Main

Sweet Home (1989) [Full Film, Domesday Capture, Subbed]

Consider becoming a Patron or donating to our Ko-Fi to see more content like this: https://www.patreon.com/kinekovideo https://ko-fi.com/kinekovideo Follow our Twitter: https://twitter.com/kinekovideo Or our Bluesky: https://bsky.app/profile/kinekovideo After eight months, three laserdiscs, and hours of clean up and translation work, we are excited to bring you Sweet Home, the 1989 horror spectacular that's been locked on analog all this time. Famous for its outstanding use of practical effects, as well as its Famicom game tie-in, this film has developed a cult following among horror film enthusiasts and gamers alike. Horror film junkies will tell you an ongoing dispute restricted this film's wider release outside of Japan to this day, with the rumor being about director Kiyoshi Kurosawa suing Itami Productions + Toho due to there not being additional compensation for the director with video sales after it was released on VHS/LD. Kurosawa would lose this lawsuit. Resident Evil fans celebrate this film as the inspiration for the Famicom tie-in title, a revolutionary game in its own right which would become the basis of the Resident Evil franchise. The first two discs were supplied by Markus5000, with late-comer Papaishu supplying the third. Each disc presented its own issues, due to age, scratches, and disc rotting, requiring manually piecing together the decoded movie from the clean portions of each disc. The results of this effort on both the audio and video fronts speak for themselves. This release utilizes newly-made English subtitles by LonelyChaser Fansubs, which fixes up various mistranslations & dropped lines from the previous existing English fansub. MartyMcflies coordinated the fansubbing portion of the project, with Yume handling re-timing/re-translation, imatu handling QC, and NoraInu & sotoo handling TLC. Subbed by: LonelyChaser Fansubs Project Manager: MartyMcflies Raw Encoding: Kineko Video Re-Timing & Re-Translation: Yume QC: imatu TLC: NoraInuG / sotoo Enjoy! For more info on film scans and remasters, please visit our Twitter: https://twitter.com/kinekovideo Or our Bluesky: https://bsky.app/profile/kinekovideo

Kineko Video

7 days ago

​​​ ​Executive Producer: Juzou Itami​ ​​ ​​​ ​Executive Producer: Juzou Itami​ ​​ ​​​ ​Executive Producer: Juzou Itami​ ​​ ​​​ ​Executive Producer: Juzou Itami​ ​​ ​​​ ​Executive Producer: Juzou Itami​ ​​ ​​​ ​Executive Producer: Juzou Itami​ ​​ ​​​ ​Executive Producer: Juzou Itami​ ​​ ​​​ ​Executive Producer: Juzou Itami​ ​​ ​​​ ​Executive Producer: Juzou Itami​ ​​ ​​​ ​Executive Producer: Juzou Itami​ ​​ ​​​ ​Executive Producer: Juzou Itami​ ​​ ​​​ ​Executive Producer: Juzou Itami​ ​​ ​​​ ​Exe
