لا يمكن الوصول إلى رقمه
But his number is not reachable. !‫رائع
Great! ‫رابط آخر مفقود
Another missing link. ‫انشر فريق بحث للعثور عليه
Deploy a search team
to find him. !‫يعرف هذا الرجل شيئاً بالتأكيد
This guy knows something for sure! !‫يا ياداف
Hey, Yadav! ‫- سيدي، من فضلك، سيدي
‫- منظر جميل، أليس كذلك؟
Sir, please, sir.
- Nice view, huh? ‫سيدي، أرجوك لا تقم بإيذائي
Sir, please don't harm me. ‫أتعرف ماذا يا ياداف؟
You know what, Yadav
? ‫هذا شيء مهم يمكن للبشر تعلمه
‫من علم الصواريخ
This is something important that
humans can learn from rocket science. ...‫كلما ارتفع الصاروخ
The further the rocket goes up... ‫سيتم فصل خزانات الوقود الفارغة
‫واحدة تلو الأخرى
it will detach the empty fuel tanks
one by one. ‫أتعلم لماذا؟
You know why? !‫لأنه ثقيل الوزن يا صديقي
Because it's dead weight, my friend! ‫وزنٌ لا لزوم له
Unnecessary weight. ،‫عندما لا نعد بحاجة إلى شيء ما
‫يجب أن نتخلى عنه على الفور
When we don't need something an
ymore,
we must let go of it immediately. ‫والآن، تبدو لي وزناً لا لزوم له
!‫يا ياداف
And now, you look like
dead weight to me, Yadav! ‫سيدي، لا تقتلني من فضلك
Sir, please don't kill me. ‫إذاً أثبت أنني على خطأ يا رجل
Then prove me wrong, man. ‫ما فائدتك لي؟
What use are you to me? ‫رأيته يا سيدي
‫رأيته
I saw him, sir.
I saw him. ‫رأيت الرجل الذي اختطف نيلاي
I saw the guy who kidnapped Nellai. ‫أرجوك أن تعفيني يا سيدي
‫لدي صورة له
Please spare me, sir.
I have a photo of him. ‫لدي صورة له
‫لدي
صورة له يا سيدي
I have his photo.
I have his photo, sir. ‫لدي صورة له
I have a photo of him. ‫أين؟
Where? ‫في هاتفي
‫في هاتفي يا سيدي
My phone.
On my phone, sir. ‫أرجو أن تعفو عني يا سيدي
Sir, please spare me. ‫سيدي، أرجوك يا سيدي
Sir, please sir. ‫سامحني أرجوك
Please forgive me. ...‫سيدي
Sir... !‫اثبت
Hold still! ...‫اثبت
Hold still... أين هي؟ -
...‫- معرض الصور
Where is it?
- Gallery... ‫إنها آخر صورة في المعرض
It's the last photo
in the gallery. ‫سيدي، هذا مؤلم للغاية
Sir, it hurts so bad.
‫أرسل هذه إلى جميع رجالنا
Forward this to all our men. ‫قل لهم أن يبحثوا في كل زقاق في كولكاتا
Tell them to search
every single alley in Kolkata. ‫ سينال عشرة كرور من يجده
Ten crores for the person
who finds him. ‫أنا بحاجة إليه
I need him. ‫سيدي، أرجوك دعني أذهب
‫إنه مؤلم للغاية
Sir, please let me go.
It hurts so bad. ... ‫سيدي من فضلك يا سيدي
Sir, please sir... ‫سيدي، هاتان الفتاتان هما بنات نيلاي
Sir, these two girls
are Nellai's daughters. ‫كلتاهما تدرسان تعليمهما العالي
‫في الولايات الم
تحدة
Both of them are doing their
higher education in the US. ‫هل يمكن لمراسل صحفي عادي
‫تعليم بناته في الولايات المتحدة؟
Can an ordinary press reporter
give education to his daughters in the US? ‫هل هذا ممكن؟
Is it possible? ‫كم قلت يوجد في عائلة نيلاي؟
How many did you say
are there in Nellai's family? ‫ستة أفراد في المجموع
Six members in total. ...‫هو، زوجته
Him, his wife... ،‫والدته
...‫والدة زوجته
his mother,
his mother-in-law... ‫هذا هو
That's him. ‫زوجته
His wife. ‫والدته
His mother.
‫والدة زوجته
His mother-in-law. ‫ابنتاه
His two daughters. ‫من هو الصبي إذاً؟
Then who is this boy? ‫اسأله عما إذا كان يعرف مكان منزلهم
Ask him if he knows
where their house is. ‫كن حذراً
Be careful. ‫لا تفرق بين ساقيّ
!‫قد تُفلت الغرز
Don't spread my legs.
The stitches might give away! ‫لماذا تحملني مثل كيس بصل لا قيمة له؟
Why are you carrying me
like a worthless sack of onions? ‫فقط قم بإلقاء نظرة فاحصة وأخبرنا من هو
Just take a good close look
and tell us who he is. ‫أنا بعيد النظر
‫أبعده
ا عني
I am long sighted.
Move it away from me. ...‫هو
Oh, him... ‫هل تعرفه؟
Do you know him? ...‫أجل
Yes... ‫إنه ماثيازاجان
It's Mathiyazhagan. ...‫- مرحباً يا سيدتي
‫- ماذا؟
Hello, madam...
- What? ‫ابقي هنا
‫لا يسمح لأحد بالدخول
Stay here.
No one is allowed inside. ‫ولكني جزء من الفريق أيضاً
But I'm also a part of the team. ‫اسأل أصلان
Ask Aslan. ‫لا سيدتي
‫أنا آسف
No, madam.
I'm sorry. ‫ابقي هنا
Stay here. ‫أناند، شاهد رئيسي
‫انقله إلى مكتبنا على الفور
Anand, he is a prime witness.
Move hi
m to our office immediately. ‫حسناً يا سيدي
Okay, sir. ‫مرحباً يا جودي، متى أتيت؟
‫لمَ لم تدخلي؟
Hey, Judy. When did you come?
Why didn't you come in? ‫- لم يسمحوا لي بالدخول
‫- سيدي، مات ياداف
They didn't let me inside.
- Sir, Yadav is dead. ‫- ماذا؟
‫- أجل يا سيدي
What?
- Yes, sir. ‫أطلقوا عليه النار وقتلوه في موقع بناء
They shot him dead
at a construction site. ‫جسده ممزق
‫لقد أرسلناها للتشريح
His body is shattered.
We've sent it for post-mortem. ‫يجب أن نسرع
We need to hurry. ‫أناند، اذه
ب إلى المشفى على الفور
‫واجمع تقارير التشريح
Anand, go to the hospital immediately
and collect his autopsy reports. ‫لا يجب أن يحصل عليه أحد
No one else should
get hold of it. ‫لا يا سيدي. دعني آتي معك
...‫يمكننا أن نرسل
No, sir. Let me come with you.
We can send... ‫أناند، افهم من فضلك
Anand, please understand. ‫لا يمكنني الوثوق بأي شخص آخر بهذا
I can't trust anyone else
with this. ‫يمكنني الوثوق بك فقط
‫إذهب أرجوك
I can trust only you.
Please go. ‫لنذهب يا جودي
‫تعالي
Judy, let's go.
Come
. ‫إلي أين تذهب؟
Where are we going? ‫أعتقد أنني اكتشفت أصول عبقريتك
I think I've discovered the origins
of your genius. ‫إنه هنا
‫إنه يتبعنا
He is right here.
He is following us. ‫محطة حوراء
Howrah Station. ‫انعطف يساراً
‫اذهب إلى متجر السمك
Turn left.
Go to the fish market. ‫انعطف يساراً يا أخي
Brother, take left. ‫تمهل
Slow down. !‫ماثيازجان
Mathiyazhagan! ‫أعرفه جيداً
I know him very well. ‫إنه ليس طالباً يُنسى المرء بسهولة
He is not a student
one forgets so easily. !‫كان نجماً
He was a s
tar! ‫عبقري
A genius. ‫صاحب المرتبة الأولى من الدولة من مدرستنا
The first state rank holder
from our school. !‫لا يمكننا أن ننساه أبداً
We can never forget him! ... ‫أختي، هذا العبقري خاصتك
Sister, this genius of yours... ‫ما مدى براعته في الرياضيات؟
how good was he at maths? !‫استثنائي
Extraordinary! ‫كان بإمكانه حل مسائل الرياضيات للصف
!‫الثاني عشر عندما كان في الصف الخامس
He could solve 12th grade math problems
when he was in grade 5! ‫لقد سألني عدة مرات لمَ لا تقوم
‫المدرسة بتدريس الرياضي
ات الأكثر تقدماً
He's asked me several times why the school
wouldn't teach more advanced maths. ‫رعته المدرسة لحضور الأولمبياد
‫والمؤتمرات في العديد من البلدان
The school sponsored him to attend
Olympiads and conferences at several countries. ‫ولكن أتعلم ماذا؟
But you know what? ‫لم يكن جيداً في الرياضيات فقط
He was not just good at maths. ‫كان جيداً على حد سواء مع أجهزة الكمبيوتر
He was equally good with computers. ‫عندما كان الأطفال الآخرون
...‫يلعبون الألعاب على الكمبيوتر
When the othe
r kids used to
play games on the computer... ،‫حتى في تلك السن المبكرة
‫اعتاد تصميم ألعاب كمبيوتر متقدمة
even at that young age,
he used to design advanced computer games. !‫بقيت خمس عشرة ساعة
Fifteen hours to go! !‫بقيت خمس عشرة ساعة
Fifteen hours to go! ‫أين الجميع؟
Where is everyone? ‫لقد دخلت متجر السمك
I've entered the fish market. ‫قم بتغطية الجانب الأيسر
Cover the left side. ‫أين هو؟
Where is he? ‫إنه خلفي تماماً
He is right behind me. !‫كيف تجرؤ على اللحاق بنا
How dare you follow us!
‫اذهب إلى هذا الجانب وابحث عنه
Go this side and look for him. ‫أنت اذهب إلى هناك
You, go there. ‫لا يجب أن يهرب
‫ابحث في السوق بأكمله
He shouldn't escape.
Search the entire market. ‫هل تعتقد أنك تستطيع أن تضربني
‫وتهرب من هنا؟
You think you can beat me up
and escape from here? ‫هناك آلاف الرجال مثلي
‫يبحثون عنك في كولكاتا
There are thousands of men
like me looking for you in Kolkata. !‫لا يمكنك حتى مغادرة هذه المنطقة
You can't even leave this area! ‫من انتم ايها الناس؟
Who are you people? ‫
ماذا قلت عني عبر الهاتف؟
What did you say about me
over the phone? ...‫لقد عرضت صورتك على الهاتف وقلت
I showed your photo
on the phone and said... !‫الرجل الذي اختطف نيلاي هنا
the guy who kidnapped Nellai
is right here! ‫هل تعتقد أنه يمكنك الاستمرار في العيش
‫بعد استعداء ريشي؟
You think you can continue to live
after antagonizing Rishi? ...‫- فقط سلموا نيلاي إلينا
‫- لقد رأيته
Just hand Nellai over to us...
- I've see him. ‫- واعتذر لريشي وانقذ حياتك
‫- هل أنت متأكد من أنه كان هو؟
and apo
logize to Rishi and save your life.
- Are you sure it was him? ‫ركض إلى ساحة الترام عندما كان أنا
!‫لقد كان هو
He ran into the tram godown
when he was me. It was him! ‫- إنه هنا
‫- تعال إلى غرفة الترام
He is right here.
- Come to the tram room. ‫- إنه معي هنا
