Main

Danmachi Opening 1 Full - Hey World | English / Romaji Subtitles

=Anime: Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? / Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka / Danmachi (ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか) =Song: Hey World =Artist: Yuka Iguchi (井口裕香) =Music, images, Animations and graphics used in the video belong to their respective owners. This channel does not claim any right over them and the video will be taken down upon request. =Commission subtitles: https://payhip.com/Bruhclan #IsItWrongToTryToPickUpGirlsInADungeon #HeyWorld #YukaIguchi

Bruh Clan

2 weeks ago

​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey Worl
d』​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『He
y World 』​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey Worl
d 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​
​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​
​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『 Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​『Hey World 』​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​By Yuka Iguchi​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​『Hey World』​ ​​ ​​​ ​=Subtitles by Bruh clan​ ​​ ​​​ ​=Subtitles by Bruh clan​ ​​ ​​​ ​=Subtitles by Bruh clan​ ​​ ​​​ ​=Subtitles by Bruh clan​ ​​ ​​​ ​=Subtitles by Bruh clan​ ​​ ​​​ ​=Subtitles by Bruh clan​ ​​ ​​​ ​=Subtitles by Bruh clan​ ​​ ​​​ ​=Subtitles by Bruh clan​ ​​ ​​​ ​=Subtitles by Bruh clan​ ​​ ​​​
​=Subtitles by Bruh clan​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Even though my body is this tuckered out,​ ​​ ​​​ ​Even though my body is this tuckered out,​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Even though my body is this tuckered out,​ ​​ ​​​ ​Even though my body is this tuckered out,​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni ts
ukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Even though my body is this tuckered out,​ ​​ ​​​ ​Even though my body is this tuckered out,​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni t
sukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni
kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada
wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​
​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Even though my body is this tuckered
out,​ ​​ ​​​ ​Even though my body is this tuckered out,​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru noni​ ​​ ​​​ ​Even though my body is this tuckered out,​ ​​ ​​​ ​Even though my body is this tuckered out,​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Why is it, for some reason, my heart just won’t stop pounding?​ ​​ ​​​ ​Why is it, for some reason, my he
art just won’t stop pounding?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Why is it, for some reason, my heart just won’t stop pounding?​ ​​ ​​​ ​Why is it, for some reason, my heart just won’t stop pounding?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Why is it, for some reason, my heart just won’t stop pounding?​ ​​ ​​​ ​Why is it, for so
me reason, my heart just won’t stop pounding?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro
?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga to
maranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite d
okidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro
wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Why is it, for some reason, my heart just won’t stop pounding?​ ​​ ​​​ ​Why is it, for some reason, my heart just won’t stop pounding?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite do
kidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranain daro?​ ​​ ​​​ ​Why is it, for some reason, my heart just won’t stop pounding?​ ​​ ​​​ ​Why is it, for some reason, my heart just won’t stop pounding?​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​If there’s a part of me that believes,​ ​​ ​​​ ​If there’s a part of me that believes,​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​
​​ ​​​ ​If there’s a part of me that believes,​ ​​ ​​​ ​If there’s a part of me that believes,​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​If there’s a part of me that believes,​ ​​ ​​​ ​If there’s a part of me that believes,​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​
​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou t
o chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita
ga aru koto​ ​​ ​​​ ​If there’s a part of me that believes,​ ​​ ​​​ ​If there’s a part of me that believes,​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​Kinou to chigau ashita ga aru koto​ ​​ ​​​ ​If there’s a part of me that believes,​ ​​ ​​​ ​If there’s a part of me that believes,​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​There’s a tomorrow different from yesterday, I gotta keep running today!​ ​​ ​​​ ​There
’s a tomorrow different from yesterday, I gotta keep running today!​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​There’s a tomorrow different from yesterday, I gotta keep running today!​ ​​ ​​​ ​There’s a tomorrow different from yesterday, I gotta keep running today!​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​There’s a tomorrow different from y
esterday, I gotta keep running today!​ ​​ ​​​ ​There’s a tomorrow different from yesterday, I gotta keep running today!​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou
mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara
kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru n
ara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga i
ru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​There’s a tomorrow different from yesterday, I gotta keep running today!​ ​​ ​​​ ​There’s a tomorrow different from yesterday, I gotta keep running today!​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​Shinjirareru jibun ga i
ru nara kyou mo hashire​ ​​ ​​​ ​There’s a tomorrow different from yesterday, I gotta keep running today!​ ​​ ​​​ ​There’s a tomorrow different from yesterday, I gotta keep running today!​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Even if I fall, I’m not ashamed – as long as I get up again;​ ​​ ​​​ ​Even if I fall, I’m not ashamed – as long as I get up again;​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiaga
reba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Even if I fall, I’m not ashamed – as long as I get up again;​ ​​ ​​​ ​Even if I fall, I’m not ashamed – as long as I get up again;​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Even if I fall, I’m not ashamed – as long as I get up again;​ ​​ ​​​ ​Even if I fall, I’m not ashamed – as long as I get up again;​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou
ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​
​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai
mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​
​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikun
ai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​
​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Even if I fall, I’m not ashamed – as long as I get up again;​ ​​ ​​​ ​Even if I fall, I’m not ashamed – as long as I get up again;​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Even if I fall, I’m not ashamed – as long as I get up again;​ ​​ ​​​ ​Even if I fall, I’m not ashamed – as long as I get up again;​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na y
okan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​I’m getting the feeling I’ll make it there, just a little bit further.​ ​​ ​​​ ​I’m getting the feeling I’ll make it there, just a little bit further.​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​I’m getting the feeling I’ll make it there, just a little bit further.​ ​​ ​​​ ​I’m getting the feeling I’ll make it there, just a litt
le bit further.​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​I’m getting the feeling I’ll make it there, just a little bit further.​ ​​ ​​​ ​I’m getting the feeling I’ll make it there, just a little bit further.​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de
tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na y
okan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​
​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de
tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na y
okan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​I’m getting the feeling I’ll make it there, just a little bit further.​ ​​ ​​​ ​I’m getting the feeling I’ll make it there, just a little bit further.​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadori tsukesou na yokan ga shiteru​ ​​ ​​​ ​I’m getting the
feeling I’ll make it there, just a little bit further.​ ​​ ​​​ ​I’m getting the feeling I’ll make it there, just a little bit further.​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​I don't need a map made up of dreams;​ ​​ ​​​ ​I don't need a map made up of dreams;​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​I don't need a map made up of dreams;​ ​​ ​​​ ​I don't need a map made up of dreams;​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante ira
nai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​I don't need a map made up of dreams;​ ​​ ​​​ ​I don't need a map made up of dreams;​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​
​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​I don't need a map made up of dreams;​ ​​ ​​​ ​I don't need a map
made up of dreams;​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​I don't need a map made up of dreams;​ ​​ ​​​ ​I don't need a map made up of dreams;​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​The place I should aim for has been decided all along.​ ​​ ​​​ ​The place I should aim for has been decided all along.​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​
​ ​​​ ​The place I should aim for has been decided all along.​ ​​ ​​​ ​The place I should aim for has been decided all along.​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​The place I should aim for has been decided all along.​ ​​ ​​​ ​The place I should aim for has been decided all along.​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu
basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​M
ezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​( ͡° ͜ʖ ͡°) 401181( ͡° ͜ʖ ͡°)​ ​​ ​​​ ​( ͡° ͜ʖ ͡°) 401181( ͡° ͜ʖ ͡°)​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu ba
sho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​The place I should aim for has been decided all along.​ ​​ ​​​ ​The place I should aim for has been decided all along.​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho
wa mou zutto kimatteiru​ ​​ ​​​ ​The place I should aim for has been decided all along.​ ​​ ​​​ ​The place I should aim for has been decided all along.​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​I’m ready to encounter a new world!​ ​​ ​​​ ​I’m ready to encounter a new world!​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​I’m ready to encounter a new world!​ ​​ ​​​ ​I’m ready to encounter a new wor
ld!​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​I’m ready to encounter a new world!​ ​​ ​​​ ​I’m ready to encounter a new world!​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii
sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​
​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​I’m ready to encounte
r a new world!​ ​​ ​​​ ​I’m ready to encounter a new world!​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​I’m ready to encounter a new world!​ ​​ ​​​ ​I’m ready to encounter a new world!​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​It might not be so bad to just live life taking it easy;​ ​​ ​​​ ​It might not be so bad to just live life taking it easy;​ ​​ ​​​ ​Yappari raku sh
ite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​It might not be so bad to just live life taking it easy;​ ​​ ​​​ ​It might not be so bad to just live life taking it easy;​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​It might not be so bad to just live life taking it easy;​ ​​ ​​​ ​It might not be so bad to just live life taking it easy;​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo waruk
unai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​
