PERIOD DRAMA The Karakaze is an atmospheric phenomenon
that heralds the winter in Edo. The fierce wind that blows
from the Chichibu mountains produces the sound of a lamenting cry. This is a morning after the blow of such a wind. Sabu! Get up! There's a new case! Sabu! At least respond! I'm telling you to wake up! What? Where could he have gone? Damn. I made it. Damn it. Sabu! What were you doing?
I've been looking for you! Well, I was trying to imitate
the stunts I saw in Ryogoku. But what the
hell are you saying? What did you do with those bamboos? I'll cut some to replace them. - This is not the time to do that!
- Eh? A note asks you to go
to the Kanda watchtower Immediately. A new case? SABU AND ICHI'S DETECTIVE STORIES WATCHTOWER Excuse me!
Sorry, sorry! Pardon me. I apologize for being late. And so, who's the one with the fox mask? If you look, you'll realize. Was it a young woman? Sabu. Yes. You really are a scoundrel. Scoundrel? That's right. You always act important. - Even de
liberately arriving late.
- That's not true. What is not true? Huh? Don't let the success
in one or two cases get to your head. You need to be more conscientious. - You're still just Saheiji's replacement.
- Yes. Excuse me! Sorry. - The girl's father has come.
- Good. - Let him in.
- Yes. Come in. Oteru! You're safe! Father! Be careful. Oteru, what happened to your eyes? Father, I can't see! I can't see anything! Oteru, why on earth...? Why have you gone blind? Sir! Are you saying
your daughter
wasn't blind? Not at all! My daughter was very healthy, working until
about two or three days ago. Boss, suddenly someone took her away. - I have no doubt that person took her sight.
- What are you saying? They kidnapped her
and then made her blind? What on earth does all this mean? It all happened when the night before yesterday
I went out to run an errand. I was near the Sakumacho ditch and I bumped into something. Suddenly, I felt very weak. I have no idea where they took me. When I woke up,
I was in a completely dark place. No matter how much I
opened my eyes, I saw nothing. You couldn't see anything
when you woke up? Sabu, this is not a normal case. It's a spirit disguised as a fox. - A spirit disguised as a fox?
- That's right. THE WHITE FOX OF HELL It hurts. Whether it's a criminal or a spirit, taking that young woman's sight is quite cruel. Sabu, losing your sight
suddenly is terrible. It's regrettable that it happens to someone so young. I have been living
in the darkness for
a long time, but even so, sometimes
the shadows are frightening. When I hear the sound of the rain falling
in the absolute darkness, I get completely depressed. Not being able to see causes quite a lot of suffering. I don't know why my head hurts tonight. Am I catching a cold? The difficulties of blind people are incomprehensible to those of us who can see. Thank you. Well, it must be about
five-thirty now, right? Why? - Are you leaving without playing shogi with me?
- Yes. After talking, I'm mo
re determined to stop that fox bastard. No matter what,
I'll catch him by the tail. By the way, I have a feeling. I assure you
that fox bastard will do it again. Is that what you think, Ichi? I'll go after him with all my might. It's very cold. Take care of the cold! If you are sick, better go to bed early. Bastard! Wait, wait, hey, hey! Hey, hey! Sabu! Sabu! It's Denpachi and Tomekichi! What the hell are you doing in costume at this time? Eh? Well… I see now. You want people to think it's a spi
rit and not a criminal. I see, you aim to make it look like something supernatural. - Idiot!
- That's not it! You think that I, Denpachi, your superior,
am fooling around, don't you? I dressed up like this to scare kids like you away from places like this. - Isn't that right, Tome?
- Yes, that's right. Come on! Hurry! It's him! - Boss Denpachi, I'm counting on you!
- Alright! - Hey! What happened?