‫- هل أنت واثق من أنه هو؟
He is here with me.
- Are you sure it is him? ‫امامي مباشرة
Right in front of me. !‫تعال إلى هنا
Come here! ‫حاول أن تفهم رجاءً
Please try to understand. ‫أصلان، الأمر لا يتعلق بالرياضيات
!‫أو الحصول على 100 في
الامتحانات
Aslan, this isn't about maths
or scoring 100 in the exams! ‫نحن نتحدث عن أن نكون سيداً
‫في مجالين مختلفين تماماً
We are talking about being a master
in two completely different fields. ‫مثل، عبقرية تامة في كليهما
Like, totally genius in both. !‫هذا غير ممكن حتى
This isn't even possible! ‫فكر في الأمر فقط
Just think about it. ‫هذا الرجل اخترق الخوادم في مقر
‫الإنتربول ومكتب التحقيقات
This guy has hacked the servers
at the Interpol Headquarters and the CBI. ‫لابد أن يكون عبقرياً
في التعامل
‫مع أجهزة الكمبيوتر
He must be a genius
with computers. !‫لكن كوبرا عالم رياضيات بالتأكيد
But Cobra is a mathematician for sure! ‫ماذا لو كانا شخصين مختلفين؟
What if they are
two different people? ‫وربما هناك بعض التصدع بينهما؟
And maybe there is
some rift between them? ‫رأيته في ساحة الترام، لكن لا يمكنني
‫العثور عليه الآن، نحن نبحث
I saw him at the tram godown,
but can't find him now. We are looking. ‫إنه بالقرب من آخر ترام، يهرب
He is near the last tram,
running away. ‫- أحط
به
‫- تعال إلى الترام الأخير
Surround him.
- Come to the last tram. ‫أجب على الهاتف
Answer the phone. ‫قلت أجب على الهاتف
I said, answer the phone. ‫افعل كما أقول وحسب
Just do as I say. ،‫بغض النظر عما يحدث هنا
‫يمكنك مغادرة هذا المكان على قيد الحياة
No matter what happens here,
you can leave this place alive. ‫لمَ يطاردني هؤلاء الناس؟
Why are these people chasing me? ‫- من هم؟
‫- إنه هنا
Who are they?
- He is right here. ‫إنه على الهاتف مع شخص ما
He is on the phone
with someone. ‫ابحث عنه
L
ook for him. ‫أصغِ إلي وحسب
Just listen to me! ‫لمَ ينبغي علي أن أصغي إليك؟
Why should I listen to you? ‫من أنت بالنسبة لي؟
Who are you to me? ‫إنه هنا
‫لا تعفيه
He is right here.
Don't spare him. ‫أصغِ إلي وحسب
Just listen to me! ‫انعطف يميناً واخرج من هنا
Take the right
and get out of here. ‫ركض نحو المتجر
He ran into the market. ‫اذهبوا جميعاً باتحاه المتجر
Everyone, go into the market. ‫إنه في الداخل
‫اذهبوا وابحثو عنه
He is inside.
Go and look for him. ‫اشترِ مظلة من المتجر الذي أمامك
Buy
an umbrella from
the shop ahead of you. ‫لأجل ماذا؟
What for? !‫اشتريها وحسب
Just buy it! ‫كم ثمنها؟
How much? ‫حاصروه من جميع الجهات
!‫لنرى كيف يهرب من هنا
Box him in from all sides.
Let's see how he escapes from here! ‫لديه مظلة مخططة باللونين الأصفر والأزرق
He has a yellow and blue striped umbrella. ‫لا تدعوه يبتعد
Don't let him get away. !‫قل لي الآن على الأقل
Tell me atleast now! ‫من هؤلاء الناس؟
‫لمَ هم خلفي؟
Who are these people?
Why are they after me? ‫هل يفهم أي منكم شيئاً مما يقول
ه؟
Do any of you understand anything
they are saying at all? !‫أخبرني
Tell me! ‫من هؤلاء الرجال؟
Who are these guys? ‫إنهم حمقى ريشي
They are Rishi's goons. ‫ريشي؟
Oh, Rishi? ‫هل وجدني؟
Has he found me? ‫أتعرف ريشي؟
Do you know Rishi? !‫أجبني
Answer me! ‫أتعرف ريشي؟
You know Rishi? ،‫إنه على الجانب الأيسر
‫بالقرب من دكان البان
He is on the left side,
near the paan shop. ‫إنه بالقرب من دكان البان
He is near the paan shop! ‫التقطه
!‫أسرع
Catch him.
Hurry up! ‫هذا ليس هو
That isn't him. ‫تحقق مما
إذا كان يمكنك تحديد
‫مظلة اللون نفسه في مكان آخر
See if you can spot the same
colour umbrella somewhere else. ‫لم نتمكن من العثور على مظلة
‫مماثلة في أي مكان آخر
We couldn't find
a similar umbrella anywhere else. ‫كيف حصلت على هذه المظلة؟
!‫أجبني
How did you get this umbrella?
Answer me! ...‫أعطى شخص ما مظلته لي
...‫وأخذت مني
Some guy gave his umbrella to me...
and took mine... ‫ما هو لون المظلة التي لديك؟
What colour umbrella did you have? ‫إنها مظلة حمراء
It's a red umbrella. ‫إنها مظلة
حمراء
‫ابحث عن مظلة حمراء
It's a red umbrella.
Look for a red umbrella! ‫لمَ طلبت مني مبادلة المظلات؟
Why did you ask me
to swap umbrellas? ‫من أنت؟
Who are you? ‫أجب على أسئلتي وحسب
Just answer my questions. ‫لماذا يجب على ريشي أن يرسل رجالاً لقتلك؟
Why should Rishi send men to kill you? ‫ما هو الخلاف بينك وبين ريشي؟
What's your rift with Rishi? ‫ليس لديه خيار
He doesn't have an option. ‫إذا لم يجدني ونيلاي خلال
...‫الـ 14 ساعة القادمة
If he doesn't find me and Nellai
within the next 14 ho
urs... ‫ريشي وإمبراطوريته بأكملها ستنهار
Rishi and his entire empire
will go down the ground. ‫هل نيلاي معك؟
You've got Nellai with you? ‫أجل، أخبرني؟
Yes, tell me? ‫سيدي، لقد حاصرناه داخل السوق
Sir, we trapped him inside the market. ‫لكن شخصًا ما يأتي بأفكار لإنقاذه
But someone is coming up with ideas
to save him. ‫أعتقد أنهم شركاء
I think they are partners. ‫لا يهمني إذا كان اثنان منهم أو ألفان
I don't care if it's two of them
or two thousand. ‫أريده حياً
I need him alive. ‫أريده حياً
I ne
ed him alive. ...‫عد وأخبر رئيسك
Go back and tell your boss... ‫أخبر ريشي أن وقته قد انتهى
tell Rishi that his time is up. ‫لا أحد يستطيع إسكات نيلاي الآن
No one can silence Nellai now. ‫لا، أصغِ إليه
!‫لا تتحدث معه
No, listen to me.
Don't talk to him! ‫أيها الحقير! من أنت لتطلب الوقت
‫من سيدي ريشي؟
You scumbag! Who are you
to call time on Rishi Sir? !‫دعني أرى كيف تغادر هذا المكان
Let me see how you leave this place! ‫أقسم أنني سأقتلك
I swear, I'll kill you. ‫قل له أن يضيفني إلى المكالمة ال
جماعية
Tell him to add me
to the conference call. ‫أنت ترتكب خطأ
You are making a mistake. ‫الاحتفاظ بـ نيلاي معك هو بمثابة
!‫توقيع مذكرة الموت الخاصة بك
Keeping Nellai with you is like
signing your own death warrant! ‫أخبرني أين هو
Tell me where he is. ‫أخبرني أين هو
Tell me where he is. ‫سأتأكد من أنه لا يضع إصبعاً عليك
I'll make sure
he doesn't lay a finger on you. ‫هل أبدو كشخص خائف من هؤلاء الرجال؟
Do I look like someone
who is scared of these guys? ‫بغض النظر عما يحدث، لن أكشف موقع ني
لاي
No matter what happens,
I won't reveal Nellai's location. !‫أصغِ إلي
Listen to me! !‫اصمت وأصغِ إلي يا ماثي
Shut up and listen to me, Mathi! ...‫ماثي
Mathi... ...‫اسم المخترق الذي اختطف نيلاي هو
The name of the hacker
who kidnapped Nellai is... ‫ماثي
Mathi. ‫هذا؟
Oh, that? ‫لقد كان متعطلاً، مثلي تماماً
He was a loafer,
just like me. ،‫ولكن بعد أن التقى بفتاة تدعى جيني
‫هرب معها
But after he met a girl called Jenny,
he eloped with her. ‫جيني؟
Jenny? ‫أجل، جيني
Yes, Jenny. ‫لم توافق عائلتها
على ذلك
Her family didn't agree to it. ‫لكن عائلتها لم تقبله
But her family didn't accept him. ‫كانت ابنة المفوض
She was the Commissioner's daughter. ‫حتى أنهم حاولوا ضربه
They even tried beating him up. ،‫وفي أحد الأيام الجميلة
‫سمعت صوتاً عالياً
And one fine day,
I heard a loud thud. ‫كان حادثاً
It was an accident. ‫سمعنا أن الفتاة ماتت فيه
We heard the girl had died in it. !‫سمعت أنك جيد جداً في الرياضيات
I heard you are scary good at maths! ...‫سيد ماثي
Mathi Sir... ...‫انتظر وشاهد فقط
Ju
st wait and watch... ...‫عندما يكون لديك مشكلة
when you have a problem... ‫سيكون هناك من أجلك
he will be there for you. ‫اترك المظلة الحمراء وخذ واحدة أخرى
Leave the red umbrella
and pick up another one. ‫افعل كما أقول يا ماثي
Just do as I say, Mathi. ‫إنه أخاك الكبير
He is your older brother. ‫لن يتخلى عنك أبداً
He will never forsake you. ‫أتوسل إليك يا سيدي
Sir, I beg you. ‫من فضلك لا تفرق بين أبنائي
Please don't separate my sons. ‫استمعي إلي يا سيدتي
Listen to me, lady. ‫الحكومة ستضع ماثي في
دار أيتام جيدة
The government will put Mathi up
in a good orphanage. ‫لكن علينا إرسال هذا الفتى المجنون
‫إلى مشفى للأمراض النفسية
But we have to send this mad boy
to a psychiatric hospital. ‫سيدي، من فضلك لا تصفه بالجنون
Sir, please don't call him mad. !‫ليس لدينا وقت لذلك
We don't have the time for this! ‫خذ الفتى المجنون إلى المشفى غداً
Take the mad boy
to the hospital tomorrow. !‫لا تصفه بالجنون
Don't call him mad! !‫لا تصفه بالجنون
Don't call him mad! ‫لديه اسم
He has a name. !‫كاثير
K
athir! ...‫ما
Ma... !‫سأضربك بشدة
I'll kick you so hard! ‫هل تعتقد أنك طلقة نارية كبيرة
‫لأنك قصفت بعض رجال الشرطة حتى الموت؟
You think you are some big shot
because you bombed some cops to death? ...‫لحسن حظك
Lucky for you... ‫تم رفض طلب الرحمة الخاص بك
‫وسيتم شنقك غداً
Your mercy petition got rejected,
and you are going to be hanged tomorrow. ‫أو سنضربك حتى الموت داخل زنزانتك
Or we'd have beaten you to
