Main

LAS 13 CITAS DE CLASSROOM OF THE ELITE T3

Análisis de las 13 citas de cada episodio de Classroom of the Elite T3. Es decir, de las frases que aparecen al comienzo de cada uno. Conviértete en miembro de este canal para disfrutar de ventajas: https://www.youtube.com/channel/UCNzgObMEbzkad5F6NK6utuQ/join 00:00 Cita 1 01:45 Cita 2 03:23 Cita 3 04:40 Cita 4 06:56 Cita 5 08:43 Cita 6 10:38 Cita 7 13:27 Cita 8 15:20 Cita 9 17:29 Cita 10 19:14 Cita 11 20:59 Cita 12 23:23 Cita 13 ► Sobre Stratarts TikTok: https://www.tiktok.com/@stratarts_tiktok Instagram: https://www.instagram.com/stratarts_ig/ Discord: https://discord.gg/KYV5hgmbZX Twitter: https://twitter.com/AMVStrat --------------------------------------------------------------------- FAIR USE DISCLAIMER: All the videos, songs, images, and graphics used in the video belong to their respective owners and I or this channel does not claim any right over them.Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act of 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. I do not own the copyrights to the "video clips" or the "music" in the video! This video follows Fair-Use Rules. The video was made for Artistic Expression.

Stratarts

5 days ago

La cita que abre el episodio 1 dice: Mary Ann Evans, más conocida con el sobrenombre de George Eliot para evitar la discriminación, escribió esta frase en el capítulo XLII de Daniel Deronda (1876), una novela victoriana sobre los protagonistas Gwendolen y Daniel y sus entrelazados destinos. Esta frase nos la narra un personaje llamado Mordecai a partir de la premisa: para después hablarnos sobre la blasfemia que sería ser meros espectadores de todo lo que nos ocurre sin decidir sobre ninguna cos
a. Si queremos combatir esa blasfemia, debemos acudir al principio divino de la acción y la elección. Esta temporada comienza con los estudiantes rumbo a un examen especial. Los mejores grupos ganarán puntos privados y de clase. Pero si el líder de un grupo no alcanza el umbral de puntos, él y un compañero designado serán expulsados. Ayanokouji duda sobre a quién proteger. Es decir, tiene que elegir. Al ser grupos mixtos y no tener acceso a sus móviles, su capacidad de ayudar a todos se ve limit
ada. No sólo él, realmente todos los estudiantes deben decidir por ellos mismos sus caminos, ya que la escuela advirtió que ellos no tomarían ninguna decisión sobre la elección de los grupos. En la novela lígera podemos entender mejor cuál es el plan de Ayanokouji para este examen especial. Él dijo... Decide contar con Karuizawa tanto para recolectar información como para enseñarla a protegerse, ya que no puede asegurar que a ella le vaya a ir bien. Después, debe asegurarse que Horikita también
sobreviva. A quien no protegerá será a sus amigos Keisei, Akito, Haruka y Airi, aunque desea que les vaya bien. Por su parte, le basta con superar la prueba con éxito y nada más. Con esto, Ayanokouji cumpliría con el principio más fuerte de crecimiento: la elección humana. La cita que abre el episodio 2 dice: Esta locución latina fue utilizada por personas como Thomas Hobbes o Sigmund Freud, pero su origen se remonta a Plauto, un comediógrafo latino que escribió esta frase en su obra Asinaria, (
206 - 211 a.C) una comedia romana. Leónidas y Líbano, dos esclavos de Deméneto, estaban pidiéndole dinero a un mercader pero éste no quería prestar nada. Intentando persuadirlo, Leónidas le dijo que no había una persona en toda Atenas que tuviera una mejor fama de solvencia que él. Fue entonces cuando el mercader respondió: Esta frase nos habla de no confiar ni hacer tratos con personas que no conocemos bien. En la serie se omitió una conversación entre Ayanokouji y Koenji que sí aparece en la n
ovela ligera. Quedaban 3,6 km para finalizar el recorrido de la prueba. Ayanokouji iba a correr 2,4 km y Koenji 1,2 km, que es el mínimo exigido para cada estudiante. Koenji sugirió que él mismo fuera quien recorriese esos 2,4km para intentar llegar primeros, pero Ayanokouji se negó. Si esto se trata de un capricho suyo, puede que cuando recorriera los 1,2 km exigidos, también se pudiera parar en mitad de la carrera por otro capricho. Si bien el mercader de la obra de Plauto no quiso entregar di