- Hey, hey! Boss... Go! Go! Excuse me, please! Where is the latest fox's victim? Sabu! Today's vict
im is an acquaintance of mine. Yours? They are Kisuke, my neighbor, and his wife Oshin. Kisuke disappeared
suddenly the day before yesterday, and Oshin was very worried about him. So, was he also kidnapped? Yes, the night before last, my husband… disappeared on his way
home from work, and now returned having lost sight. Mr. Kisuke, please tell me everything in order. Where do you work? Well, I work in a sake business, Mitamuraya, in the Hiraemoncho district, in Asakusa. So, it happened on your r
oute
home from Mitamuraya? Yes. That day, was the Kojin deity celebration. MITAMURAYA I was a little drunk on the sake I drank. Then, I remember walking through the Tenocho district. And just when I was crossing
the Inari bridge, to the left, to the Shinto shrine of the deity that bears its name, I felt as if I had bumped into something
that made me lose consciousness. What does the Inari god have to do with it? And, what happened then? After that, just, suddenly, I realized I had lost sight. Ju
st like that? When I woke up, my eyes were burning. They felt numb. No matter how hard I tried to look, everything was completely dark in front of my eyes! If this is a dream, I
want to wake up already. Oshin! Oshin! I can't even see your face anymore! Dear! Oshin! Oshin! We just got married last spring! This is really terrible. Isn't there anywhere they can cure your eyes? What if you go see that doctor? Sabu! - Do you know a good eye doctor?
- I don't really, but… He is from the Majima school
and he has a good reputation. Moreover, he studied
Dutch medicine in Nagasaki. Where can we find this person? I believe he lives in a temple called Togakuin in Yanaka. TOGAKUIN TEMPLE VISION DOCTOR
NAKAJIMA Dear... Doctor, what can you tell us? It's unfortunate, but there's nothing we can do about it. Why? His pupils do not move at all. He lost his vision completely. Doctor, what is the exact cause of the blindness? Well, probably his eyes were exposed
to a very strong substance. Strong substanc
e? Who would do such a thing? I don't understand what's going on! I don't understand anything! So we need to take you
to some other doctor! Damn substance that did this to you! What's happening? Doctor, could you examine a friend's eyes? A friend? Yes, I would like you to see him too. Actually, he is a masseur. I see. What are you doing? Hey! What do you want? Bastards! What's wrong with him being drunk and
speaking nonsense? Why are you keeping quiet?
What the hell is going on? Where do you thi
nk you're taking that man? You stink. You smell like beasts. What do you want? Aren't you a masseur? Can you see? No, I can't, but through my other senses I perceive what you were doing a moment ago. You're a troublesome bastard. Masseur, I don't know how much you know, but… for your own sake it would be better not to go to unnecessary places
if you lack vision. Do you want to know how much I know? I want to find out
what will you do with that man. Bastard, stop playing dumb! Bastard! Wait! That
bastard is pitiful! Sabu! Sabu! Sabu! Please save me! Save me! It hurts! You're not as kind as I would assume if I
saw your face. It's over. I'm surprised this happened to you, Ichi. Thank you. As I have a cold, my ears are blocked and I lost my orientation. I see, so if your ears
are blocked you're done for. No, that doesn't mean I'm done for. Well, we can add the man they had in Kodenmacho tonight to the list of missing. It's a shame you couldn't even see the appearance
and features of those
men. Sorry for not having sight. No, Ichi, - I didn't mean that.
- I don't care what you meant. Let me remind you that I hate the bugyo's office.
[Bugyo: magistrate] So anything I help with
is not for the government in the slightest. I understand, Ichi. Let's forget about this. Hey, Sabu, did you come here just to check how I was doing? Yes, for that. But I also wanted to tell you something. Really? And what is that? Actually, I've found a good doctor for your eyes. He studied Dutch medicine in
Nagasaki. I was thinking of asking him
to examine your eyes, Ichi. Ichi, the other day you mentioned how hard it is to be blind. Please, I'd like you to try to see the light again. Didn't you claim before? Remember the beautiful flowers and the beautiful women. Didn't you want to see that again
with your own eyes? Well, did I say that? What? Well, no. The fox case isn't solved at all. Do you have so much free time? - What are you talking about?