a painful death inside your cell. ‫إنه يتجاوز الحدود يا سيدي
Sir, he is crossing the li
mits. ‫العالم كله يعرف ما تفعله الشرطة
‫بالنساء في قريتهم
The whole world knows what the police
do to the women in their village. ‫هل كلكم رجال شرطة تجتمعون وتصنفون
...‫هذا الفتى العادي تماماً على أنه مجنون
Are all of you police ganging up and labelling
this perfectly normal boy as crazy... ‫فتىً عادي تماماً؟
Perfectly normal boy? !‫انظر إليه
Look at him! ‫لقد صعد إلى أعلى البرج وخربش على الجدران
He's gone up the tower
and scribbled all over the walls. ‫عندما نسأله سؤالاً، يفعل هذا
When we
ask him a question,
he just does this. ‫يتحدث إلى نفسه
He talks to himself. ‫ماذا نسميه ايضاً إن لم يكن مجنون؟
What else do we call him,
if not mad? ‫سيدي، أنا مدرس الرياضيات خاصة كثير
Sir, I am Kathir's maths teacher. ‫إنه ولد معجزة
‫عبقري
He is a born prodigy.
A genius. ‫معدل ذكائه أعلى بكثير من غيره
‫من الأطفال في عمره
His IQ is much higher than
other kids of his age. ‫من فضلك لا تدعوه مجنون يا سيدي
Please don't call him mad, sir. ‫ما، أنا لا أريده
Ma, I don't want him. ‫لا أستطيع أن أتح
مل مشاهدتك
‫وأنت تتعرض للضرب
I can't stand watching you
getting beaten up. ‫دعه يضيع في مكان ما
Let him get lost somewhere. !‫دعه يذهب
Let him go! ‫ماذا سيفعل بدونك؟
What will he do without you? ...‫انتظر وشاهد فقط
Just wait and watch... ...‫عندما يكون لديك مشكلة
when you have a problem... ‫سيكون هناك من أجلك
he will be there for you. ‫أتمنى ألا تكون غاضباً مني
I hope you aren't angry with me. ‫لم أقل ذلك عمداً
I didn't say that on purpose. ‫قلتها بدافع الغضب لأنهم ضربوا ما
I said it out of an
ger
because they hit Ma. ‫أعلم يا ماثي
I know, Mathi. ‫كيف يمكنك أن تكرهني؟
How could you ever hate me? ‫نحن نتشارك الدم نفسه
We share the same blood. ‫لن أغضب منك أبداً يا صغيري
I will never be angry
with you, little one. !‫انظر إلى هناك يا ما
Look there, Ma! ‫حتى الآن، هو يتحدث مع نفسه
Even now, he is talking to himself. ‫كيف سيكون هناك من أجلي؟
How will he ever be there for me? ‫ما، من فضلك اطلب منهم شنقني
‫بجوارك مباشرة
Ma, please ask them to hang me
right next to you. ‫دعني آتي معك
Let m
e come with you. ‫لا، لا يجب أن تقول أشياء كهذه يا ماثي
Oh, no.
You shouldn't say such things, Mathi. ‫يجب أن يكون كلاكما هنا
Both of you should be here. ‫كلاكما سيدرس جيداً ويكبر ليصيح محترماً
‫من قبل الجميع
Both of you will study well and grow up
to become well respected by everyone. ‫ضع تلك الساحرة هناك
Put that witch in there. ‫إنها ليست مقاتلة من أجل الحرية كي
!‫تستحق 21 طلقة تحية
She is not some freedom fighter
to deserve a 21-gun salute! ‫غطها بالطين
Cover her with mud. !‫اجلس
Sit! ‫ه
ل سيشنقونني أيضاً؟
Are they going to hang me too? !‫أنا خائف جداً يا كثير
I am so scared, Kathir! ‫خائف جداً
So scared. ‫لن أسمح أبدًا بحدوث أي شيء لك يا صغيري
I will never let anything
happen to you, little one. ‫أنت ستعيش
You will live. ‫و ستعيش حياة جيدة كما أراد ما
And just like Ma wanted,
you will live a good life. ‫استمع إليّ
‫لم تكن أنت من ارتكب جريمة القتل
Listen to me.
It wasn't you who committed the murder. ‫لقد كان أنا
It was me. ‫ماثي لم يقتل
Mathi didn't kill. ‫كان كثير
It was Ka
thir. ‫دعني أذهب
Let me go. ...‫عندما تستجوبك الشرطة، فقط قل
When the police question you,
just say... ‫"كان كثير من قتله لكني لا أعرف
"‫إلى أين ذهب
"It was Kathir who killed him
but I don't know where he has gone." ،‫بغض النظر عن كيفية استجوابه
‫فهو يرفض أن يخبرنا بمكان شقيقه كثير
No matter how we question him,
he refuses to tell us where his brother Kathir is. ‫لن ينجح الطفل
The kid isn't going to make it. ‫اكتب بلاغاً يفيد بأنه مات بسبب مرض ما
Make a report that says
he died due to some
illness. ‫لا نستطيع أن ننفق عليه
We can't afford to spend on him. ‫قدم لنا الشهادة حتى نتمكن
‫من إغلاق القضية
Give us the certificate so that
we can close the case. !‫ما هذا الهراء
‫هل أنت انسان حتى؟
What nonsense!
Are you even human? ‫سأفعل أي شيء تطلبه مني مدى الحياة
I'll do anything you ask me for life. ‫انا بحاجة الى المال الآن
I need the money now. ‫يجب ألا يحدث شيء لأخي
Nothing should happen to my brother. ‫- يجب ألا يحدث شيء لأخي
!‫- مهلا توقف
Nothing should happen to my brother.
- He
y, stop! ‫ستضعك الشرطة في دار للأيتام قريباً
The police will put you up
in an orphanage soon. ‫تذكرة جديدة أخرى، أليس كذلك؟
Another new ticket, huh? ‫أتساءل ما هي التصرفات الغريبة
!‫التي فعلها لينتهي به الأمر هنا
I wonder what antics he did
to end up here! ‫سآتي بعد ذلك وأكون هناك معك
After that I will come
and be there with you. ‫مثل ماثي
As Mathi. ‫هذا هو أفضل مكان بالنسبة لنا للاختباء
This is the best place for us to hide. ،‫إذا دخل شخص ما إلى هذه الغرفة
‫فيمكن لأحدنا أن يختبئ هنا
If som
eone comes into this room,
one of us can hide here. ‫سيعيش كلانا تحت اسم ماثي
Both of us will live
under the name of Mathi. ‫- هذا هو كثير
‫- الشمس، أنا
This is Kathir - the sun.
Me. ‫- وهذا هو ماتي
‫- القمر، أنت
And that is Mathi - the moon.
You. ‫يوم الاثنين هو يومك
‫يمكنك الخروج
Monday is your day.
You can step out. ‫اليوم التالي لي
‫علي أن أخرج
The next day is mine.
I get to step out. ‫دع العالم لا يعرف ما حدث لكثير
Let the world never know
what happened to Kathir. ‫لا ينبغي لأي شخص آخ
ر غيرنا
‫أن يعرف شيئاً عن هذا
No one else apart from us
should ever know about this. ‫اقسم لي
Swear on me. ‫لا تخلف الوعد
Don't you ever break the promise. ‫لا يا كثير
‫أرجوك اسمعني
No, Kathir.
Please listen to me. ‫- لا تذهب يا كثير
‫- لا تخلف الوعد
Kathir, don't go.
- Don't break the promise. ‫اسمعني أرجوك يا كثير
Please listen to me, Kathir. ‫الطفلة ملكية عائلية
A girl child is a family's property. ‫مسألة شرف
A matter of honour. ‫لا يمكننا أن ندع الغرباء يلمسونها
‫نشاهد كالمارة
We can't le
t strangers touch her
and watch like bystanders. ‫سمعت أن لديك أخ أكبر يدعى كثير؟
I heard you have an older brother
called Kathir? ‫من يشبهك بالضبط؟
Who looks exactly like you? ‫قتل شرطي وهرب قبل عشر سنوات، أليس كذلك؟
Ten years ago, he killed a cop
and escaped, right? ‫هل رأيته مرة أخرى؟
Did you ever see him again? ‫هل فعلت؟
Did you? ...‫لا تزال القضية مفتوحة
The case is still open... ‫طلبت منهم إزالة الغبار عن ملف القضية
‫والنظر فيه
I've asked them to dust the case file
and look into it. ‫قد
تحتاج إلى القدوم إلى المحطة كثيراً
‫من أجل الاستفسار
You might need to come to the station often
for an enquiry. ...‫ماثي
Mathi... ‫أنا آسف حقاً يا ماثي
Mathi, I am really sorry. ‫هل قاموا بضربك بشدة؟
Did they beat you up real bad? ‫أقسم أنني لن أتركهم
I swear, I won't spare them. ‫آسف يا ماثي
Sorry, Mathi. ‫دعونا لا نبالغ في ذلك
Let's not blow this out of proportion. ‫كنت ودوداً معك فقط، لكنهم أساؤوا فهم ذلك
I was only being friendly with you,
but they misunderstood that. ‫أستطيع أن أفهم مخ
اوف والديك
I can understand your parents' fear. ‫دعنا لا نتقابل مرة أخرى
‫أو نتحدث مع بعضنا البعض
Let's not meet again
or talk to each other. ‫أنا جدي
I am serious. ‫دعنا لا نتقابل مرة أخرى
‫أو نتحدث مع بعضنا البعض
Let's not meet again
or talk to each other. ‫لا يمكنك أن تقول ذلك
You don't get to say that. ‫قل له أن يقول ذلك لي
Tell him to say that to me. ‫لم أفهم
I don't get it. ‫لا يمكنك أن تقول ذلك يا كثير
You don't get to say that, Kathir. ‫قل ل ماثي أن يقابلني ويخبرني بذلك
Tell Mathi to
meet me
and say that to me. ‫ماثي، ماذا فعلت؟
Mathi, what have you done? ...‫دعوني إلى منزل الوزير
They called me to the minister's house... !‫أعطوني صورتك وطلبوا مني قتلك
gave me your photo,
and asked me to kill you! !‫أنت متورط في شيء ضخم
You are caught up
in something huge! ‫هم ليسوا أناس عاديين
They are not ordinary people. ،‫حتى لو لم يكن الأمر كذلك بالنسبة لي
‫فسيستخدمون شخصاً آخر لقتلك
Even if not for me,
they will use someone else to kill you. ‫من فضلك كن صادقاً معي
....‫وقل لي الح
قيقة
Please be honest with me
and tell me the truth.... ‫إذا لم تفعل ذلك، فستكون الأمور مأساوية
If you don't,
things would be tragic. !‫ماثي
Mathi! !‫ماثي
Mathi! ...‫أنا أتحدث إليك يا ماثي
Mathi, I'm talking to you... ‫هذا لا يكفي
‫احصل على المزيد من القطن والصبغة
This isn't enough.
Get some more cotton and tincture. ‫حسناً، اذهب واعتني بماثي
Okay, go and take care of Mathi. ‫- ماذا حدث لماثي؟
‫- أتذكر القتال في الكلية؟
What happened to Mathi?
- Remember the fight at the college? ‫ضرب شقيق ج
ينيفر ماثي مع بعض الرجال
Jennifer's brother beat up Mathi
with some men. ‫كانت لدي شكوك حول ماثي طوال الوقت