nero a los esclavos por no confiar en ellos, Ayanokouji tampoco prestará a la mitad de sus kilómetros a Koenji por lo mismo. La locución latina del episodio se suele citar para referenciar el individualismo y egoísmo del hombre, y Koenji es como un lobo para él... La cita que abre el episodio 3 dice: El filósofo aleman Nietzsche escribió esta frase en Aurora, na obra compuesta por cinco libros. En el libro tercero, justo antes de encontrarnos con la frase, Nietzsche nos dice: Intentar reprimir l
os recuerdos es una forma de conservarlos. Nietzsche sostiene que no sirve de nada intentar olvidar, pero que podemos aprovechar esto para avanzar en la honradez con nosotros mismos. Este episodio gira alrededor de Ichinose. Así empieza el episodio y el prólogo del volumen 9 de la novela Ligera. Sin embargo, no tenemos toda la información de lo que ocurrió con ella salvo que todavía guarda un conflicto con su pasado. Del prólogo, podemos extraer esta frase: Cuando empiezan a circular rumores sob
re Ichinose, ella decide combatirlos con su silencio. Tampoco quiere que HoriKita o Ayanokouji se impliquen y pueda perjudicar a la clase C, pero si Ichinose sigue reprimiendo sus recuerdos, si no aprovecha para avanzar con honradez como Nietzsche propuso, no solo nunca olvidará... sino que tampoco con honradez avanzará. La cita que abre el episodio 4 dice: Esta frase proviene del verso 47 del capítulo 2 del Bhagavad-gita, uno de los textos religiosos más importantes del hinduismo y cuyo verso e
s muy popular en la India. De hecho, para que el verso fuera completo, faltaría añadir esta frase final: El Bhagavad-gita contempla la conversación entre el Dios Krishna y el Guerrero Arjuna. En este verso, Krishna aconseja a Arjuna sobre los buenos pasos a seguir para utilizar su intelecto alejándose de sus deseos. Los resultados no dependen únicamente de nosotros, sino también del destino, es decir, nuestros karmas pasados, la voluntad de Dios, los esfuerzos de otros, la acumulación de karmas
de la gente involucrada... Los resultados están destinados al agrado de Dios, siendo nosotros los siervos deesinteresados que utilizamos todo al servicio de Dios. Aunque seamos nosotros quienes llevemos a cabo la acción, es Dios quien energiza con su poder nuestros sentidos y los pone a nuestra disposición. Krishna le explicó a Arjuna la forma correcta de trabajar, y se considera inapropiado no actuar cuando se nos presenta una tarea difícil y pesada. El episodio gira alrededor del día de San V
alentín. Ayanokouji busca respuestas en Karuizawa sobre el teléfono que le llamó en el episodio anterior. Esta sería la tarea encomendada de Ayanokouji. Si bien no lo hace por un dios, es cierto que su personalidad casa con el espíritu de trabajo adecuado que Krishna quiere que Arjuna lleve a cabo. Sus acciones están desligadas del apego emocional: no celebra sus triunfos y actúa cuando debe hacerlo. Este episodio mostró el control de sus emociones tanto en la provocación de Hashimoto como cuan
do empezaron a circular rumores de la clase C. La consecución de sus acciones le han llevado hasta el punto en el que Karuizawa siente algo por él. Pero Karuizawa le da unos dulces que, en palabras suyas, eran para Hirata. Es decir, Ayanokouji cumple con su deber, no es reconocido públicamente con Karuizawa y ella tampoco le da el pleno derecho del chocolate. Simbólicamente, Ayanokouji no tiene el derecho a disfrutar de lo que consigue. La cita que abre el episodio 5 dice... Esta frase aparece e
n el libro X de los XII que contiene la Eneida, una obra escrita por el poeta romano Virgilio. Turno, el rey de los rútulos, estaba a punto de enfrentarse a Eneas, quien lideraba a los troyanos. Antes de que Eneas desembarcara, el rey Turno dijo lo siguiente para levantar el ánimo de los suyos: "Acordáos ahora cada cual de su esposa y su casa. Recordad ahora las grandes hazañas, la gloria de los padres. Corramos antes al agua, mientras dudan y vacilan sus primeros pasos al desembarcar. A los aud