- Sabu, thank you for worrying, but I've been deali
ng
with darkness the last ten years. Don't you think it's intrusive to want to take away that darkness
that's now so familiar to me? More than helping me, you're bothering me. You understand, don't you? If you understand, go home already! - Go home!
- What? What? What's wrong with you? I just want to be kind to you! I understand, I get it! Do whatever you want! I understand! Oteru and her father Tomizo were the first victims of the fox. Supposedly, after setting
fire to their own house, both com
mitted suicide. Father and daughter were farmers in Shimotsuke. They had no food, left their lands and came to Edo. However, the fox blinded Oteru's eyes and she
couldn't work anymore. Her father, who depended on her, lost the will to live. This fox is a bastard. Why didn't you attend to this case more? Sabu! - How can you talk to Mr. Tanabe like that?
- Wait… Sabu, we did not neglect the case. I specifically gathered you today to join
forces in this matter. First, let's analyze the place where
the
first fox attack took place. It happened in Hatagocho in Kanda. The next was in Hiraemoncho in Asakusa. The third happened in Kodenmacho. All took place around
the Kaneiji temple in Ueno. - And the horses used?
- Well, they took them from temples
dedicated to the deity Inari. The monks from the temples
in Kogittecho and Kuromoncho said they were stolen
in the middle of the night. - Everything happened in the Ueno area.
- Also, the origin of the white fox mask
used in the crime was discovered
. It was used many years ago in the Inari celebrations at New Year's. I see. But what could be the reason for all this? They're not stealing anything, nor forcing someone
to give them money or anything like that. So… Sir, you don't have to worry so much about this. If we look at the victims, they're all peasants who came
to Edo to get food or people who came to Edo from rural areas
to get a better job. None of them has
money or importance. - I don't see the need to investigate this.
- What are y
ou saying? Don't you care about
what happens to these people? Sabu, you're very irritable today. Well, what I'm trying to say is, even if we don't know who's responsible and we're not even close
to figuring it out, we can't just sit around
with our arms crossed while the fox keeps advancing. What do you suggest? I wonder how the criminal knew
that his victims were little-known. That would only be known
by someone with access to the records
at the bugyo office. So, the criminal must be a person w
ho freely enters
the bugyo office. Oh, nice to meet you! Ah! Mr. Tajimaya… Sir, we didn't realize
you were here. Hey, Sabu! No, it's fine like this. What was that strong young man saying? Well, no… He is Sabu, representative of Saheiji from the Ryusenji temple. I see, so you're called Sabu? Well, sorry for interrupting. No, see you next time. Who is that man? Eh? Eh! Idiot! Don't you really know that person? You really don't know anything! He's Kahei Tajimaya, the man who controls
the hiring ind
ustry throughout Edo! Is that Tajimaya? Sabu! Father! Someone come! What's happening?
What's going on? - This!
- Ah? This is an Inari amulet! AMULET OF THE INARI DEITY It's a threat to me. They want me to back off from the fox case. They’re wrong if they think they can put this
in an okkapiki's house. Sabu, catch that bastard already. Hey, Sabu, are you going out again tonight? Yes. With what happened, I must catch
the fox at any cost. I see. Come to think of it, I haven't seen Ichi around here
lately. Has something happened to him? - Take this.
- Well, I'm not interested in seeing that guy. Did you fight again? Sabu, you know you'll be in trouble if Ichi doesn't support you? Miss, I don't need that guy. You don't need to worry. When are you going to stop
calling her “miss”, “miss”? Sabu. Eh? Why don't you call her “Midori”
once and for all? But… No “buts,” do you think
I'm just for show? Eh? Do you think my eyes
are two empty holes? By the way, what about the wedding? - Huh? Father
...
- Boss… Well, how about the 15th of next month? For what? What do you mean?
I'm talking about the wedding. Eh! Why are you both so surprised? By the way, since we've known each other
for a while, we don't need many preparations, do we? Of course, we should celebrate it
with some fish. We'll surely invite
about four or five people. We can ask Mr. Tanabe to be the matchmaker, can't we? Yes. Then, I'll hand over my inheritance and retire. That way, I'll be prepared
when my time comes. Father!