cutive Producer: Juzou Itami​ ​​ ​​​ ​Executive Producer: Juzou Itami​ ​​ ​​​ ​Itami Production​ ​​ ​​​ ​Itami Production​ ​​ ​​​ ​Nobuko Miyamoto​ ​​ ​​​ ​Nobuko Miyamoto​ ​​ ​​​ ​Shingo Yamashiro​ ​​ ​​​ ​Shingo Yamashiro​ ​​ ​​​ ​Ichiro Furutachi​ ​​ ​​ ​Fukumi Kuroda​ ​​ ​​ ​NOKKO (Rebecca)​ ​​ ​​​ ​Ichiro Furutachi​ ​​ ​​ ​Fukumi Kuroda​ ​​ ​​ ​NOKKO (Rebecca)​ ​​ ​​​ ​Juzou Itami​ ​​ ​​​ ​Juzou Itami​ ​​ ​​​ ​Cinematography: Yonezo Maeda​ ​​ ​​ ​Lighting: Akio Katsura​ ​​ ​​ ​Art Direction
: Shuji Nakamura​ ​​ ​​​ ​Cinematography: Yonezo Maeda​ ​​ ​​ ​Lighting: Akio Katsura​ ​​ ​​ ​Art Direction: Shuji Nakamura​ ​​ ​​​ ​Special Effects Director: Dick Smith​ ​​ ​​​ ​Special Effects Director: Dick Smith​ ​​ ​​​ ​Music: Masaya Matsuura​ ​​ ​​ ​Sound Recording: Osamu Onodera​ ​​ ​​ ​Editing: Akira Suzuki​ ​​ ​​​ ​Music: Masaya Matsuura​ ​​ ​​ ​Sound Recording: Osamu Onodera​ ​​ ​​ ​Editing: Akira Suzuki​ ​​ ​​​ ​Production: Yasushi Tamaoki & Seigo Hosogoe​ ​​ ​​​ ​Production: Yasushi
Tamaoki & Seigo Hosogoe​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Dire
ction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Dire
ction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Dire
ction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​Screenplay & Direction: Kiyoshi Kurosawa​ ​​ ​​​ ​The storm keeps steadily approaching from the west.​ ​​ ​​​ ​The st
orm keeps steadily approaching from the west.​ ​​ ​​​ ​While the storm clouds may dissipate in some areas...​ ​​ ​​​ ​While the storm clouds may dissipate in some areas...​ ​​ ​​​ ​...said areas may experience a sudden onset of fog.​ ​​ ​​​ ​...said areas may experience a sudden onset of fog.​ ​​ ​​​ ​As for the storm warning, it is still in effect. Make sure to...​ ​​ ​​​ ​As for the storm warning, it is still in effect. Make sure to...​ ​​ ​​​ ​Daddy's late.​ ​​ ​​​ ​Daddy's late.​ ​​ ​​​ ​He
must be having trouble.​ ​​ ​​​ ​He must be having trouble.​ ​​ ​​​ ​Hey, Ms. Akiko...​ ​​ ​​ ​Isn't it about time for you to help him out?​ ​​ ​​​ ​Hey, Ms. Akiko...​ ​​ ​​ ​Isn't it about time for you to help him out?​ ​​ ​​​ ​Don't worry. Business talks take time.​ ​​ ​​​ ​Don't worry. Business talks take time.​ ​​ ​​​ ​No matter how much​ ​​ ​​ ​you keep bowing to me, I will not agree.​ ​​ ​​​ ​No matter how much​ ​​ ​​ ​you keep bowing to me, I will not agree.​ ​​ ​​​ ​Can't we sort this ou
t?​ ​​ ​​​ ​Can't we sort this out?​ ​​ ​​​ ​I've told you again and again. Nobody is​ ​​ ​​ ​allowed to enter Mr. Mamiya's manor. No exceptions.​ ​​ ​​​ ​I've told you again and again. Nobody is​ ​​ ​​ ​allowed to enter Mr. Mamiya's manor. No exceptions.​ ​​ ​​​ ​Even if you lead a TV crew...​ ​​ ​​ ​I don't see myself making an exception for you.​ ​​ ​​​ ​Even if you lead a TV crew...​ ​​ ​​ ​I don't see myself making an exception for you.​ ​​ ​​​ ​Listen. That manor is still​ ​​ ​​ ​full of p