aces ayuda la fortuna". La frase de la Eneida habla de que el atrevimiento nos puede dar una ventaja que no se daría si no tomaramos acción. En el caso del rey Turno, quería que sus hombres fueran audaces en contraposición a las dudas que les surgirían a los troyanos en sus primeros momentos pisando tierra firme. Este episodio se centra en la confesión de Ichinose a toda su clase. Ella les contó que robó un clip para el pelo porque era el que llevaba la idol favorita de su hermana. Ante la confe
sión de Ichinose, La clase actuó rápidamente y aceptó esa parte de su pasado. Pero en los primeros instantes después de dicha confesión, tal vez alguna persona podría dudar sobre si confiar en ella. Esos compañeros de Ichinose representarían a los troyanos momentos antes de desembarcar. Mientras los compañeros consolaban a Ichinose, Sakayanagi quiso cortar el ambiente positivo que estaba emergiendo con un golpe de bastón. Sakayanagi representaría a Turno, el rey de los rútulos, al buscar ser aud
az en los primeros instantes para obtener su ventaja. Pero aunque insistió en que el crimen de Ichinose no desaparecería por mucho que hubiera confesado, parece que no dañó la confianza de la clase B. Y de hecho, lo que ocurrió en la Eneida con los troyanos... es que salieron victoriosos frente a los rútulos, y el rey Turno... pereció. La cita que abre el episodio 6 dice: Esta frase aparece en Tusculanae Disputationes, escrito por Marco Tulio Cicerón, el célebre filósofo, político y orador roman
o. Encontramos esta frase en el quinto y último libro que compone la obra, aunque no aparecerá exactamente como pudimos ver al principio del episodio. En el libro se cuestiona, entre otras cosas, si estuvo bien que Lucio Cornelio Cinna, un político y militar que ejerció de cónsul, mandase cortar la cabeza de varias personas solo porque podía hacerlo debido a su rango. Vivir una vida deshonrada no es algo preferible para Cicerón, persona que creía en la virtud como camino hacia la felicidad. Este
episodio es la antesala de la "Encuesta de clase", un examen que tiene como objetivo dar un punto de protección al estudiante con el mayor número de votos de elogio y expulsar al estudiante con el mayor número de votos de crítica. Koenji tiene claro que es la mejor oportunidad para deshacerse de alguien innecesario. Los demás estudiantes prefieren que nadie salga expulsado. Pero si solo pueden votar, tampoco podrían ser como Cicerón, ya que aunque prefieran recibir antes que cometer, Cicerón pl
anteaba un escenario donde podías elegir una de las opciones. Pero aquí no hay opción. Evitar la expulsión pagando 20 millones de puntos se consideraría una opción posterior y solo si la clase pudiera llevarla a cabo. Ryuen es el más adecuado para analizar esta frase. En su conversación con Horikita señaló que no iba a hacer nada, y todo apunta a que puede ser el expulsado. Tras su fracaso como líder de su clase, tiene la oportunidad de aceptar, como dijo Cicerón, presentarse con frente serena a
nte la muerte. En otras palabras, Ryuen tiene la opción de aceptar su expulsión. Pero es algo que dudo mucho. No sabemos qué hará realmente, al menos en este episodio. ¿Pero acaso Ryuen se parece mínimamente a Cicerón? La cita que abre el episodio 7 dice: Encontramos esta frase en el tercer capítulo del libro Psicología y alquimia (1944), un libro que expone el estudio del psiquiatra y psicólogo Carl Jung sobre la alquimia a lo largo de diecisiete siglos. En éste, surge la hipótesis de que exist
e un inconsciente colectivo que también ayuda al desarrollo espiritual del ser humano de forma individual. Llegó a esa conclusión porque las personas que acudían a él en busca de consejo experimentaban sueños con símbolos idénticos que aparecían en las antiguas religiones. Esta cita habla sobre la falta de confianza de las personas para expresar sus propias ideas. Lo que hay detrás de esta cita me pareció fascinante. Podría haber acortado el guion, pero pensé que merecía la pena. :) En 1938 visi