What are you saying? Boss, don't say such strange things. I'm growing impatient with you two. AMULET OF THE INARI DEITY Hey! What are you doing? So it's you. You pretend to intimidate people like this. I won't allow it! Bastards! Father! Father! Fa...! Help! Help! Damn! Damn! Father... Father! Father! Boss! Sabu, Sabu. Mi- Mi
- Midori-Mi… No! Father! Damn. Damn. Damn it! AMULET OF THE DEITY INARI SOUL OF ISHINJO DOSHINJI Huh? Did they posthumously
name him “Ishinjo Doshinji”? Don't you think i
t fits well with Saheiji? It means the scholar of the rope! We have to work together so they don't defeat us! Damn it! He was a great okkapiki! He was an example as okkapiki! We valued him a lot. Hey, Midori, - I'm out.
- Yes, yes. Sabu. Sir, welcome. This way, please. Sabu, I've submitted the documents for you to officially succeed Saheiji. Thank you for that. However, sir, I feel that somehow, I ended up killing the boss. No, that's not true. But if that's what you think, try to catch the crim
inal as soon as possible. Yes. Ichi, join everyone over there. Sabu is with them. No, I'm sorry, but I'm okay here. Also, I don't want to talk again with that idiot Sabu. Ichi… No, Midori. Excuse me, but I would like you to tell
something to that fool. There's a great criminal mastermind behind this fox case. That's why it's very dangerous to be distracted. He will be annihilated if he doesn't stay alert with all his senses. Miss, it's getting late,
you'd better get some rest. Tomorrow will als
o be a hard day. You need to regain your strength. What happened? Miss. Miss… Sabu! Now I'm… totally alone here. Completely alone. Sabu, hug me! Hug me! Miss. Wait a moment. Miss, please listen. Your father strongly supported our relationship. And he wanted us
to get married next month. This has been very unexpected. Miss, I will fight against
the boss's murderers. I will definitely catch them with my own hands. SOUL OF ISHINJO DOSHINJI And every time that someone tells me
I'm now a true okka
piki, I want to honor his memory. Miss, wait until I achieve my goal. I will also do my best. I know it's a torture, but… Sabu… COMMEMORATIVE PRAYERS FOR THE 13TH
PILGRIMAGE OF THE BODHISATTVA KOKUZO BOSATSU KAHEI TAJIMAYA Kahei Tajimaya
KAHEI TAJIMAYA He was a farmer from Mizunomi in Kobuse, Shinshu Province. KAHEI TAJIMAYA Then he arrived in Edo
KAHEI TAJIMAYA and was so successful that they compared him to the great progress
of Hideyoshi Toyotomi. He holds a prominent place
in the shogunate
and it's practically considered that he controls Edo. Well, thank you very much. Thank you very much! Do you need anything sir? No, nothing. This area is right behind
the Tajimaya property. 13TH PILGRIMAGE
OF THE BODHISATTVA KOKUZO BOSATSU Damn it! Who are you guys? Damn it. What kind of cowards are to attack a lone young man? Are these the customs
of the fox men? You bastard! Sabu! Ichi! Sabu! Sabu! We can't! Let's retreat! Masseur! We will not forget this! What were you doing? Ichi, thank you
! What were you doing? Are you not hurt? No, thanks to you. Sabu, I broke his mask so you could
distinguish his face. Did you get a good look? Yes, I did. I have seen him before in Shitaya. They are followers
of Sadakichi Kawanami. I see. Although the last time
my ears were not doing well, I'm sure they were the same guys. They killed my boss. However, I do not think
Kawanami is our enemy. That's why I told you there's a horrible
criminal mind behind this. To be roaming so freely around here
they must have someone close
who is guiding them. If it's like I am thinking, behind this there is a big monster from Edo. Kahei Tajimaya? Hey, Sabu, you have improved
your intuition, haven't you? It won't be easy confronting this monster. You have already understood that this is
not going to end by pointing towards Kawanami. Are you going to tell me now that if I am
not careful, they will annihilate me? You feigned not to listen, but you
remember each one of my words. Huh? Were you about to
leave? Luckily, we arrived in time. ISHINJO DOSHINJI'S SOUL Because of you we are a little more relaxed. He is going every day to learn sewing and massage in Gokittecho in Shitaya. Oh, that's very good, isn't it? Actually, we came today
to tell something to Sabu. He just remembered something that could serve as a clue. A clue? That's right. I told you that I was a bit vague when they kidnapped me, but I have remembered something. The smell of flowers. The smell of flowers? Yes. I recognized a d
istinctive aroma from my hometown in Ueda, Shinshu. So, when we were halfway to his sewing and massage classes, he stopped and told me: "It's the same smell from that flower.