I had my suspicions on Mathi all along. ،‫أعلم أنه يسعى إلى شيء ما
‫لكن لا يمكنني معرفة ما هو
I know he is upto something,
but I can't figure out what it is. ‫يا رفاق عليكم الذهاب
You guys should go. ‫يمكنني الاعتناء بنفسي
I can take care of myself. ‫أنا بخير
‫يمكنني الاعتناء بنفسي
I'm fine.
I can take care of myself. ‫اذهبوا
Go. !‫بحذر
Careful! ‫هل ضربوك أيها الصغير؟
Did they hit you,
little one? ‫أنا آسف يا كثير
I'm sorry, Kathir. ‫لماذا تقول آسف أيها الصغير؟
Why are you saying
sorry, little one? ‫كان خطأ
It was a mistake. ...‫ظنوك أنا
They thought you were me... ‫هل قالوا شيئاً آخراً؟
Did they say anything else? ‫لقد كشف والدها عن تفاصيل حالتنا القديمة
Her father dug up our old case details. ‫حقاً؟
Oh? ‫هل يهددنا؟
Is he threatening us? ‫ماذا قال؟
What did he say? ‫أنه سيضعني على حبل المشنقة؟
That he'd put me on a noose? ،‫لا يمكنهم فصلنا أبداً
‫بغض النظر عن مدى صعوبة مح
اولتهم
They can never separate us,
no matter how hard they try. ‫أيها الصغير، هل فكرت في هذا؟
Little one, have you thought this through? ‫هل حقاً تحتاج الفتاة بعد كل هذا؟
Do you really need the girl
after all of this? ‫لا تحتاجها
You don't need her. ‫هذه ليست مجرد فتاة يا كثير
Kathir, this isn't just some girl. ‫إنها ملاكي
She is my angel. ‫لا ينتهي كل شخص مع ملاك
Not everyone ends up with an angel. ‫هل رأيتني أبتسم من قبل
‫في كل هذه السنوات؟
Have you ever seen me smile
in all these years?
‫ولكنني أبتسم في هذه الأيام
But I smile these days. ‫عرفت أخيرا معنى السعادة
I finally know what happiness means. ‫أشعر أنني استعدت كل ما فقدته في الحياة
I feel like I've regained everything
I lost in life. ‫أشعر وكأنني استعدت ما
I feel like I've got Ma back. ‫لا يمكن لأي شخص أن يصبح ما أيها الصغير
Not everyone can become Ma, little one. ‫الفتاة ليس لديها صبر
The girl doesn't have patience. ‫أتعلم ماذا قالت لوالدها؟
Do you know what she told her father? ‫سوف تقودنا إلى مشكلة كبيرة أيها الصغي
ر
She will lead us to big trouble, little one. ‫هل أنت خائف؟
Are you scared? ‫هل أنت خائف من أن ينكشف سرنا
‫ويقبض علينا؟
Are you scared our secret will be exposed
and we'd get caught? ‫لن أوقعك في المشاكل
I won't get you into trouble. ‫سأغادر المدينة معها في غضون أيام قليلة
I am going to leave the city with her
in a few days. ‫يمكنك أن تكون ماثي طوال الوقت
You can be Mathi all the time. ‫هل ستتركني أيها الصغير؟
Are you going to leave me, little one? ‫هل أصبحت أكثر أهمية مني بالنسبة لك ؟
Has
she become more important
to you than me? ...‫حسناً
Fine... ‫إلى أين ستذهب؟
Where will you go? ‫هؤلاء ليسوا رجالاً عاديين
Those aren't ordinary guys. ‫سيطاردونك ويقتلوك
They will hunt you down
and kill you. ‫أنا أريد فقط أن أكون مع جيني خاصتي
I just want to be with my Jenny. ‫أنا مستعد للتضحية بحياتي من أجل ذلك
I am ready to sacrifice my life for it. ‫هل ستضحي بحياتك من أجلها؟
You'd sacrifice your life for her? ،‫ما دمت على قيد الحياة
‫فلن أسمح بخدش واحد على جسمك
As long as I am alive, I w
on't allow
a single scratch on your body. ‫سأذهب إلى أي حد من أجل حمايتك
I'd go to any extent
to protect you. ...‫إذا كان قتل الفتاة هو ما يلزم لإنقاذك
If killing the girl is what
it would take to save you... ‫أنا مستعد لذلك أيضاً
I am ready for that too. ...‫إذا تجرأت أن تقول كلمة أخرى
If you dare say another word... ‫سأضع حداً لك
I'd put an end to you. ‫هل ستقتلها؟
You'd kill her? ...‫إذا فكرت في الأمر مجدداً حتى
If you even think about it again... ‫سأقتلك
I'll kill you. ...‫ماثي
Mathi...
...‫- ماثي
‫- جيني؟
Mathi...
- Jenny? ‫- شخص ما يطاردني
‫- ماذا تقولين؟
Someone is chasing me.
- What are you saying? ‫إنهم يطاردونني
They are chasing me. ...‫- ماثي
‫- من؟
Mathi...
- Who? ‫أين أنت؟
Where are you? ‫من؟
Who? ...‫جيني
Jenny... !‫كثير
Kathir! ‫جيني؟
Jenny? ‫ماذا؟
What? ‫جيني؟
Jenny? ...‫جيني
Jenny... !‫جيني
Jenny! ...‫ماثي
Mathi... ...‫ماثي
Mathi... ...‫ماثي
Mathi... ‫ماثي، اسمعني من فضلك
Mathi, please hear me out. ...‫- ماثي
‫- من ماثي؟
Mathi...
- Who is Mathi? ‫أنا؟
Me? ‫لكنك ما
ثي، أليس كذلك؟
But you are Mathi, aren't you? ‫أليس هذا هو سبب قتلك لها؟
Isn't that why you killed her? ‫هل أنت محتار كيف نجحت في الخروج
‫على قيد الحياة
Are you puzzled how I made it out alive ‫بعد أن ألقيت بي في السفينة
‫لأتعفن مع القذارة في المحيط؟
after you threw me into the ship
to rot with the filth in the ocean? ‫أنا مقدر أن أكون السبب في الإمساك بك
‫وموتك في النهاية
I am destined to be the reason
why you get caught and eventually die. ‫لهذا السبب أنقذني الإله
That's why Deity saved m
e. ...‫السفينة التي ألقيت بي فيها
The ship that you threw me in... ‫عبرت الحدود وتم القبض عليها
‫من قبل خفر السواحل التايلاندي
it crossed borders and got caught
by the Thailand coast guards. ‫وُصِفَت بالإرهابي وسُجنت لمدة 10 سنوات
I was branded a terrorist
and put in jail for 10 years. ‫كان بلاءً
It was affliction. ‫هربت من السجن في تايلاند
I escaped from the jail in Thailand. ‫كنت خائفاً من الذهاب إلى أي مكان
I was scared to go anywhere. ‫كنت خائفاً من أن يتعرف عليّ أحد ما
I was scared t
hat
someone would identify me. ...‫لكن قبل كل شيء
But above all... ‫كنت مليئاً بالغضب لأجدك بعد هروبك
‫من كولكاتا دون ترك أي أثر وراءك
I was filled with rage to find you after you escaped
from Kolkata without leaving any trail behind. ‫لقد قمت بتركيب كاميرات في جميع
‫الأماكن التي يرتادها نيلاي
I installed cameras
in all the places frequented by Nellai. ‫شاهدت كل تحركاته وقمت بتمرير
‫هذه المعلومات إلى الإنتربول
I watched every single move of his
and passed that information to Interpol. ‫كنت
أتمنى أن يتمكنوا من اللحاق بك
...‫على الأقل
I was hoping atleast
they'd be able to catch you... ‫لكنك تفلت دائماً
but you always got away. ‫لقد جننت وأنا أحاول كسر كود
‫سودوكو الخاص بك
I went mad trying to
crack your Su-Do-Ku code. ‫ثم خطفت نيلاي
Then I kidnapped Nellai. ‫واستخدمته لإرسال كود سودوكو الذي أردته
And I used him to send you
the Su-Do-Ku code I wanted. !‫لقد دخلت مباشرة فيه، كالجرذ في الفخ
You walked right into it,
like a rat into a trap! ...‫في تلك اللحظة
That moment... ‫كنت سع
يداً جداً
I was so happy. ‫عندما قبلتك هنا، طلبوا التفاصيل
‫الخاصة بك
When I admitted you here,
they asked for your details. ‫قلت أنني لا أعلم
I said I didn't know. ،‫قالوا إنهم سيضطرون إلى إبلاغ الشرطة
‫حسب الإجراء
They said they'd have to inform
the police, as per procedure. ‫قلت حسناً
I said okay. ‫سمعت أن الشرطة تعرف أن القاتل الذي
...‫قتل الناس عبر العالم هو أنت
I heard the police know the assassin
who killed people across the world is you... ،‫أعني أن الشرطة تعلم أنه ماثي
‫وهم يبحثون ع
نك في كل مكان لاعتقالك
I mean the police know it's Mathi, and they are
looking for you everywhere to arrest you. ‫أردت أن تكون ماثي، أليس كذلك؟
You wanted to be Mathi, didn't you? !‫كما يحلو لك
As you wish! ‫كيف وصلت الصحافة إلى هنا؟
How did the press get here? ‫مرحباً يا سيدي؟ ارسلت لك صورة
‫القِ نظرة على الفور من فضلك
Hello, sir? I've sent you a photo.
Please take a look immediately. ‫اسمه ماتيازاجان
‫إنه مدرس رياضيات
His name is Mathiyazhagan.
He is a maths teacher. ‫لقد كنت أتابع تحقيق
أصلان بدقة
I've been following
Aslan's investigation thoroughly. ‫أنا متأكد بنسبة مائة بالمائة أنه القاتل
‫الذي عمل معك
I am 100 percent sure
he is the assassin who worked for you. ‫اعرض آخر صورة ل ياداف
Show the last photo to Yadav. ‫إنهم ليسوا مجرد شخصين
They are not just two people. ‫إنهما شخصان متطابقان
They are two identical looking people. ‫لا يهمني من هو ماتيازاجان
I don't care who Mathiyazhagan is. ‫لا أريد أن يحقق أصلان معه
I don't want Aslan to investigate him. ‫- أنا قادم
!‫- يا
سيدي، دعني أعتني بذلك
I'm coming over.
- Sir, let me take care of it! ‫سأحاول بطريقة ما أن أخرجه
‫من هذه الحالة الليلة
I'll try to somehow shift him out
of this case by tonight. ‫سأوافيك بالتطورات
I'll keep you informed. ...‫أناند
Anand... ...‫إذا حدث خطأ ما
If something goes wrong... ‫سأتأكد من عدم وجود دليل على وجود
‫شخص يُدعى أناند على هذه الأرض
I will make sure there is no evidence
of a person called Anand having existed on this earth. ‫سيدي، أؤكد لك أنه لن يفتح فمه
Sir, I assure you he
won't
open his mouth. ‫سأعتني بذلك
I'll take care of it. ‫لكني أريدك أن تتحدث مع وزير الداخلية
‫لمنحني السيطرة الكاملة على هذه القضية
But I need you to talk to the Home Minister
to grant me full control of this case. ‫سأعاود الاتصال بك يا سيدي
I'll call you back, sir. !‫ارفعه
Lift him up! ‫اعتقدت أنك يمكنك أن تعبث معنا؟