tó el monasterio de Bhutia Busty en la India, donde el budista Lingdam Gomchen le explicó que los mandalas son todos individualmente diferentes puesto que se tratan de imágenes construidas a partir del interior y activamente por nuestra imaginación. Lo que a Carl Jung le intrigó sobre todo esto es que los mandalas y su significado eran idóneos para estudiar el centro de la personalidad. Durante 30 años exploró todas esas ideas y durante 14 años tampoco dio conferencias ni escribió nada sobre ell
o para no perjudicar sus observaciones. Podríamos pensar que fue muy cauteloso, pero estaba protegiendo sus ideas. El no quería que los resultados de sus estudios fueran contaminados de alguna manera por creencias o ideas externas a él. La cita que hablaba sobre que la gente haría cualquier cosa para evitar enfrentarse a ellas mismas seguiría con lo siguiente: Horikita es quien representa la cita de Carl Jung. En este episodio notamos la tensión entre los estudiantes de la clase C y se han empez
ado a formar grupos a modo de protegerse de los votos o para ponerse de acuerdo y dirigirlos a estudiantes concretos. Pero como bien le dijo Horikita a su hermano, sabe que lo hacen para deshacerse de la responsabilidad de decidir a quién votar. Incluso quien busca hacer algo, tampoco es capaz de hacer nada al respecto. Por ejemplo, Hirata se dirige hacia su fracaso como líder de la clase al no encontrar una solución para salvar a todo el mundo. Y es que, en vez de tomar una decisión propia, esp
era que Ayanokouji le presente una solución. En este caso, fue quien no pensara en a quién expulsar, sino que hiciera una lista de todos a los que salvar. Y con ello, Hirata no se enfrentó a su propia alma. Pero tampoco lo hizo la clase C, ya que nadie expresó a quién deberían votar. Con el anuncio público a su clase de expulsar a Yamauchi, Horikita fue la única persona... que se enfrentó a su propia alma. La cita que abre el episodio 8 dice: Esta frase fue escrita por George Santayana, un filós
ofo y ensayista español que creció en Estados Unidos. La cita la encontramos en el capítulo XII del primer volumen del libro The Life of Reason. Curiosamente, también es la frase que aparece en una de las tablas del campo de concentración de Auschwitz. Volviendo al libro, Santayana nos habla de que el progreso depende de la retención. Cuando somos niños, somos tan dispersos en lo que hacemos que actuamos al igual que lo harían los salvajes. En el caso de la vejez, muchas cosas son olvidadas y no
pueden retenerse en la memoria. Cuando estamos en una edad óptima para adaptarnos a las situaciones y somos abiertos a consejos y sugerencias es cuando más progresamos. La frase parece una invitación a reflexionar sobre las experiencias pasadas para no repetir aquellas que nos fueron dañinas. No sólo buscamos adaptarnos a los cambios, sino también avanzar a un futuro sin vergüenza. El episodio abarca lo ocurrido durante el examen de la encuesta. Esta vez hablaremos de Yamauchi. Durante los epis
odios anteriores vimos cómo trataba mal a sus compañeros; y más que un niño que actua por impulso como decía Santayana, actuó con su clase como lo harían los salvajes. Si se comportó de ese modo y traicionó a sus compañeros por Sakayanagi, ¿quién asegura que no volvería a traicionarlos? ¿Acaso los salvajes reflexionan sobre sus actos para no repetirlos? En el primer episodio, Yamauchi tropezó con Sakayanagi y ésta cayó al suelo. ¿Os acordáis? Tal vez Yamauchi no lo hizo, porque no le dio mucha i
mportancia, pero el no haber pensado en este suceso como un peligro, hizo que no viera el acercamiento posterior de Sakayanagi como tal. Así fue como ella pudo utilizarlo a su antojo. Los puntos de elogio de la clase A que prometió que serían para él fueron para Ayanokouji. Al no recordar el pasado, Yamauchi fue derrotado y expulsado de la escuela. La cita que abre el episodio 9 dice: En el libro «De officiis» o «de los deberes», Marco Tulio Cicerón nos habla sobre los deberes de los hombres co