It was in this place". - Kisuke.
- Yes? Is it here? Are you sure it's here? Without a doubt. It's the same smell. The camellia has a softer perfume, in contrast, the red arajishi is richer. In Edo, you can't find this flower, but in Ueda, Shinshu, it is very common. I see. Then there's no doubt... they took Kisuke to the m
ansion that's behind these walls. Sabu, does this mean the criminal lives there? Yes. And his name is Kahei Tajimaya. What? Are you sure of what you say? That's right.
CRIME REPORT, BUGYO'S OFFICE First, look at this, please. It's a part of the sleeve from one
of the murderers of boss Saheiji. It's a type of fabric
brought from Sao Tome. I investigated and last year, Tajimaya had kimonos made with this fabric for his allies during
the Nezugongen festival. I see. In addition, Tajimaya is an a
lly
of Sadakichi Kawanami. It's clear that they both secretly
conspired in all this. - Don't move! Make way!
- What's happening? Get out of the way! Move aside! Sir! Sir! Trouble! The bugyo's men have come! What? From the bugyo's office? What's going on here, Mr. Tanabe? What's all this? Come with me to the bugyo's office,
you're under suspicion. Suspicion? Isn't there some mistake? Shut up, Tajimaya! There's no point in pretending. We have evidence and witnesses! Oh! But if it isn't the young
man. This is all your doing, isn't it? Good morning, Ichi. Huh? What are you doing, Ichi? Are you washing? How are you, Sabu? You sound in a good mood today. Ichi, thanks to you I was able to Finally resolve this case. Ah, really? So has Tajimaya confessed his guilt? No, that hasn't happened yet, but the evidence is irrefutable, so it won't be long before he does. I see. And why did you come? Well, today... the weather is good and there's no wind. You remember the other day, don't you? What do
you mean by "the other day"? The Dutch-trained optometrist. Ichi, I just want you to get checked out once. Don't you want to go with me? What do you say? Ichi! Hey, Sabu... Let's have some tea. Let's see. I think I have some biscuits to accompany the tea. Oh, I found them. They seem fresh out of the oven,
they are warm. If you taste these, you won't like others. Let's go to the Togakuin temple in Yanaka. Uh, why? - That's where the doctor I mentioned is.
- I see, but why though? By the way, wha
t evidence? A piece of a sleeve and the scent of some flowers, right? Is that enough to solve the case? That monster... I don't think it's that easy to defeat. What did you say? They charged that man with other charges
four or five years ago, but he bribed the witness
and in the end they acquitted him. He's very cunning. Ichi! Did I rush to apprehend him
with only that evidence? Well, I guess it was better to arrest him after being sure
that the evidence is irrefutable. I see. Ichi, why are you
so stingy with my success? - Not at all.