​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari r
aku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikir
u nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukun
ai kana​ ​​ ​​​ ​It might not be so bad to just live life taking it easy;​ ​​ ​​​ ​It might not be so bad to just live life taking it easy;​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​Yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana​ ​​ ​​​ ​It might not be so bad to just live life taking it easy;​ ​​ ​​​ ​It might not be so bad to just live life taking it easy;​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​
​That's what I think sometimes when I'm alone:​ ​​ ​​​ ​That's what I think sometimes when I'm alone:​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​That's what I think sometimes when I'm alone:​ ​​ ​​​ ​That's what I think sometimes when I'm alone:​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​That's what I think sometimes when I'm alone:​ ​​ ​​​ ​
That's what I think sometimes when I'm alone:​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​
​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​
​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru kered
o​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru k
eredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​That's what I think sometimes when I'm alone:​ ​​ ​​​ ​That's what I think sometimes when I'm alone:​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​Tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo​ ​​ ​​​ ​That's what I think sometimes when I'm alone:​ ​​ ​​​ ​That's what I think sometimes when I'm a
lone:​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Whenever there have been two paths,​ ​​ ​​​ ​Whenever there have been two paths,​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Whenever there have been two paths,​ ​​ ​​​ ​Whenever there have been two paths,​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Whenever there have been two paths,
​ ​​ ​​​ ​Whenever there have been two paths,​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​
​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​
Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Whenever there have been two paths,​ ​​ ​​​ ​Whenever there have been two paths,​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Michi ga futatsu aru toki wa itsumo​ ​​ ​​​ ​Whene
ver there have been two paths,​ ​​ ​​​ ​Whenever there have been two paths,​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​I've only ever chosen the treacherous ones up ’till now!​ ​​ ​​​ ​I've only ever chosen the treacherous ones up ’till now!​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​I've only ever chosen the treacherous ones up ’till now!​ ​
​ ​​​ ​I've only ever chosen the treacherous ones up ’till now!​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​I've only ever chosen the treacherous ones up ’till now!​ ​​ ​​​ ​I've only ever chosen the treacherous ones up ’till now!​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi
bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii mi
chi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashi
i michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kew
ashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​I've only ever chosen the treacherous ones up ’till now
!​ ​​ ​​​ ​I've only ever chosen the treacherous ones up ’till now!​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​Kewashii michi bakari wo erande koko made kita​ ​​ ​​​ ​I've only ever chosen the treacherous ones up ’till now!​ ​​ ​​​ ​I've only ever chosen the treacherous ones up ’till now!​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​If you want to cry, just go ahead – those tears will even
tually dry!​ ​​ ​​​ ​If you want to cry, just go ahead – those tears will eventually dry!​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​If you want to cry, just go ahead – those tears will eventually dry!​ ​​ ​​​ ​If you want to cry, just go ahead – those tears will eventually dry!​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​I
f you want to cry, just go ahead – those tears will eventually dry!​ ​​ ​​​ ​If you want to cry, just go ahead – those tears will eventually dry!​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa ya
gate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​
​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nak
itakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba na
keba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa
namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​If you want to cry, just go ahead – tho
se tears will eventually dry!​ ​​ ​​​ ​If you want to cry, just go ahead – those tears will eventually dry!​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​Nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku​ ​​ ​​​ ​If you want to cry, just go ahead – those tears will eventually dry!​ ​​ ​​​ ​If you want to cry, just go ahead – those tears will eventually dry!​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​
​​​ ​I'm sure you'll come to see it soon; it isn't your imagination:​ ​​ ​​​ ​I'm sure you'll come to see it soon; it isn't your imagination:​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​I'm sure you'll come to see it soon; it isn't your imagination:​ ​​ ​​​ ​I'm sure you'll come to see it soon; it isn't your imagination:​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no se
i janai​ ​​ ​​​ ​I'm sure you'll come to see it soon; it isn't your imagination:​ ​​ ​​​ ​I'm sure you'll come to see it soon; it isn't your imagination:​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato suk
oshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi
de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mi
etekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mieteku
ru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​I'm sure you'll come to see it soon; it isn't your imagination:​ ​​ ​​​ ​I'm sure you'll come to see it soon; it isn't your imagination:​