mo miembros del Estado y el modo en el que estos deberían actuar. Cuando hacemos una promesa con alguien y no la cumplimos por fuerza mayor, Cicerón considera justo infringirla. Sus fundamentos de la justicia son primeramente que no cause daño a nadie, y segundo, que sea útil para ambas partes. Si la promesa se vuelve perjudicial y dañina, estamos en nuestro derecho de romperla, ya que si cambian los fundamentos de la justicia, también lo hace el deber. En el libro se plantea la siguiente injust
icia dada por una astuta interpretación del derecho: Dos hombres pactaron una tregua de treinta días, ya que ambos eran enemigos. Sin embargo, uno de ellos se dedicaba a devastar los campos por la noche. La tregua era de treinta días, pero no se especificó nada de las noches. La cita del episodio nos habla sobre que tomar una ley al pie de la letra puede convertirse en la mayor de las injusticias. Con el anuncio del examen final del primer año, las clases deben escoger a un comandante. Este no p
uede participar en los duelos de las materias escogidas, o al menos no podrá hacerlo directamente. El comandante será expulsado si su clase pierde. Como Ayanokouji ganó un punto de protección, él era la mejor opción. Aquello que produce injusticias, como Cicerón advierte, es la astucia. Cuando hablamos de derechos, se debe eliminar todo tipo de astucia. Con las reglas dictadas por la escuela, el comandante puede intervenir de forma limitada. Es por eso que la astucia será aquella herramienta que
, si se utiliza bien, permitirá enviar dos o tres instrucciones a un compañero de clase en donde solo se le permitía enviar una. Todo depende de cómo empleemos las palabras. Después de que Ayanokouji y Sakayanagi acordaron enfrentarse oficialmente en el examen de selección de eventos, y teniendo en cuenta que ambos son los comandantes, ven la materia de ajedrez como la mejor forma de tener su duelo. Aunque las reglas no permiten que ambos se muestren cara a cara cara frente al tablero de ajedrez
, sino que tienen que ser otros quienes muevan las piezas, necesitarán de la astucia para determinar al ganador. La cita que abre el episodio 10 dice: En el quinto capítulo de la primera parte del libro Leviatán (1651) encontramos esta frase escrita por Thomas Hobbes. El capítulo abre con gran atrevimiento. «Qué es la razón». Intentemos simplificar lo que dijo aunque no sea fácil. Llegamos así a las causas de absurdo. La primera de éstas es la propia cita del episodio 10. ¿A qué se refiere con f
alta de método? Se refiere a comenzar el raciocinio sin las definiciones. Es decir, sin explicar el significado de las palabras. Sería lo equivalente a sumar o restar sin entender el valor que tienen los números En Hirata hallaremos la ausencia de método. En este episodio pudimos conocer mejor su pasado, su dolor por no poder proteger a su amigo y su posterior forma de actuar. Si la primera causa de absurdo ocurre al no definir antes las palabras, con Hirata observaremos lo siguiente: el querer
salvar a todos implica definir cada una de las cosas que quieres salvar. Por ejemplo, ante una expulsión habría sido conveniente llevar a cabo una estrategia para ahorrar 20 millones de puntos para estos casos. La falta de método lo llevó a la conclusión absurda de que no se podía hacer nada... por salvar a nadie. La cita que abre el episodio 11 dice... El escritor francés conocido por su pseudónimo Stendhal escribió esto en su diario el 19 de junio de 1805. En este descubriremos sus frustracio
nes, aspiraciones, deudas económicas y experiencias de toda una vida. Sin embargo, al buscar en el diario desde diferentes ediciones no encontré la frase. Lo más cercano fue toparme con ella en el libro «Sartre, Stendhal y la moral». Aquí se cita el diario con la fecha del 19 de junio de 1805. Se supone que la cita aparecería en la p. 330 del primer tomo de «Obras íntimas» pero tampoco pude encontrar la frase. En cualquier caso, se habla sobre velar por la felicidad de nuestros seres queridos.