aintings by Ichiro Mamiya.​ ​​ ​​​ ​Listen. That manor is still​ ​​ ​​ ​full of paintings by Ichiro Mamiya.​ ​​ ​​​ ​The very last fresco he painted is among them!​ ​​ ​​​ ​The very last fresco he painted is among them!​ ​​ ​​​ ​We're reporters, and our duty is to​ ​​ ​​ ​reveal that precious cultural asset to the public.​ ​​ ​​​ ​We're reporters, and our duty is to​ ​​ ​​ ​reveal that precious cultural asset to the public.​ ​​ ​​​ ​You're one stubborn man...​ ​​ ​​​ ​You're one stubborn man...​
​​ ​​​ ​Don't expect bumpkins like us to bend​ ​​ ​​ ​under pressure of your stuck-up TV crew.​ ​​ ​​​ ​Don't expect bumpkins like us to bend​ ​​ ​​ ​under pressure of your stuck-up TV crew.​ ​​ ​​​ ​Hey.​ ​​ ​​​ ​Hey.​ ​​ ​​​ ​What's going on here?​ ​​ ​​​ ​What's going on here?​ ​​ ​​​ ​They want to explore the Mamiya Manor.​ ​​ ​​​ ​They want to explore the Mamiya Manor.​ ​​ ​​​ ​Mamiya Manor?​ ​​ ​​​ ​Mamiya Manor?​ ​​ ​​​ ​No way! That's not happening!​ ​​ ​​​ ​No way! That's not happening
!​ ​​ ​​​ ​It's been closed for 30 years now.​ ​​ ​​​ ​It's been closed for 30 years now.​ ​​ ​​​ ​What on Earth are they after?​ ​​ ​​​ ​What on Earth are they after?​ ​​ ​​​ ​See, they seem to be a TV crew.​ ​​ ​​​ ​See, they seem to be a TV crew.​ ​​ ​​​ ​They claim that Ichiro Mamiya's​ ​​ ​​ ​last fresco is in that manor.​ ​​ ​​​ ​They claim that Ichiro Mamiya's​ ​​ ​​ ​last fresco is in that manor.​ ​​ ​​​ ​A TV crew?​ ​​ ​​​ ​A TV crew?​ ​​ ​​​ ​That's right. They're apparently​ ​​ ​​ ​fi
lming a program about Ichiro Mamiya.​ ​​ ​​​ ​That's right. They're apparently​ ​​ ​​ ​filming a program about Ichiro Mamiya.​ ​​ ​​​ ​A travel show of sorts.​ ​​ ​​​ ​A travel show of sorts.​ ​​ ​​​ ​Are you with the TV crew?​ ​​ ​​​ ​Are you with the TV crew?​ ​​ ​​​ ​Yes.​ ​​ ​​​ ​Yes.​ ​​ ​​​ ​So you're interested in things like countryside​ ​​ ​​ ​highlights, regional cuisine and hot springs tours?​ ​​ ​​​ ​So you're interested in things like countryside​ ​​ ​​ ​highlights, regional cuisine
and hot springs tours?​ ​​ ​​​ ​You're making this into a program, right?​ ​​ ​​​ ​You're making this into a program, right?​ ​​ ​​​ ​Well, yeah.​ ​​ ​​​ ​Well, yeah.​ ​​ ​​​ ​Then we have something better ​ ​​ ​​ ​than Mamiya Manor. Since you're already here...​ ​​ ​​​ ​Then we have something better ​ ​​ ​​ ​than Mamiya Manor. Since you're already here...​ ​​ ​​​ ​...come see our thousand-year-old pine tree.​ ​​ ​​​ ​...come see our thousand-year-old pine tree.​ ​​ ​​​ ​That tree is the bigges