​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai​ ​​ ​​​ ​I'm sure you'll come to see it soon; it isn't your imagination:​ ​​ ​​​ ​I'm sure you'll come to see it soon; it isn't your imagination:​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Dreams are things you see with your eyes open,​ ​​ ​​​ ​Dreams are things you see with your eyes open,​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume w
a me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Dreams are things you see with your eyes open,​ ​​ ​​​ ​Dreams are things you see with your eyes open,​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Dreams are things you see with your eyes open,​ ​​ ​​​ ​Dreams are things you see with your eyes open,​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa m
e wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yu
me wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Dreams are things you see with your eyes open,​ ​​ ​​​ ​Dreams are things you see with your eyes open,​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Yume wa me wo akete miru mono​ ​​ ​​​ ​Dreams are things you see with your eye
s open,​ ​​ ​​​ ​Dreams are things you see with your eyes open,​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​And they're interesting because they don't come true right away!​ ​​ ​​​ ​And they're interesting because they don't come true right away!​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​And they're interesting because they don't come true right away!​ ​​ ​​​ ​And they're interesting because they
don't come true right away!​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​And they're interesting because they don't come true right away!​ ​​ ​​​ ​And they're interesting because they don't come true right away!​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kar
a omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai
kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanaw
anai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​And they're interesting because they don't come true right away!​ ​​ ​​​ ​And they're interesting because they don't come true right away!​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​Sugu ni kanawanai kara omoshiroi​ ​​ ​​​ ​And they're interesting because they don't come true right away!​ ​​ ​​​ ​And they're interesting because they don't come true right away!​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​I'm r
eady to encounter my new self!​ ​​ ​​​ ​I'm ready to encounter my new self!​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​I'm ready to encounter my new self!​ ​​ ​​​ ​I'm ready to encounter my new self!​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​I'm ready to encounter my new self!​ ​​ ​​​ ​I'm ready to encounter my new self!​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni i
ma deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hont
ou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai
yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​I'm ready to encounter my new self!​ ​​ ​​​ ​I'm ready to encounter my new self!​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Hontou no jibun ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​I'm ready to encounter my new self!​ ​​ ​​​ ​I'm ready to encounter my new self!​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​The true worl
d I've surely never seen…​ ​​ ​​​ ​The true world I've surely never seen…​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​The true world I've surely never seen…​ ​​ ​​​ ​The true world I've surely never seen…​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​The true world I've surely never seen…​ ​​ ​​​ ​The true world I've surely never seen…​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no
sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto
shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​The true world I've surely never seen…​ ​​ ​​​ ​The true world I've surely never seen…​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​Kitto shiranai hontou no sekai​ ​​ ​​​ ​The true
world I've surely never seen…​ ​​ ​​​ ​The true world I've surely never seen…​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​My true self I want to know so much more of…​ ​​ ​​​ ​My true self I want to know so much more of…​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​My true self I want to know so much more of…​ ​​ ​​​ ​My true self I want to know so much more of…​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​
​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​My true self I want to know so much more of…​ ​​ ​​​ ​My true self I want to know so much more of…​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibu
n​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​Motto shi
ritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​My true self I want to know so much more of…​ ​​ ​​​ ​My true self I want to know so much more of…​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​Motto shiritai hontou no jibun​ ​​ ​​​ ​My true self I want to know so much more of…​ ​​ ​​​ ​My true self I want to know so much more of…​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Even if I fall, I'm not ashamed – as long as I get up
again;​ ​​ ​​​ ​Even if I fall, I'm not ashamed – as long as I get up again;​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Even if I fall, I'm not ashamed – as long as I get up again;​ ​​ ​​​ ​Even if I fall, I'm not ashamed – as long as I get up again;​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Even if I fall, I'm not ashamed –
as long as I get up again;​ ​​ ​​​ ​Even if I fall, I'm not ashamed – as long as I get up again;​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ic
hido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​
​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte ha
zukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ic
hido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​
​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Even if I fall, I'm not ashamed – as long as I get up again;​ ​​ ​​​ ​Even if I fall, I'm not ashamed – as long as I get up again;​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​​ ​​​ ​Taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba​ ​