- Yes, you are! I've been enduring the mockery and sarcasm from others for a long time! Listen to me. Today the weather is fine and the chrysanthemums are blooming! I just would like you to be able to see! I only think you would be happier
if you could see again Ichi! I got it. I'm done with this! Wait, Sabu! Just wait a minute! Sabu, forgive me. I know you've been very worried about me. I did wrong. Come on, sit down, sit down. Look, Sabu, I'll tell you
the truth. I am scared. Scared? Yes. I don't want to hear the doctor tell me:
"There's no hope for your eyes." I'm afraid he'll affirm
that there's no solution at all. I feel like a pitiful person. I told you the other day. I've been living in this darkness
for a long time. Then, if I hear about any
chance of seeing the light, I feel as lost as a child. Ichi, if you feel lost, I'll be with you. I understand. I know it will be that way. Tell me, in your youth did you have any problems with your
sight? No, none until the age of 20. Why didn't you go to a doctor then? Well, I'm ashamed to admit it, but I didn't have the money to pay for it. I worked hard trying to provide a carefree life for the woman I loved. I see you've been through a lot. Doctor, there is no solution, is there? It's as if a sword
took my life in an instant. Sabu! Sabu! - What happened, Ichi?
- Sabu, he said my eyes will heal. He affirmed that I'll see again! Ichi, is that true? It is, the doctor just told me. I'll
get to see the sky and the beautiful flowers. With these eyes I will even look at beautiful women. What a wonderful thing! How wonderful! Sabu. Ichi, I'm very happy. Thank you. Thank you. But, Ichi, how will you manage to see? About that, he told me that I would need to have surgery. Surgery? What Ichi has is a disease known as "cataract". It's as if there was a white shadow inside the eyes. If that shadow is removed with surgery, you will definitely regain your sight. Doctor, what does exactly
this surgery involve? Ah, you don't need to worry about that because the surgery
will be performed while the patient is asleep. For this, I will use a new medicine. New medicine? Yes, it's a medicine
that only works for the eyes. In this surgery, I will fix the pupils. Eh, will you fix the pupils? Yes. Actually, I will dilate the pupils. I have researched
this medicine for a long time. Finally, I succeeded in this. Here you have it. With this medicine? In Holland they call it "atropine". It's
very hard to get because without it nobody can perform the surgery. There are quite a good number of visually impaired people in Edo. With this, I will be able to cure the eyes of many people. However, it took me a lot of effort
to make this remedy. After conducting many tests it is finally at a stage where I can use it. Ichi, you will be the first patient with whom I use this medicine. Doctor, when you said you conducted tests, did you mean you also did them on humans? If someone is overly ex
posed to the medicine, could they burn their eyes or suffer
fatal consequences? Where did you hear such a thing? I only mentioned it as a simple assumption. If you don't know about medicine,
why do you ask? Simply, I am interested in it. By the way, one more doubt... What effects would a failure in those tests have? Would they lose their sight? What would happen? Shut up! Only doctors should know about this! If you have such doubts, we might as well cancel the surgery. No, doctor, he didn't mea
n to be rude to you. Please forgive us. Doctor, please, do perform that surgery by all means. Well, I understand. Please. The sooner, the better. It could even be tomorrow. Mr. Tajimaya, you seem surprised. I can't believe those two are your patients. A young okkapiki and his blind masseur friend. Because of them, I was arrested. I think they could suspect some connection
between you and me. Doctor, don't worry. Perform the surgery as planned. I'm looking forward to the results. TOGAKUIN TEMPLE
Sabu, I was completely caught off guard by the
information. - Did you notice it too, Ichi?
- Yes. When the topic of that medicine came up,
it caught me by surprise. I wonder if the doctor is related to our enemies. He might have tested the medicine
on those three victims. But I wonder what's the connection between that doctor and Tajimaya. I would like to arrest those two. This matter doesn't look so simple. We must do something. They can't absolve Tajimaya as before. Is it Midori? Sabu! It's
urgent! What happened, Miss? They released Tajimaya due to lack of evidence. What did you say? That's not all. Mr. Kawakubo and Tanabe received a reprimand for arresting an innocent man. Moreover, they said that you have to leave my father's position. What? Damn! All this is Tajimaya's doing. BUGYO'S OFFICE Sabu, did you leave your position? Yes. Instead of following my boss's steps, I lost the position he gave me. I am no longer an okkapiki
nor a representative of it. Now I am simply Sabu. Come
on, cheer up! Remember that you managed to catch
that fox by the tail. But now I can't
do anything about it. By the way, tomorrow I plan to go right into the enemy's lair. Ichi, so, will you have the surgery? Yes, I will take it as all or nothing. That doctor is a bad person, but he seems very skilled in his field. I would like - to see again.
