Main

Meherbani - Slow Anime Version | Soulful Rendition by My Husband | The Shaukeens

Welcome to our YouTube channel! Immerse yourself in the mesmerizing world of music and animation with the enchanting slow anime version of the popular Indian movie song "Meherbani" from the film The Shaukeens. Prepare to be captivated by the soothing vocals of my talented husband, who has beautifully reimagined this melody with his soulful rendition. Our unique take on this beloved track blends the richness of Indian cinema with the captivating artistry of anime. The stunning visuals accompanying the song will transport you to a realm where emotions intertwine with vibrant colors and heartfelt lyrics. Join us on this musical journey as we celebrate the magic of two art forms colliding. Don't forget to like, comment, and share this video with your friends and fellow music enthusiasts. Hit the subscribe button and turn on the notification bell to stay tuned for more beautiful renditions and captivating animations. Thank you for your support! Tags: Meherbani, Slow Anime Version, The Shaukeens, Indian movie song, husband singing, soulful rendition, anime video, music, animation, music video, Indian cinema, emotional, captivating visuals, artistry, heartfelt lyrics, YouTube channel, subscribe, notification bell, Akshay kumar, Jubin nautiyal. Disclaimer: Lyrics credit goes to original creators.

Azeem & Michel

8 months ago

Hai saaz tu, tera tarz main You are a musical instrument, i am your rhythm Tu hai dava aur marz main You are the medicine and i am disease Dildaar tu.. khudgarz main You are hearty one (you are helpful to people), i am selfish Hai geet tu, tere lafz main You are a song, i am your words Tu hai duaa aur farz main You are a wish and i am the duty Aazad tu aur karz main You are free and I am the debt Hai shaam tu, taareef main You are the evening, I am the commendation Tu chain hai, takleef main You
are peace/rest, I am the pain Tujhse mila to paa liya After meeting you i've gotten Har cheez main I've gotten everything Hai khwab tu taabeer main You are the dream, I am the realization/interpretation (of those dreams) Maana tujhe taqdeer mein I consider you as my destiny (good fortune) Tera hua is bheed main I’ve become yours in the midst of this crowd Is bheed main in the midst of this crowd Hai teri meherbani It’s all your benevolence Ke andheron se hum muqar gaye That I’m away from the da
rkness now Hai teri meherbani It’s all your benevolence Ke bin jaane hi hum sanwar gaye That without realizing anything I’ve been renewed Hai tu hi toh hai ahd-e-wafa When you are there, then only there’s love Tu baarish meri, savera mera You are my rainfall, You are my morning Main tera hum-raasta I am your companion Hai kasti teri kinara mera It is your boat but the shore is mine

Comments

@safiaparveen4973

❤❤❤❤❤❤

@samaliarts1817

💕💕💕💗💗