​ ​​​ ​Even if I fall, I'm not ashamed – as long as I get up again;​ ​​ ​​​ ​Even if I fall, I'm not ashamed – as long as I get up again;​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​With just a little further, I'll reach it – that's the feeling I'm getting!​ ​​ ​​​ ​With just a little further, I'll reach it – that's the feeling I'm getting!​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukos
hi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​With just a little further, I'll reach it – that's the feeling I'm getting!​ ​​ ​​​ ​With just a little further, I'll reach it – that's the feeling I'm getting!​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​With just a little further, I'll reach it – that's the feeling I'm getting!​ ​​ ​​​ ​With just a little further, I'll reach it – that's the feeling I'm getting!​ ​​
​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo
sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukos
hi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga s
uru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadorits
ukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​With just a little further, I'll reach it – that's the feeling I'm getting!​ ​​ ​​​ ​With just a little further, I'll reach it – that's the feeling I'm getting!​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru​ ​​ ​​​ ​With
just a little further, I'll reach it – that's the feeling I'm getting!​ ​​ ​​​ ​With just a little further, I'll reach it – that's the feeling I'm getting!​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​I don't need a map made up of dreams;​ ​​ ​​​ ​I don't need a map made up of dreams;​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​I don't need a map made up of dreams;​ ​​ ​​​ ​I don't need a map made up of dreams;​ ​​ ​​​ ​Yum
e no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​I don't need a map made up of dreams;​ ​​ ​​​ ​I don't need a map made up of dreams;​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu
nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​I don't need a map made up of dreams;​ ​​ ​​​
​I don't need a map made up of dreams;​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​Yume no chizu nante iranai​ ​​ ​​​ ​I don't need a map made up of dreams;​ ​​ ​​​ ​I don't need a map made up of dreams;​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​The place I should aim for has been decided all along.​ ​​ ​​​ ​The place I should aim for has been decided all along.​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa
mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​The place I should aim for has been decided all along.​ ​​ ​​​ ​The place I should aim for has been decided all along.​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​The place I should aim for has been decided all along.​ ​​ ​​​ ​The place I should aim for has been decided all along.​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto
kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu b
asho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​
​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​The place I should aim for has been decided all along.​ ​​ ​​​ ​The place I should aim for has been decided all along.​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru​ ​​ ​​​ ​The place I should aim for has been decided all along.​ ​​ ​​​ ​The place I shoul
d aim for has been decided all along.​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​I'm ready to encounter a new world!​ ​​ ​​​ ​I'm ready to encounter a new world!​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​I'm ready to encounter a new world!​ ​​ ​​​ ​I'm ready to encounter a new world!​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​I'm ready to en
counter a new world!​ ​​ ​​​ ​I'm ready to encounter a new world!​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​
​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima
deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​I'm ready to encounter a new world!​ ​​ ​​​ ​I'm ready to encounter a new world!​ ​​ ​​​ ​Atarashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​At
arashii sekai ni ima deaitai yo​ ​​ ​​​ ​I'm ready to encounter a new world!​ ​​ ​​​ ​I'm ready to encounter a new world!​ ​​ ​​​ ​Commission subtitles​ ​​ ​​ ​- Discord: Bruh Clan#6633​ ​​ ​​ ​- Payhip: https://payhip.com/Bruhclan​ ​​ ​​​ ​Commission subtitles​ ​​ ​​ ​- Discord: Bruh Clan#6633​ ​​ ​​ ​- Payhip: https://payhip.com/Bruhclan​ ​​ ​​​ ​Commission subtitles​ ​​ ​​ ​- Discord: Bruh Clan#6633​ ​​ ​​ ​- Payhip: https://payhip.com/Bruhclan​ ​​ ​​​ ​Commission subtitles​ ​​ ​​ ​- Discord:
Bruh Clan#6633​ ​​ ​​ ​- Payhip: https://payhip.com/Bruhclan​ ​​ ​​​ ​Commission subtitles​ ​​ ​​ ​- Discord: Bruh Clan#6633​ ​​ ​​ ​- Payhip: https://payhip.com/Bruhclan​ ​​ ​​​ ​Commission subtitles​ ​​ ​​ ​- Discord: Bruh Clan#6633​ ​​ ​​ ​- Payhip: https://payhip.com/Bruhclan​ ​​ ​​​ ​Commission subtitles​ ​​ ​​ ​- Discord: Bruh Clan#6633​ ​​ ​​ ​- Payhip: https://payhip.com/Bruhclan​ ​​ ​​​ ​Commission subtitles​ ​​ ​​ ​- Discord: Bruh Clan#6633​ ​​ ​​ ​- Payhip: https://payhip.com/Bruhcla
n​ ​​ ​​​ ​Commission subtitles​ ​​ ​​ ​- Discord: Bruh Clan#6633​ ​​ ​​ ​- Payhip: https://payhip.com/Bruhclan​ ​​ ​​​ ​Commission subtitles​ ​​ ​​ ​- Discord: Bruh Clan#6633​ ​​ ​​ ​- Payhip: https://payhip.com/Bruhclan​ ​​

Comments

@Bruhclan69

Tv version subbed: https://youtu.be/XchLzWDoYl0?si=225kWPmp_Xty2U_t =Subtitles are available; you can toggle them via video settings. If the subtitles are not working properly on your device, try going to video settings and switch the subtitles to standard quality. It will decrease the quality of the subtitles, but it would most likely fix the problem of the subtitles not working properly.

@Sourav_Bajray9442

I am very happy. Full song is the best. This series is my favorite and along with the series itself, I also love its songs.💖❤🥰😊🔥🔥🔥🔥😇🥰😊😇 Thank you for uploading, really love it.😁🙂😇😊🥰