Thought you could mess with us? ...‫أختي
Sister... ‫من المستحيل أن يكون أياً مما
‫قالوه صحيحاً
There is no way anything they said
is true at all. ‫دعني أذهب
Let me go. ‫سأعو
د معه
I'll come back with him. ‫لا أجد الأمر صائباً أيها الجنرال
I don't find it right, general. ‫لقد كنت أراقب أشياء معينة هنا
I've been observing certain things here. ‫تم العبث بالأدلة
The evidences were tampered. ‫وأنا على يقين من أن يد ريشي
‫تمتد إلى المكتب
And I am damn sure Rishi's hand
extends far into the Bureau. ‫نحن بحاجة للحصول على حضانة
‫ماثيازاجان في أسرع وقت ممكن
We need to get the custody of Mathiyazhagan
as soon as possible. !‫ارفعه
Lift him up! ‫اعتقدت أنك يمكنك أن تعبث معن
ا؟
Thought you could mess with us? ...‫سيدتي
Ma'am... ‫لقد ارتكبت خطأ يا جودي
You've made a mistake, Judy. ‫خطأ كبير جداً
A big big mistake. ‫لا يا سيدتي
‫لقد أسديت لك خدمة
No, ma'am.
I've done you a favour. ‫قد أكون من أشد المعجبين برياضياته
I might be a big fan
of his mathematics. ‫لكن ما ارتكبه كان جريمة كبيرة
But what he committed
was a big crime. ‫لن يكون قادراً على الإفلات
‫من العقاب أبداً
He will never be able to
get away with it. ...‫فكري بالأمر يا سيدتي
Think about it, ma'am... ‫لق
د أسديت لك خدمة
I've done you a favour. ...‫سيدتي
Ma'am... ‫أنا لا أضربك لأجعلك تتحدث
I'm not hitting you
to get you to talk. ‫أنا أضربك حتى لا تتكلم على الإطلاق
I am hitting you
so you never talk at all. ...‫إذا قمت بفتح فمك
If you open your mouth... ...‫الرجل بالخارج الذي يشبهك تماماً
the guy outside who looks
exactly like you... ‫سيموت بطريقة أكثر وحشية مما تتخيل
he will die in a more brutal way
than you can ever imagine. ‫يشاهد ريشي كل شيء
Rishi is watching everything. ‫ماذا؟
What? ‫أتفه
م؟
Do you understand? !‫كيف تجرؤ على الضحك
How dare you laugh! !‫لا تعبث معي، أيها الوغد
Don't mess with me, you rascal! ‫هل تسمي هذا تحقيقا حتى؟
Do you even call this an investigation? ‫ماذا تفعل حتى؟
What are you even doing? ‫سيتعين عليك تسليم المشتبه به إليّ
‫في غضون ثلاثة أيام
You will have to handover the suspect
to me within three days. ‫إذا حدث له شيء ما، فسوف آخذ
‫ذلك إلى المحكمة الدولية
If something happens to him,
I'll take this to the international court. ...‫فيشنو
Vishnu... ‫- أخ
بر أناند أن يأتي إلى هنا
‫- بالتأكيد يا سيدي
Tell Anand to come here.
- Sure, sir. ‫توقف عن ذلك يا أناند
Anand, stop this. ‫أخفضه على الفور
Lower him immediately. ‫ماذا؟
What? ‫لماذا يجب علي التوقف عن استجوابه؟
Why should I stop questioning him? ،‫إذا كنت تريده أن يتحدث في غضون يوم
‫فهذه هي الطريقة الوحيدة
If you want him to talk within a day,
this is the only way. ‫هل هذا صحيح يا سيدي؟
‫عن طريق إسكاته؟
Is that so, sir?
By gagging him? ‫تتوقع منه أن يتحدث من خلال أذنيه؟
You expect him to
ta
lk through his ears? ‫أناند، يمكنني بالتأكيد أن أشعر
‫أنه ثمة شيء خاطئ معك
Anand, I can definitely sense
something wrong with you. !‫رائع
Oh?
Nice! ‫توقف! اخفضه وادخله إلى حجرة الاستجواب
Stop it! Lower him and bring him
to the interrogation room. ‫أنا حقا لا أعرف أي شيء
I really don't know anything. ‫أقسم أني لا أعرف أي شيء
‫على الإطلاق يا سيدي
I swear, I don't know
anything at all, sir. ‫ثق بي
Trust me. ‫منذ الليلة الماضية، كنتم تسألونني جميعاً
‫نفس السؤال مراراً وتكراراً
Since last night,
all of you have been
asking me the same question over and over again. ،‫لم تسمحوا لي حتى باستخدام الحمام
‫كما لو كنت مجرماً
You haven't even allowed me to use
the bathroom, like I'm some criminal. ‫هذا تعذيب يا سيدي
This is torture, sir. ‫لقد تمت خطوبتنا بالأمس
We got engaged yesterday. ‫كان من المفترض أن نتزوج اليوم
We were supposed to
get married today. ‫لماذا لم يتم الزفاف؟
Why didn't the wedding happen? ‫لقد أجبت بالفعل على ذلك
I have already answered that. ‫أنت بحاجة للإجابة على كل سؤا
ل
‫نطرحه يا سيدتي
You need to answer
every question we ask, madam. ...‫إن لم تجيبي
If you don't answer-- !‫أجيبي على السؤال اللعين وحسب
Just answer the damn question! ‫وقتك ينفد بسرعة كبيرة
Your time is running out
way too fast. ‫سوف تسوء الأمور بالنسبة لك
Things are going to get
even worse for you. ‫ما الخطأ الذي فعلوه؟
What wrong did they do? ‫لماذا يجب أن يتألموا؟
Why should they suffer? ‫ما خطبك؟
What is wrong with you? ‫ما خطبك؟
What is wrong with you? ‫هو المشكلة الحقيقية
He is the rea
l problem. ‫هذا الشرير الصغير هو مشكلتنا
This little punk is our problem. ‫الدماء اكثر كثافة من الماء
Blood is thicker than water. ‫هذه هي المسألة الحقيقية
That's the real matter. ‫العاطفة
Emotion. ‫المودة
Affection. ...‫جوبال
Gopal... ‫افقدها يا رجل
‫افقدها
Lose it, man.
Lose it. !‫تضيع أيها الخاسر
Get lost, you loser! ‫العواطف ليس لها قيمة
Emotions have no value. ‫فهي ليست عددياً ولا متجهاً
!‫ولا يمكن قياسها
They are neither scalar nor vector
nor can be measured! ...‫الفرق الوحيد بين العبقري
والأحمق هو
The only difference between
a genius and a fool is... ‫القرارات العاطفية
emotional decisions. ‫أيها المعلم، لا يهم إذا كنت تتحدث
...‫مطولاً بصوت أجش
Teacher, it doesn't matter if you
talk in length in a husky voice... !‫أو إذا أقسمت عليه
or if you swear at him! !‫لا شيء سيتجاوز جمجمته السميكة
Nothing will get past
his thick skull! !‫ها هو يذهب مرة أخرى
There he goes again! ‫نعم هذا هو ابني
Yes, that is how my son is. ‫لقد ربيته بهذه الطريقة
I raised him that way. ،‫إذا كان ماثي ف
ي مأزق
‫فسيكون هناك من أجله
If Mathi is in trouble,
he will be there for him. ‫جميعكم غيرتموه
All of you have changed him. ‫أجل
‫لقد غيرناه
Oh yes,
we changed him. !‫لقد كنا نحن، قمنا بتغييره
It was us,
we changed him! ‫لقد غيرناه، وغيرناه، وغيرناه
We changed him, we changed him,
we changed him. ‫لقد غيرناه، وغيرناه، وغيرناه
We changed him, we changed him,
we changed him. ‫لا تتغير يا رجل
...‫لا تتغير
Don't change, man.
Don't change... !‫يا له من بلاء
What the affliction! ‫لمَ تشعر بالأسف عل
يها؟
Why are you feeling sorry for her? ‫إنها مسؤولة عن كل ما حدث لك
She is responsible for everything
that happened to you. ‫لقد كانت تستحق أن تموت
She deserved to die. ‫ليس ذنبك أنها ماتت
It is not your fault
that she died. !‫أمسك العصا
Grab the stick! ‫نعم بالتأكيد
‫لم يكن ذنبه
Oh, yes.
It wasn't his fault. ‫لمَ تطارده إذاً؟
Then why is she chasing him? ‫لمَ تنتقم منه؟
Why is she taking revenge on him? !‫هذه هي النقطة بالضبط
Exactly the point! !‫إنه يجري استعراضاً، يا إلهي
He is being a show
off, My Deity! !‫اقتله
Kill him! ‫يمكنك فعل ذلك
You can do it. ...‫حتى في هذه اللحظة
Even at this moment... ‫أنت عبقري غريب مع وجود أرقام
‫في كل خلية لعينة من جسدك
you are a freaking genius with numbers
in every damn cell of your body. ، ‫إذا تكلمت واعترفت
‫يمكننا إنقاذهم على الأقل
If you speak up and confess,
we can atleast save them. ‫هل ستتكلم أم لا؟
Are you going to speak up or not? !‫حتى أننا لم نتمكن من جعله يتحدث
Even we couldn't get him to talk! ‫إلى متى ستبقى صامتاً؟
How much longe
r
are you going to remain silent? ‫كيف نبدو لك؟
What do we look like to you? !‫تبدون كالخاسرين
You look like losers! !‫افعلها يا كثير
Go for it, Kathir! ‫أنت تعرف ماذا سيفعلون لماثي
‫إن قبضوا عليه
You know what they'd do
to Mathi if they catch him. ‫ريشي سيقتل ماثي على أي حال
Rishi will kill Mathi anyway. ‫ما هي الفائدة إذا مت أنت وماثي؟
What's the point
if both Mathi and you die? ‫أنت تعرف كيف تنقذ نفسك
‫بأقل قدر من الخسائر
You know how to save yourself
with minimal loss. !‫نظرية اللعبة
Gam
e theory! !‫طبقها وحسب
Just apply it! ‫مع التفاح الخاص بك
To with your apples. ‫ابتعد، لن يستمع إليك
Go away, he isn't going to
listen to you. ‫اسمعني من فضلك يا كثير
Kathir, please listen to me. ‫اصمت واسمعني
Shut up and listen to me. !‫افتح فمك وتحدث
Open your mouth and speak up! ‫نحن نعلم أنك فعلت كل ذلك
‫ اعترف فقط
We know you did all of it.
Just confess. ‫أنت تطلب مني أن أعترف بجرائم
!‫شخص آخر يا سيدي
You are asking me to confess
to someone else's crimes, sir! ‫مهلاً، ماذا تقول؟
Wait, wh
at are you saying? ‫ألست ماثي؟
Aren't you Mathi? ‫معلم الرياضيات؟
The maths teacher? ‫أنا ماثي يا سيدي
Sir, I am Mathi. ‫وأنا مدرس الرياضيات أيضاً
I am the maths teacher too. ‫ولكني لم أفعلها
But I didn't do it. !‫ليس لدي أي علاقة بأي من هذا على الإطلاق
I have absolutely nothing
to do with any of this! ‫لدي أخ أكبر يا سيدي
I have an older brother, sir. ‫كثير
Kathir. ‫ما هذه القصة الجديدة؟
What's this new story? ‫سيدي، ابحث عن سجلات سجن
‫كولكاتا من عام 1985
Sir, look up the Kolkata Jail records