t in Japan!​ ​​ ​​​ ​That tree is the biggest in Japan!​ ​​ ​​​ ​It'd make a better scoop for your crew!​ ​​ ​​​ ​It'd make a better scoop for your crew!​ ​​ ​​​ ​Well, see...​ ​​ ​​​ ​Well, see...​ ​​ ​​​ ​Daddy's so indecisive.​ ​​ ​​​ ​Daddy's so indecisive.​ ​​ ​​​ ​He doesn't know how to take a firm stance.​ ​​ ​​ ​So inevitably, he fails to get his point across.​ ​​ ​​​ ​He doesn't know how to take a firm stance.​ ​​ ​​ ​So inevitably, he fails to get his point across.​ ​​ ​​​ ​Is he reall
y qualified to be a producer?​ ​​ ​​​ ​Is he really qualified to be a producer?​ ​​ ​​​ ​Stop it, Emi. You shouldn't​ ​​ ​​ ​talk about your dad like this.​ ​​ ​​​ ​Stop it, Emi. You shouldn't​ ​​ ​​ ​talk about your dad like this.​ ​​ ​​​ ​But I'm telling the truth!​ ​​ ​​​ ​But I'm telling the truth!​ ​​ ​​​ ​Ever since my mom died, he's been​ ​​ ​​ ​turning more and more spineless by the day.​ ​​ ​​​ ​Ever since my mom died, he's been​ ​​ ​​ ​turning more and more spineless by the day.​ ​​ ​​
​ ​I'm basically babysitting him by now.​ ​​ ​​​ ​I'm basically babysitting him by now.​ ​​ ​​​ ​Babysitting? Sounds great. ​ ​​ ​​ ​Could you babysit me, too?​ ​​ ​​​ ​Babysitting? Sounds great. ​ ​​ ​​ ​Could you babysit me, too?​ ​​ ​​​ ​No way, Mr. Taguchi. ​ ​​ ​​ ​You have Ms. Asuka, right?​ ​​ ​​​ ​No way, Mr. Taguchi. ​ ​​ ​​ ​You have Ms. Asuka, right?​ ​​ ​​​ ​Asuka, you say? How cold of you!​ ​​ ​​​ ​Asuka, you say? How cold of you!​ ​​ ​​​ ​Ow!​ ​​ ​​​ ​Ow!​ ​​ ​​​ ​That hurt...​ ​​
​​​ ​That hurt...​ ​​ ​​​ ​Listen, director... I won't be taking​ ​​ ​​ ​responsibility if something happens.​ ​​ ​​​ ​Listen, director... I won't be taking​ ​​ ​​ ​responsibility if something happens.​ ​​ ​​​ ​Something? What exactly?​ ​​ ​​​ ​Something? What exactly?​ ​​ ​​​ ​You know... Those rumors​ ​​ ​​ ​about Mamiya Manor, for example.​ ​​ ​​​ ​You know... Those rumors​ ​​ ​​ ​about Mamiya Manor, for example.​ ​​ ​​​ ​The curse?​ ​​ ​​​ ​The curse?​ ​​ ​​​ ​Yes.​ ​​ ​​​ ​Yes.​ ​​ ​​​ ​Thi
s is a great opportunity​ ​​ ​​ ​ to see if there's any truth to them.​ ​​ ​​​ ​This is a great opportunity​ ​​ ​​ ​ to see if there's any truth to them.​ ​​ ​​​ ​What are you getting at?​ ​​ ​​​ ​What are you getting at?​ ​​ ​​​ ​If nothing bad happens to them...​ ​​ ​​​ ​If nothing bad happens to them...​ ​​ ​​​ ​...that manor has potential to​ ​​ ​​ ​become a wonderful tourist attraction.​ ​​ ​​​ ​...that manor has potential to​ ​​ ​​ ​become a wonderful tourist attraction.​ ​​ ​​​ ​And if so
mething does happen,​ ​​ ​​ ​we can simply blame supernatural phenomena.​ ​​ ​​​ ​And if something does happen,​ ​​ ​​ ​we can simply blame supernatural phenomena.​ ​​ ​​​ ​Nobody would be held responsible for that.​ ​​ ​​​ ​Nobody would be held responsible for that.​ ​​ ​​​ ​Here it is.​ ​​ ​​​ ​Here it is.​ ​​ ​​​ ​The key to Mamiya Manor.​ ​​ ​​​ ​The key to Mamiya Manor.​ ​​ ​​​ ​This won't do.​ ​​ ​​​ ​This won't do.​ ​​ ​​​ ​The sun's setting. Just let me do it.​ ​​ ​​​ ​The sun's setting.