Como dijo Paul Desalmand, Stendhal pudo haberse inspirado en el libro «Confesiones» de Jean-Jacques Rousseau donde aparece una idea parecida. Es por eso que para interpretar la cita tenemos que comprender los deseos de Sakayanagi y no tanto el examen final de primer año. ¿Por qué quería enfrentarse Ayanokouji? Ella cree que los genios lo son de nacimiento, y quiere demostrar que la White Room, que busca crear genios artificiales, no tiene sentido. Busca la posibilidad de salvar a los niños de lo
s experimentos tendiéndoles una mano como genia natural. Desde que Sakayanagi observó a Ayanokouji cuando era un niño, lo tuvo claro: como una apreciada amiga de la infancia, ella quiso brindarle la felicidad que Ayanokouji no experimentó en la White Room. Y dicha felicidad la brindaría en forma de calidez. La calidez que sentimos... al relacionarnos con otros. La cita que abre el episodio 12 dice: La frase la encontramos en «Discurso del método» de Descartes. Ésta viene a ser la tercera máxima
de su moral provisional. Pero vayamos por partes porque quiero que aprendamos. Hablemos brevemente del famoso «Cogito ergo sum» o «Pienso, luego existo». Imaginemos que lo que pensamos es falso. Si dudamos de nuestros pensamientos, estamos pensando en primera instancia que dudamos de nuestros pensamientos. Así nos queda claro que el pensamiento es una constante que demuestra la preexistencia del ser. No se puede pensar sin antes existir. Como los pensamientos que tenemos también pueden aparecer
en sueños, Descartes se dio cuenta de que todo lo que nuestros sentidos perciben podría ser falso. Así que pone todo a juicio a través de la razón. Por eso Descartes habla de una «moral provisional» y no definitiva. Si al examinar la moral ésta resultara ser falsa, podríamos sustituirla. Si por el contrario fuera verdadera, entonces habríamos encontrado una justificación. Las tres máximas de su moral provisional son: Como dudar de todo es muy peligroso, seguir las costumbres y leyes convierte es
ta primera máxima en una cuestión de prudencia. Incluso si no tenemos la seguridad de la acción que hemos emprendido, el mantenernos firme se evitará comernos más la cabeza. Esta frase que suena tan estoica nos habla de controlar nuestros pensamientos y mantenerlos en control, ya que hasta las personas poderosas, favorecidas por la naturaleza o con grandes fortunas nunca dispondrán de todo cuanto quieren si no dominan sus pensamientos. El episodio muestra la ceremonia de graduación. Con esto fin
aliza un curso lleno de despedidas y crecimiento para las clases. La cita del episodio hace referencia a Horikita y la relación con su hermano. Aquí descubrimos que Manabu se alejo de ella por la fantasía que se formó sobre él. En los próximos dos años, Suzune Horikita tiene la oportunidad de crecer con su clase y vencerse a sí misma sin intentar cambiar al mundo primero. La moral provisional de Descartes no sería examinada en el libro hasta llegar a partes posteriores. Lo mismo ocurre con Horik
ita. Ahora que se moverá de acuerdo a nuevas convicciones, tendrá que ponerlas a prueba... en los futuros años. La cita que abre el episodio 13 dice... Un abogado y escritor de la Antigua Roma conocido como Plinio el Joven escribió esta frase en una carta a Calpurnia Hispula, la tía de la esposa de Plinio. En la carta muestra su respeto por haber educado a una persona que ahora se muestra digna de su familia y extraordinariamente inteligente. Mientras Plinio sigue comentando las buenas virtudes
de su esposa, como que guarda copias de sus obras hasta aprenderlas de memoria, menciona que incluso ha puesto música a sus poemas para cantarlos acompañada de su cítara, un instrumento de cuerda hecho de madera. Y aunque ningún artista le enseñó a tocar el instrumento, el amor es el mejor de los maestros. La cita nos habla de que el aprendizaje, cuando se hace por amor, es más fácil de llevar a cabo. El último episodio de la temporada 3 abre varios frentes para el segundo año. La relación de l
a cita con el episodio la encontramos en Ayanokouji y Karuizawa, pero hay que diferenciar una cosa. Cuando Plinio el joven dijo esta frase, hablaba del amor de su esposa como el medio para aprender algo, no el fin. Ayanokouji plantea su relación con Karuizawa desde un punto más utilitarista. Él puede crecer al aprender sobre el amor con ella, ya que es algo que no pudo experimentar en la White Room. Cuando hubiera leído este libro llamado Kei, ella habría cumplido su papel. Cuando Plinio hablaba
del amor de su esposa por él, también lo escribía desde el amor que sentía por ella. Pero Ayanokouji no habló desde el amor porque no lo ha experimentado. La única incógnita que se genera con todo esto es, una vez aprendido lo que es el amor, si seguirá viendo a las personas como herramientas o tal vez el futuro tiene algo diferente guardado para él.

Comments