- Ichi. Don't worry, that doctor wants to prove
that his medicine is effective. Even though he would want to kill me, he would try to do it after healing
my eyes properly. You're right. Ichi, will you cross
this dangerous bridge for me? What are you saying? Of course, I'll do it for you. TOGAKUIN TEMPLE Well, I'll get ready. Did they come? Here are both of them. Wait for my signal, as we planned. Yes. Sabu is the only one who can stop me. He's young, but quite formidable. He won't be able to do anything, today we will take his life. Well, you came. Everything is ready for the surgery. Doctor, I have a request. I would like to be present during
the surgery. That won't be possible! You'll have to wait in another space. No one enters until the surgery is over! By the way, I would like to inform you of something. Once the procedure is over, cover your eyes well with a bandage to prevent light from entering them. You can't remove it for seven days from today. If you do, the treatment
will be totally ineffective. This point must be kept in mind and not forgotten. Did you understand? Yes. Yes. Then, Ichi, shall we go in? Sabu. Sabu. Sabu, s
ee you later. That's right, Ichi. Don't worry. One. Two. Count slowly. Come on, count. One. Two. Three. VISION DOCTOR
NAKAJIMA Sabu! Sabu! Sabu, everything is okay. That doctor wants to prove
that his medicine is effective. Even if he wanted to kill me, he would try after healing
my eyes correctly. And... and the surgery? How did the surgery go? I'm done. Ichi. Ichi! Don't worry! He's deep asleep
because of the medication. The procedure went well. My medicine had the expected effect. As I asked
earlier, do not remove the bandage for seven days. When he takes it off, after that period, he will clearly have regained
sight in both eyes. Doctor, thank you very much. Did he tell you to wait until the surgery is over? - What are you mumbling?
- No, I'm just talking to myself. I want to ask you something, doctor. Your medicine… rather, is your knowledge to save people? What odd things! Of course, your friend will soon be able to see again. Would you be willing
to blind others for that purpos
e? Look, I understand your enthusiasm
for research, but there were three victims in the process. That was a failure of mine. Without knowing, I
mixed the medication badly. I failed because the medicine
was more potent than I expected. But… but I will definitely rectify it. Now that I have completed this medicine, I will be able to cure the eyes of many people. And does that absolve you? Doctor, don't deceive yourself! Do you know how the people you used for your experiments
reached you? You ha
ve to be aware of how those people got to you through the hands of Tajimaya! Such things make me sick! Come on, doctor, tell the truth. What is your relationship with Tajimaya? Young man, I will explain it to you
before you go to hell. The relationship between Dr. Nakajima and I is friendship. Like yours with that masseur. What did you say? A long time ago I was on the verge of losing my sight once and the doctor saved me. So I am returning
that kindness he had with me. What are you talking ab
out? That's not friendship! How? Tajimaya. I know what your intentions are! If you produce this medicine for sight,
you will make a huge profit. Aren't you deceiving him by saying
that this is out of friendship? You hide behind him
without getting your hands dirty. If all this came to light, Dr. Gensei and Sadakichi would be executed and you would use
the remedy to become richer. What do you think, Tajimaya? Isn't it true? Tajimaya! Gensei Nakajima! Today this sad plan ends! Who do you think
is finished here? Sabu! You'll end up in a bag like a rat! Come on, get out there! Sabu. Sabu! Sabu! Where are you? Sabu! Beat him to death! - Bastard! Beat him to death!
- Bastard! Sabu! Sabu! Where are you?
Where are you? You can't! Inside! You are an important patient! Let me go! Let me go! Ichi! Sabu! Bastard! Sabu! Sabu! I will continue as before. Don't do it! You can't take off - that bandage!