Just let me do it.​ ​​ ​​​ ​Don't overdo it.​ ​​ ​​​ ​Don't overdo it.​ ​​ ​​​ ​I went to great lengths to get permission.​ ​​ ​​​ ​I went to great lengths to get permission.​ ​​ ​​​ ​Watch out!​ ​​ ​​​ ​Watch out!​ ​​ ​​​ ​Everything's fine!​ ​​ ​​​ ​Everything's fine!​ ​​ ​​​ ​Here. Asuka, open the door.​ ​​ ​​​ ​Here. Asuka, open the door.​ ​​ ​​​ ​Let's go inside.​ ​​ ​​​ ​Let's go inside.​ ​​ ​​​ ​Alright then....​ ​​ ​​​ ​Alright then....​ ​​ ​​​ ​Is it jammed?​ ​​ ​​​ ​Is it jammed?​ ​​
​​​ ​You're so...​ ​​ ​​​ ​You're so...​ ​​ ​​​ ​Trying the window next?​ ​​ ​​​ ​Trying the window next?​ ​​ ​​​ ​Is it still locked?​ ​​ ​​​ ​Is it still locked?​ ​​ ​​​ ​-L-Let me try.​ ​​ ​​ ​-It's no good!​ ​​ ​​​ ​-L-Let me try.​ ​​ ​​ ​-It's no good!​ ​​ ​​​ ​Step aside.​ ​​ ​​​ ​Step aside.​ ​​ ​​​ ​Huh?​ ​​ ​​​ ​Huh?​ ​​ ​​​ ​What the...?​ ​​ ​​​ ​What the...?​ ​​ ​​​ ​How weird.​ ​​ ​​​ ​How weird.​ ​​ ​​​ ​Did they give us the right key?​ ​​ ​​​ ​Did they give us the right key?​ ​​ ​​
​ ​I think so...​ ​​ ​​​ ​I think so...​ ​​ ​​​ ​You gotta push it harder, Daddy.​ ​​ ​​​ ​You gotta push it harder, Daddy.​ ​​ ​​​ ​My contact has shifted!​ ​​ ​​​ ​My contact has shifted!​ ​​ ​​​ ​Ouch!​ ​​ ​​​ ​Ouch!​ ​​ ​​​ ​What was that?​ ​​ ​​​ ​What was that?​ ​​ ​​​ ​Damn it...​ ​​ ​​​ ​Damn it...​ ​​ ​​​ ​-What was that for?! ​ ​​ ​​ ​-I wasn't expecting you...​ ​​ ​​​ ​-What was that for?! ​ ​​ ​​ ​-I wasn't expecting you...​ ​​ ​​​ ​I've just set foot inside Mamiya Manor.​ ​​ ​​​ ​I'
ve just set foot inside Mamiya Manor.​ ​​ ​​​ ​This place is extremely dusty.​ ​​ ​​​ ​This place is extremely dusty.​ ​​ ​​​ ​It smells of mold and stuffy air.​ ​​ ​​​ ​It smells of mold and stuffy air.​ ​​ ​​​ ​I'm greatly concerned​ ​​ ​​ ​about the state of the fresco.​ ​​ ​​​ ​I'm greatly concerned​ ​​ ​​ ​about the state of the fresco.​ ​​ ​​​ ​I don't like these noises.​ ​​ ​​​ ​I don't like these noises.​ ​​ ​​​ ​Ichiro Mamiya, a genius painter, ​ ​​ ​​ ​breathed his last here thirty yea
rs ago.​ ​​ ​​​ ​Ichiro Mamiya, a genius painter, ​ ​​ ​​ ​breathed his last here thirty years ago.​ ​​ ​​​ ​He had no successors to inherit his property.​ ​​ ​​​ ​He had no successors to inherit his property.​ ​​ ​​​ ​Nobody has set foot in this manor ever since...​ ​​ ​​​ ​Nobody has set foot in this manor ever since...​ ​​ ​​​ ​What's with this noise?​ ​​ ​​​ ​What's with this noise?​ ​​ ​​​ ​That was a close call.​ ​​ ​​​ ​That was a close call.​ ​​ ​​​ ​Everyone, this manor's fallen​ ​​ ​​