from 1985. ‫تحقق من سجلات السجن
Check the jail records. ‫تحقق من ذلك على الفور وعد إلي
Verify it immediately
and get back to me. !‫بسرعة
Quick! ‫سيدي، هناك اثنان منهم
Sir, there are two of them. ‫كاثيرفيلان وماثيازاجان
Kathirvelan and Mathiyazhagan. ‫التقارير الرسمية في طريقها سيدي
The official reports
are on their way, sir. ‫أنا مجرد طالب عادي يا سيدي
I am just an average student, sir. ‫ولكنه عبقري
But he is a genius. ‫إنه مختلف جداً يا سيدي
He is very different, sir. ‫لا يتحدث مع أحد يا سي
دي
He doesn't talk to anyone, sir. ‫في عام 1992، كانت الطبيبة شيتال
‫طبيبة الأحداث
In 1992, Dr. Sheetal was
the juvenile doctor. ‫تعلم الطبيبة شيتال
Dr. Sheetal knows. ‫هي تعرفه جيداً
She knows him very well. ...‫تلك النفسية
That psycho... ‫كثير؟
‫أتذكر
Kathir?
I remember. ‫كان طفلاً مميزاً
He was a special child. ‫معجزة في الرياضيات
A maths prodigy. ‫خلال الطقوس الأخيرة لأمنا، كان
‫المفتش يتصرف بطريقة غير محترمة
During our mother's final rites,
an inspector behaved so disrespectfully. ‫ديباش
يش تشاترجي
Debashish Chatterjee. ‫قتله في الحال
He killed him on the spot. ...‫هذا الرجل الذي يدعى نيلاي
This guy called Nellai... ،‫على الرغم من أنني كنت غريباً تماماً
‫إلا أنه أراد تعليمي
Even though I was a total stranger,
he wanted to educate me. ‫لذا استمعت بسعادة إلى كل ما قاله
‫وبدأت في الذهاب إلى المدرسة
So I happily listened to everything he said
and started attending school. ‫بعد بضعة أشهر علمت أنه وكثير كانا
‫يقومان ببعض الأنشطة غير القانونية
After a few months I got to know
that
him and Kathir were doing some illegal activities. ‫وأنهم كانوا يستخدمونني كغطاء في حال
‫حدوث خطأ أثناء أنشطتهم غير القانونية
And that they were using me as a cover
in case things went wrong during their illegal activities. ‫لقد جاء لرؤيتي في المشفى الليلة الماضية
He came to see me
at the hospital last night. ‫كان ذلك عندما اكتشفت أنه جرني
‫إلى هذه الفوضى الكبيرة
That was when I found out
that he's dragged me into this big mess. ‫أنا مجرد مدرس رياضيات عادي
I am just an ordinary maths tea
cher. !‫سيدي
Sir! ‫سيدي، أنا مجرد مدرس رياضيات عادي
Sir, I'm just an ordinary
maths teacher. ‫سيدي، لا علاقة لي بأي شيء من هذا
Sir, I have nothing to do
with any of this. ...‫أرجوك يا سيدي
Sir, please... !‫أخي
‫مرحباً
Brother!
Hello? ‫- ماذا نفعل الآن يا سيدي؟
‫- إنه ليس مشكلتنا يا أناند
Sir, what do we do now?
- He is not our problem, Anand. ‫إنه المخترق من الخارج
It's the hacker on the outside. !‫توقف
Stop! ‫إذاً فهو الرجل الذي كان يساعدنا
‫طوال الوقت
So he is the guy who was
helping us al
l along. ‫الرجل الذي قيد ماثي وجعله يستسلم للشرطة
The guy who tied Mathi up
and made him surrender to the police. ‫ولكن لا داعي للقلق
But no worries. ‫ليس علينا فعل أي شيء
We don't have to do anything. ‫رجل الرياضيات هذا سيقتل المخترق بنفسه
This math guy will kill the hacker himself. ‫كيف تعلم هذا يا سيدي؟
Sir, how do you know that? ‫أما زلت لا تفهم؟
Do you still not get it? ‫استخدم الاسم ليلعب مع الجميع
‫ويخرج من القضية
He used the name to play everyone
and get out of the case. ‫الرجل الذي ذ
كرته موجود
The guy you mentioned does exist. ‫لكن في السجلات فقط
But only in records. ‫تعقيده الوحيد في الوقت الحالي
‫هو أنه لا ينبغي لنيلاي أن يفسد الحقيقة
His only complication right now is that
Nellai shouldn't blurt the truth out. ‫إنه يعرف أن الوقت يمر أيضاً
He knows the clock is ticking too. ‫هذا الرجل ونيلاي مهمان جداً بالنسبة لنا
‫لإغلاق هذه القضية
This guy and Nellai are very important
for us to close this case. ‫يجب أن نتأكد من عدم تصعيد الأمور
‫وعدم إلحاق أي ضرر به
We should mak
e sure things don't escalate
and no one ends up harming him. ‫فقط تحدث معه كما أخبرتك
Just talk to him like I told you to. ‫أنت تعرفه جيداً
You know him really well. ‫يمكننا محاصرته معك فقط
We can trap him
only with you. ‫إذا ساعدتنا، فلن نضايقك
If you help us,
we won't disturb you. ‫لن يكون على قيد الحياة حتى يزعجك أيضاً
He won't be alive
to disturb you either. ‫سوف يقودنا إلى الرجل المهرج
He will lead us to the clown guy. ‫سأساعدك يا سيدي
I will help you, sir. ‫فقط افعل ما اقول
‫سيسقط من
أجل ذلك بالتأكيد
Just do as I say.
He will surely fall for it. ‫لكن عدني أنه لن يصيبني أو يصيب عائلتي
‫ أي ضرر
But promise me that no harm
will befall me or my family. ‫سأقتلهما معاً
I'll kill both of them together. ‫قم بتوزيع هذه الصورة على جميع مراكز الشرطة ومحطات
السكك الحديدية ‫وبوابات الرسوم ومواقف الحافلات وما إلى ذلك
Circulate this photo to all police stations,
railway stations, toll gates, bus stands etc. ...‫بشكل رئيسي غرب كولكاتا
Mainly West Kolkata... ‫اطلب منهم إجراء بحث شامل
‫ح
ول منطقة مستودع الترام
tell them to conduct a thorough search
around the tram godown area. ‫ماذا لو لم يخرج؟
What if he doesn't step out? ‫لا ينبغي له أن يخرج
He shouldn't step out. ‫حتى لو فعل، يجب أن يعود لأنه
‫لا يستطيع الذهاب إلى أي مكان
Even if he does, he should return
because he can't go anywhere. ‫لأننا لا نستطيع إلا أن نحبسه داخل مكانه
Because we can trap him
only inside his own place. ‫لا أفهم
I don't get it. ‫أقول إنه من السهل جدًا معرفة المكان
‫الذي كان يختبئ به كل هذه الأيام
I'
m saying it is very easy to find out
where he's been hiding all these days. ‫كيف ذلك؟
How is that? ‫من خلال قوته واستهلاك الإنترنت
By his power and internet consumption. ‫اختراق مقر الدفاع الروسي
‫ليس بالأمر العادي
Hacking into Russia's Defence headquarters
is no ordinary feat. ‫يتطلب الكثير من مراكز البيانات والخوادم
It requires a lot of data centres
and servers. ‫يستهلك الكثير من الكهرباء والبيانات
It uses a lot of electricity and data. ،‫حدث الاختراق الروسي في 27 ديسمبر
‫في تمام الساعة 7
:40 مساءً
The Russian hack happened on Dec 27th,
at exactly 7:40 in the evening. ‫كان الوقت في الهند 10:10 مساءً
The time in India was 10:10 pm. ‫إذا قمنا بعمل قائمة بأفضل 200 موقع استهلك أقصى قدر
...من الطاقة والإنترنت خلال ذلك التاريخ والوقت
If we make a list of the top 200 locations that consumed
maximum power and internet during that date and time... ...‫سيكون إيجاد موقعه
finding his location will be... ‫سهلاً جداً
really easy. ‫سيدي، هناك 29 موقعاً مشتركاً
‫في هاتين القائمتين
Sir, the
re are 29 locations
that are common across these two lists. ‫من بينها 28 متنزهاً لتكنولوجيا
‫المعلومات، والآخر مجمع تجاري
Out of which 28 are IT parks,
and the other one is a mall. ‫مركز تجاري؟
A mall? ‫- أي مركز تجاري؟
‫- هوراه جراند مول
Which mall?
- Howrah Grand Mall. ‫هوراه جراند مول؟
Howrah Grand Mall? ‫لكن ألا يخضع للتجديد منذ سنة ونصف؟
But hasn't it been under renovation
for the last 1.5 years? ‫علاوة على ذلك، ليس لديهم إذن
‫للقيام بأعمال التجديد خلال الليل
Moreover, they don't have
permission
to do renovation work during the nights. ‫هل فحصت بشكل صحيح؟
Did you check properly? ‫في أي منطقة يوجد المركز التجاري؟
Which area is the mall in? ‫سيدي، أعتقد أننا بحاجة إلى دعم
Sir, I think we need backup. ‫يجب أن ندعو قواتنا ونجعل هذه المنطقة
‫تحت سيطرتنا
We should call for our forces
and bring this area under our control. ‫لقد وضعوا هذه المنطقة
‫تحت السيطرة بالفعل يا سيدي
They have already brought
this area under control, sir. ‫ماذا تقول؟
What are you saying? ‫ألم تلاحظ علامات
الإطارات الجديدة
‫بالخارج يا سيدي؟
Didn't you notice the
fresh tyre marks outside, sir? ‫بناءً على نصف قطر الدوران، سأقول
‫1 سيدان و 3 سيارات دفع رباعي وشاحنتان
Based on the turning radius,
I'd say 1 sedan, 3 SUVs, and 2 trucks. ‫لقد وصل 40-45 رجلاً إلى هنا
‫ قبلنا بالفعل يا سيدي
Some 40-45 men have already
got here before us, sir. ‫هل تعتقد أنهم لم يضعوا المنطقة
‫تحت السيطرة يا سيدي؟
You think they wouldn't have
brought the area under control, sir? !‫عجباً، عجباً، عجباً
Wow, wow, wow! ‫أل
م أخبرك أن رجلنا موهوب حقاً؟
Didn't I tell you
our guy is really talented? ‫من أنتم أيها الرفاق؟
Who are you guys? ‫أنت توجه البندقية إلى الرجل الخطأ
‫أيها الضابط
You are pointing the gun
at the wrong guy, officer. ‫ثانيتان إضافيتان وسوف أتعرض للإهانة بشدة
Two more seconds and I'm going to get
seriously offended. ‫- سيدي، اتصل للحصول على دعم
‫- أسقط سلاحك
Sir, call for backup.
- Drop the gun. ‫سيدي، اتصل للحصول على دعم
Sir, call for backup. !‫ارمي سلاحك من فضلك يا فيشنو
Please drop your gun,
Vishnu! ...‫سيدي
Sir... !‫ماثيازجان
Mathiyazhagan! ‫سلاحي المفضل
My best weapon. ‫يجب أن أشكرك في الواقع
I should actually be thanking you. ...‫لكن بفضل ما فعلته
But thanks to what you did... ‫لقد وضعتني في موقف
