Main

Prisa's evil mother-in-law found her. What happened next is unimaginable

**Parisa and Hassan: love or war?** In this video from Asare channel, you will see the story of Parisa and Hassan. Two young nomads whose love is challenged. Parisa, who is not satisfied with living with Hassan, decides to run away from him and go to the mountains. But Hassan does not give up and follows him. To hide from Hassan, Parisa goes to a village where one of her old friends lives. But Hasan's mother, who hates Parisa, finds out about this and goes after her. They fight and Hasan's mother beats Parisa. Can Parisa be saved from Hassan's mother? Can Hassan bring Parisa back to him? Is their love stronger than war? To answer these questions, watch the video till the end and share your thoughts with us. If you like this video, please like and subscribe to our channel. Thanks for your cooperation. Stay tuned for our next videos. Goodbye. #nomadiclife .#iran_nomadic #asare #villagelife_with_parisa

Asare

3 weeks ago

Kjo video është përkthyer në gjuhë të ndryshme Mbështetni të gjithë pacientët me kancer në të gjithë botën me pëlqimin dhe komentin tuaj Bie borë shumë mirë Tani çadra po laget Ajo tërhoqi najlonin mbi vete dhe nuk më tha Hajde unë dua një litar Parisa ka shumë litar Ajo hyri brenda çadrës dhe hodhi najlonin. Nuk më tha tani. Ky qen i gjorë ngriu nga i ftohti. sa herët në mëngjes sa herët në mëngjes Ngrohësi është gjithashtu i fikur duhet të ndez zjarrin e vendos këtë në vend që ajo të mos e vër
ejë Druri i zjarrit laget këtu Ky është një vend i mirë Druri i zjarrit është i vështirë për t'u ndezur kur laget Si është i rëndë gjumi i saj? Në këtë kohë duhet të jetë e ngrohtë dhe e butë që ajo të flejë Cezarin, ju keni një tualet , unë kam pak dru zjarri, duhet të shkoj të mbledh dru zjarri para se të bjerë borë, do të marr dru zjarri që kjo princeshë të gatuajë mëngjesin Parisa është fajtore cfare thashe nuk thashe asgje Tani eshte ngrire, nuk di cfare te bej per kete Fatime, shko luaj me
femijet do iki menjehere qe te mos me shikoje njeri Pershendetje si je faleminderit Ke kapur nje ftohtë sonte Ishte shumë ftohtë duhet t'i mbuloj dikush erdhi Jo, askush nuk vjen këtu Mos ki frikë, unë do të shkoj dhe do të shikoj Nuk ka njeri, mos ki frikë, do të të sjell drekën Ishte me diell dhe ti nuk hyra brenda çadrës bëj mëngjesin Do të më falni, nuk kisha gjë më të mirë për t'u përgatitur për drekë në shtëpi Jo, mos e thuaj, është shumë mirë, më falni që ju shqetësova Hani vete Jo, do h
a ne shtepi me duhet te kullos delen A mund te me sillni buken e bukes, do ta bej dhe do ta shes ne rregull, do t'jua sjell tani do t'ju sjell brumin e pergatitur ne paraprakisht kur do te kthehesh Dy ore me vone, kujdes uroj buka ime te ishte e mire Cezari, ti je i uritur, edhe une jam i uritur e bej per vete dhe Parisa Ti nuk do te zgjohesh duhet ta zgjoj vete gurë ende në plastikë, ajo nuk është këtu Dmth, ai nuk erdhi mbrëmë Ajo nuk është këtu ku shkoi mbrëmë Pse nuk e vizitova në mëngjes? L
e të shkojmë Cezari Diçka i ka ndodhur E di që Parisa është shtëpia jonë shtëpia jote Çfarë po bën me të? Prit, unë kam një kartë Më lër të të jap diçka për të ngrënë ajo është në shtëpinë e Valilës E di çfarë të bëj çfarë do të bësh? Çfarë i thua vetes? Parisa eshte shtepia e Valiles dhe une di cfare te bej me te Pra cfare lidhje ka me ty? Unë e di se çfarë të bëj me të do t'i them babit tani thuaji kujt të duash, po merrem me të Sado që të përpiqem të të mbaj larg familjes sime, prapëseprapë d
o të gjesh se cili ishte zëri zonjusha Parisa, çfarë po bën këtu? Kush të tha të vish këtu? Kjo është shtëpia e babait tim Çfarë është shtëpia e babait tim? me lodhe Humbu nga ketu Ky eshte denimi yt do te shoh pse erdhe ketu kush do te te ndihmoj Dmth ku ka shkuar? Ndoshta ajo kishte shkuar në vendin ku kemi ngritur çadrën e mëparshme Ku duhet ta kërkoj? Ju nuk keni parë një grua me të kuqe këtu përreth Jo, nuk pashë njeri Ajo nuk erdhi këtu, pra ku shkoi? Pse u bëra kështu? Zoti të mallkoftë s
e duhet të ketë shkuar në fshat Ajo nuk ka ku të shkojë, ajo duhet të ketë shkuar në fshat Nuk e patë Parisën Turp për ju që humbi rininë tuaj Ajo shkatërroi jetën tuaj dhe ju ende nuk do të dorëzoheni Ejani, dil jashte dyqanit dhe me ble domate le te shikoj cfare deshe te thuash nese ngre zerin dhe thua dicka, nuk mendoj se je djali im, do te te shkateroj Ke menduar se nuk do t'i them, do thuaji patjetër Dihet ku je, një orë je, një orë nuk je Hidhi një sy vetes dhe jetës tënde, shiko çfarë të
ka bërë Parisa, nuk do të dorëzohesh më Ndoshta i ka ndodhur diçka që nata nuk erdhi hesht mos me mer nerva duhet ti them Hasanit e di ku eshte Parisa e dinte zyba dhe tha mos thuaj qe eshte ne shtepine e Valiles po genjen di cfare te bej zyba wow kjo shtepi Mos me genje, e di qe Parisa ishte ketu Aty eshte derdhur gjak

Comments