- Let me go! Don't do it! Let me go! Let me go! Stop, Ichi! Stop! If you take it off, your eyes
won't heal! - Your eyes!
- Shut up! Your eyes will be ruined! Bastard! - Ichi, stop!
- Don't do it. Ichi, stop! Stop! Stop! Sabu, I'm fine! Now leave it to me! Ichi! Bastard! Bastard! - You are arrested!
- Let's go! After them! Stop them! Go after them! Sabu! Get out of the way now! You're under arrest, you're under arrest! Damn! We got you, Sadakichi Kawanami! Get out of the way! Out of the way, out of the way! Sabu! Bastard! - Hey you, come here!
- Hey! Wait! Wait, bastard! Stop there, you! -
Hey! Go!
- Yes! ATROPINE Bastard, surrender!
You are under arrest! What are you trying to do? Arrest him! - Come on, chase him!
- Catch him! You are under arrest!
You are under arrest! You are under arrest! Hey! We got you! Doctor fox! You are under arrest! Hey! Give us that medicine! - Hand it over!
- I won't. I won't give this medicine to anyone! Damn… This medicine is mine, I made it. It will die with me. You are under arrest!
You are under arrest! Tajimaya, we got you! Drop your sword! Si
r, sir! Shigezo! Please, let Sabu be the one who arrests him. That seems fine to me. Sabu! Take your boss's weapon! Kahei Tajimaya, You are under arrest! That won't be possible. Kid, today I won't be the one to reach
the end of his path. - Come at me!
- Shut up already! Damn you! Sabu! He did it! Hey, Sabu! Sabu! Sabu! Sabu. He suddenly left us,
without a trace, like rain before the first snowfall. Well, my father is here with us. He was waiting for us to
come visit and pray. That's true. He was
always very kind to me. ISHINJO DOSHINJI'S TOMB Father, do you know? Sabu finally managed to avenge your death. Eh? A fire? It seems quite big. Sabu! Where do you think it is? I think it's behind the Tajimaya
mansion in Kurumazakacho. - Tajimaya?
- Yes. I heard that the flame from a lamp set fire to the Inari deity's temple. Everything burns quickly. At this rate, everything will disappear. Well, that mansion was going to be
demolished anyway. Maybe it's better that it burned down. I guess that
's true, you could call it “the fox's curse”. It's really terrifying. You two make me laugh. You already seem like a married couple. - We're not married yet.
- That's right! I'm not saying you are,
just that you seem like it. Either way, the next thing is
the awaited wedding, right? - Will you tell me the date?
- Shut up. We still don't know! I know I'm pressuring you a bit,
but it's my part. Right? Isn't it? - Enough!
- Congratulations! Ichi! Are you okay? Look at you. I'm fine. You got all di
rty! Midori! Do you know? Hey! Quit joking around! Translation: Gabriela Bautista Subtitles @ CALIGRAMA EDITORES
Comments
1st...thanks for uploading,hoping that this gonna be good?
To be honest it's not exactly like a real Zatoichi, but between Zatoichi and Sabu are good detectives, excellent japanese program thanks a lot 👍👍🇯🇵🇯🇵
C'est une bonne surprise pour moi car j'ai cru que c'était la fin quand Modari et Sabu s'étaient mariés. Très bon scénario encore . Merci SVSN.
「佐武と市捕物控」 子供のころ、話の内容も分からず、“市”のキャラクターが好きでアニメで毎週観ていました。 その後、実写ドラマが作られたとは知らなかった。 このドラマでは市のイメージがアニメとは違いますが、佐武を演じた三浦友和がイメージ通りでなかなか良かったです。
as soon as i seen the doctor.....YOSH!
Ichi is name used by the blind people most were raised in temples and giving that name. Played music, massage etc?
❤❤❤
hi ! quite fine !!!
Honestly, I don't care for the blatant ripoff of Zatoichi, but the story lines are pretty on point. I'll give it an all around 7/10. Pretty good. And considering the price, it's a win win.😂