‫حيث يجب أن أقتل كلاكما
you've put me in a situation
where I have to kill both of you. ...‫كل ما يمكنني قوله الآن هو
All I can say now is... ‫آسف
sorry. ...‫سيدي
Sir... !‫ليس عليك أن تقول آسف لي
you don't have to say
sorry to me! ‫لن تقتلني يا سيدي
You won't kill me, sir. ‫لا يمكنك قتل
ي
You can't kill me. ‫حقاً؟
Oh, yeah? ‫أجل يا سيدي
Yes, sir. ...‫أشعر وكأنني
I feel like... ‫قد ينتهي بي الأمر بإيذاءك
I might end up
harming you. ...‫أناند
Anand... !‫استرخِ
relax! ...‫أناند
Anand... !‫استرخِ
relax! ‫سيدي، هل تعرف ما هو رقم الملاك؟
Sir, do you know what
an angel number is? ...‫1111, 2222
1111, 2222... ،‫عندما نرى مثل هذه الأرقام
‫فإن أي شيء نتمناه سيتحقق
When we see such numbers,
anything we wish for will come true. ‫لقد فعلت الكثير من أجلي يا سيدي
You've done a lot for me,
sir. ‫تمنى أمنية واحدة أخيرة يا سيدي
Make one final wish, sir. ، ‫في 1-1-1-1- بالضبط
... ‫أي 11 دقيقة و 11 ثانية
In exactly 1-1-1-1-,
that is 11 minutes and 11 seconds... ...‫أنت
you... ...‫وكل هؤلاء الرجال أيضاً
and all these guys too... !‫ستُقتلون بواسطتي
will be killed by me! ‫هل لديك فكرة عما تقوله؟
Do you have any idea
what you are saying? ‫هل فهمت يا سيدي؟
Do you get it, sir? ‫أجل يا سيدي
I do, sir. ‫هذا ممتع
This is fun. ‫إذاً، 1-1-1-1
So, 1-1-1-1. ‫11 دقيقة و 11 ثانية؟
11 minutes and 1
1 seconds? ‫لنلعب هذه اللعبة
Let's play this game. ‫دعنا نرى من سيفوز
‫أنت أم أنا؟
Let's see who wins.
You or me? ‫أنت ترتكب خطأً كبيراً أيها الضابط
You are making a big mistake, officer. ‫إنه مشتبه به رئيسي، اللعنة
‫فقط أخبرني أين هو
He is a prime suspect, damn it.
Just tell me where he is. ‫بجدية؟ حسناً، سأنتظر هنا
Seriously? Fine, I will be
waiting right here. ‫إذا لم تقم بتسليمه إلي
...‫خلال الساعتين القادمتين
If you don't hand him over to me
within the next two hours... ‫أعدك أنه ستكون
هناك عواقب وخيمة
I promise you there will be
severe consequences. ...‫أصلان
Aslan... ‫لقد كنت أنا من نقل المعلومات إليك
‫طوال الوقت
it was me who passed information
to you all along. ‫لا أعرف ما إذا كنت سأبقى على قيد الحياة
‫خلال بعض الوقت
I don't know if I'd still be alive
in some time. ‫الطريقة الوحيدة التي يمكنك من خلالها
‫إغلاق قضيتك هي بيان نيلاي
The only way you can close your case
is with Nellai's statement. ‫سيبدأ في طمس كل شيء خلال 30 دقيقة بالضبط
He will start blurting everythin
g out
in exactly 30 minutes. ‫ماثي وريشي وجميع رجاله هنا
Mathi, Rishi, and all his men
are right here. ‫تعال إلى هنا بأسرع ما يمكن
Get here as fast as you can. ‫لقد قمت بمشاركة الموقع
I've shared the location. ‫هذه آخر خدمة أسديها لك
This is my last favour to you. ‫لا تعفو عنه
Don't spare him. ...‫ماثي
Mathi... ‫هل قمنا بإمساك الجرذان في فخ واحد؟
Did we catch both the rats
in a single trap? ...‫ماثي
Mathi... ‫ماذا تفعلون هناك يا رفاق؟
What are you guys doing in there? !‫اخرج
Come out! !‫اخرج
C
ome out! !‫تعال إلي
Come at me! ‫لديك ثلاث دقائق فقط
You've only got three more minutes. ‫بالكاد أستطيع السيطرة على حماسي
I can barely control my excitement. ...‫حسناً
Okay... ‫لقد فعلت الكثير من أجلي
‫إنها ثلاث دقائق أخرى فقط
You've done a lot for me.
It's just three more minutes. ‫سأنتظر هنا
I will wait here. ‫أسمعت ذلك؟
Did you hear that? ‫أسمعت ذلك؟
Heard that? !‫أنت السبب في كل هذا
You are the reason for all of this! ...‫أقسم
I swear... ‫لم أقتلها
I didn't kill her. ‫أصبحت المشكلة خطيرة
T
he problem has become serious. ‫كلاكما بحاجة إلى الخروج من هنا على الفور
Both of you need to
get out of here immediately. ‫لقد اتخذت كل الترتيبات اللازمة لك
‫للذهاب إلى بنغلاديش بأمان
I've made all the arrangements
for you to go to Bangladesh safely. ‫لن يستطيع أحد إيجادك
No one will be able
to find you. ‫إنه غاضب مني
He is furious with me. .‫لا أعرف حتى ما إذا كان سيصدقني
I don't even know
if he'd believe me. ‫لهذا السبب اتصلت بك
That was why I called you. ‫أتمنى ألا تخبر أحداً
I hope you d
idn't tell anyone. ‫أخبرت أختي الصغيرة للتو
I just told my little sister. ‫أنا لا أعرف حتى ما إذا كنت سأراها
‫مرة أخرى
I don't even know if I'd ever
see her again. ‫اذهب إلى هناك واختبئ
‫لا تخرج حتى أقول لك
Go there and hide.
Don't come out until I say so. ...‫جيني
Jenny... ‫لمَ تبكين الآن؟
Why are you crying now? ‫بدلا من أن تبقى حيةً وتلطخ
... ‫شرف عائلتنا
Rather than being alive
and tarnishing our family honour... ‫أنا سعيدة لأنها ماتت
I am glad she died. !‫أبلغ عن هذا كحادث وأغلق القضية
R
eport this as an accident
and close the case! ‫وألقِ بجثة هذا الهجين مع قذارة أخرى
‫في البحر
And throw this mongrel's corpse
with other filth into the sea. ‫لم أستطع فعل أي شيء
...‫لذلك كنت
I couldn't do anything
so I was... ‫مليئاً بالغضب والغضب
filled with anger and rage. ...‫الأشخاص الذين قتلوك كانوا
The people who killed you were... ...‫سعداء
happy... ‫لم أستطع التحمل أيها الصغير
I couldn't take it, little one. ‫أنا لم أتجنب أياً منهم
I didn't spare any of them. ‫لا أحد
Not a single one.
‫من دواعي سروري أنني طاردتهم
To my heart's content,
I went after them. ...‫منذ أن سمعت ما حدث
Ever since I heard what happened... ‫هناك حياة جميلة في انتظارك هناك
There is a beautiful life
waiting for you out there. ‫يحب الجميع هذا المعلم
Everyone likes that teacher. ‫هل تتذكر الحياة التي أخبرنا بها ما؟
Remember the life Ma told us about? ‫مع من تتحدث يا كثير؟
Who are you talking to, Kathir? ‫إنها تسمى نظرية اللعبة يا رجل
It's called game theory, man. ‫عالم الرياضيات يعرف كيف يفلت من
‫الخسار
ة بأقل قدر ممكن
A mathematician knows how to
get away with minimal loss. ...‫هذا
That is... ،‫بدلاً من فقدان شخصين محبوبين
... ‫تحاول الحفاظ على واحد على الأقل
instead of losing two lives,
you are trying to save atleast one... !‫إذاً، أنت تنتقم
so you are taking revenge! ‫هذا رائع
!‫الصف الأول
That's superb.
First class! ‫معذرة
Sorry. ...‫كثير
Kathir... ...‫من كنت
Who were you-- ...‫يا إلهي
Oh... ‫أنت لا تعرف ذلك، أليس كذلك؟
You don't know that, do you? ‫عندما كنت طفلاً، كنت أعاني من الصداع
A
s a kid, I had headaches. ‫شعرت وكأن آلة كانت تدور في رأسي
It felt like a machine was running
inside my head. ‫لقد كان مؤلماً للغاية
It hurt so bad. ‫كان هؤلاء الناس يأتون إلي
These people used to come to me. ‫ويقدمون لي الكثير من النصائح
And offer me a lot of advice. ‫أنت أيضاً اعتدت على القدوم
You used to come, too. ‫كنت تبتسم عندما كنت تتحدث معي
You used to smile
when you talked to me. ‫هذا يسمى هلوسة
This is called a hallucination. ‫يقولون أنه يمكن علاجه بالعلاج
They say it can be cured
w
ith treatment. ‫كانت هذه هي الطريقة الوحيدة التي
‫استطعت أن أتحدث إليك بها
This was the only way
I could talk to you. ... ‫لكن بدونها
But without it... ‫كيف كنت سأعيش؟
how would I survive? ‫لذلك لم أخضع للعلاج
So I didn't undergo treatment. ‫انتظر من فضلك، أصلان سيكون هنا
‫قريباً، وسيهتم بكل شيء
Please wait. Aslan will be here shortly,
he will take care of everything. ...‫كثير، لا تفعل
Kathir, don't... ‫إذا خرجت من الباب، فلن تنجو
If you step out of the door,
you won't survive. ...‫إذا حدث
لك شيء
If something happens to you... ‫لن أستطيع أن أُفلت من الجرائم
‫التي ارتكبتها
I can't get away with the crimes
I've committed. ‫لن يدعنا ريشي نعيش ما دام موجوداً
Rishi will never let us live
as long as he is around. ‫يجب أن يتحمل شخص واحد اللوم كله
One person should take all the blame. ‫انت ماثي الآن
You are Mathi now. ‫استمر في كونك ماثي
Continue being Mathi. ‫لا تفعل هذا يا كثير
Kathir, don't do this. ‫أصغِ إليّ أرجوك
Please listen to me. ...‫لا تفعل
Don't... ...‫كثير
Kathir... !‫أحسن
ت
‫لنذهب يا فتى
Well done!
Let's go, kid. ...‫أخي الصغير
My little brother... ‫مسكين
poor guy. ...‫لقد كان أنا
It was me... ‫يجب ألا يحدث له شيء
Nothing should happen to him. ‫لا يهمني ما يحدث لي
I don't care what happens to me. ...‫انظروا الى ما فعلته لحياته
Look what I've done to his life... ‫يجب أن يعيش
He should live. ‫معذرة
Sorry. ...‫كثير
Kathir... ،‫بغض النظر عن مكان وجودك
‫أعلم أنك تراقبني
no matter where you are,
I know you are watching over me. ،‫أعلم أنني إذا كنت في مشكلة
‫فستكون هن
اك من أجلي
I know if I am in trouble,
you will be there for me. ‫أعلم أنك ستفعل أي شيء من أجلي
I know you'd do anything for me. ‫هل يمكنك أن تفعل شيئاً أخيراً من أجلي؟
Can you do one last thing for me? ...‫إذا كانت هناك حياة أخرى
If there is a next life... ‫هل تكون اخي مجدداً يا كثير؟
will you be my sibling again, Kathir? ‫لدي الكثير لأرده لك
I have a lot to repay you. ‫الكثير
A lot. ‫رجاءً
Please.

Comments

@asminasmin9378

இரு முகம் படம் பார்த்த நினைவு. அருமையான படம்

@HesanduRanasingheOffical

Best thrilling and action life story movie a genius creator of this movie - A Huge fan form Sri Lanka Any other sri lankans here

@haayamoha2953

Vikram naala mattum than ippadi allam nadika mudium. Super 👍🏻😊

@7777shakum

Sema story Vikram Neenga Nejamava mersal hero ya

@Tamil_Vadivel_1996

vikram sir getup ellame semma ❤ innum better ah eduthiruntha padam super ah vanthirukum 😮 but i love this move 😊

@jacobdickson7384

UCJMrLeR-WZmwmYX-WLBiFKg/CQFMYZLmJdqs8wSqpqeADA Probably one of the best performances by Vikram sir 👏

@domesticgoddess4484

OMG such a beautifully crafted movie inch by inch. ❤ Hats off to the director and all the crew members 🎉🎉🎉

@gulftamilanexplores

Cobra maths vera levrl❤👌🔥🔥🔥🔥

@daisywhisper6251

Srinidhi Shetty ❤️👑💖

@PraveenRaj_05

Ajay Gnanamuthu Story Writing Was Absolutely Perfect A Big Hats Off For Him👏🏼⭐🔥! But When It Released In Theaters Everyone Was Quiet Uninterested With The Screenplay And That's Made The Audience Confused Also They Hard To Understand The Screenplay And The Character Of Mathi & Kathir (For Me Too When Im Went To "Cobra" First Day First Show😅) But When Im Watched This For Second Time I Got To Understand The Story And The Screenplay👍🏼🔥! If Their Screenplay Was Perfect, No Doubt This Movie Really Had A Masterpiece Blockbuster For Real🎬⭐🔥! Chiyaan Sir's Acting Was Mind Blew🤯⭐! ARR Sir's Musical No Words Purely Lit And The Emotional Background Score Was Hit The Heart For Sure😌❤. Underrated Movie With Perfect Quality Story✅⭐🔥!

@Dharmarasu-zk8ju

வெளிநாட்டுல கொலைகள் எதற்காக புரியலயே..... 👏👏👍👍👌👌

@lovepeaceandhappiness

ONE OF THE BEST TAMIL MOVIE. CONGRATULATIONS TO EVERYONEUCkszU2WH9gy1mb0dV-11UJg/m8MfY4jbFsWJhL0PyouA2Ak

@user-wz7dv4kh1j

Vera level action😢

@leonardjoachin1086

Perfect movie for time pass and not boring movie thanks(U.I.E)for this movie

@bagnoirina3983

❤❤❤ THANK YOU FROM ALL MY HEART ❤❤❤🎬🎥📸 THAT WAS WONDERFUL DAYS TO WORK .

@ZaraGoza-cd9fl

EXCELLENT MOVIE. VIKRAM, IRFAN KHAN N RISHI NAILED IT THIS MOVIE. WORTH WATCHING

@T3rethu_offcl

ஹப்பிஸ் வேற லேவல்👑✨🥀

@haridharshanrajendran6981

goosebumps acting 🎭 of chiyaan ☄️⚡️

@thalapathy2009

ARR music ❤

@devMR.D

Best Performance By Our Actor Chiyaan Vikram Sir & Awesome Movie 🔥🔥. But Audience Failed To Celebrate This Movie .