​into disrepair. Watch your step, okay?​ ​​ ​​​ ​Everyone, this manor's fallen​ ​​ ​​ ​into disrepair. Watch your step, okay?​ ​​ ​​​ ​I didn't ask for that...​ ​​ ​​​ ​I didn't ask for that...​ ​​ ​​​ ​Daddy, your back's still covered in dust.​ ​​ ​​​ ​Daddy, your back's still covered in dust.​ ​​ ​​​ ​-Didn't I brush it all off?​ ​​ ​​ ​-Could you get it off me?​ ​​ ​​​ ​-Didn't I brush it all off?​ ​​ ​​ ​-Could you get it off me?​ ​​ ​​​ ​Hey, are you alright?​ ​​ ​​​ ​Hey, are you alright?​
​​ ​​​ ​It seems there's a room over there.​ ​​ ​​​ ​It seems there's a room over there.​ ​​ ​​​ ​Here it is.​ ​​ ​​​ ​Here it is.​ ​​ ​​​ ​It's no good.​ ​​ ​​ ​The phone and electricity have been cut.​ ​​ ​​​ ​It's no good.​ ​​ ​​ ​The phone and electricity have been cut.​ ​​ ​​​ ​Oh, really?​ ​​ ​​​ ​Oh, really?​ ​​ ​​​ ​Here. This is just my intuition speaking...​ ​​ ​​​ ​Here. This is just my intuition speaking...​ ​​ ​​​ ​...but a huge manor such as this​ ​​ ​​ ​should have a backup gener
ator somewhere.​ ​​ ​​​ ​...but a huge manor such as this​ ​​ ​​ ​should have a backup generator somewhere.​ ​​ ​​​ ​I see...​ ​​ ​​​ ​I see...​ ​​ ​​​ ​A generator, you say?​ ​​ ​​​ ​A generator, you say?​ ​​ ​​​ ​We're beginning our work now.​ ​​ ​​​ ​We're beginning our work now.​ ​​ ​​​ ​Let's clean the dust and ​ ​​ ​​ ​assess the state of the fresco.​ ​​ ​​​ ​Let's clean the dust and ​ ​​ ​​ ​assess the state of the fresco.​ ​​ ​​​ ​I specialize in art restorations, ​ ​​ ​​ ​so I'll be doi
ng everything in person.​ ​​ ​​​ ​I specialize in art restorations, ​ ​​ ​​ ​so I'll be doing everything in person.​ ​​ ​​​ ​Emi, the coffee's ready. Want some?​ ​​ ​​​ ​Emi, the coffee's ready. Want some?​ ​​ ​​​ ​Daddy, Ms. Akiko is busy with work.​ ​​ ​​​ ​Daddy, Ms. Akiko is busy with work.​ ​​ ​​​ ​Could you bring her a cup of coffee?​ ​​ ​​​ ​Could you bring her a cup of coffee?​ ​​ ​​​ ​Don't worry about it.​ ​​ ​​​ ​Don't worry about it.​ ​​ ​​​ ​Why are you like this? Keep taking​ ​​ ​​
​your time, and somebody else will snatch her.​ ​​ ​​​ ​Why are you like this? Keep taking​ ​​ ​​ ​your time, and somebody else will snatch her.​ ​​ ​​​ ​You know, she's good enough for me.​ ​​ ​​​ ​You know, she's good enough for me.​ ​​ ​​​ ​Your time is running out.​ ​​ ​​​ ​Your time is running out.​ ​​ ​​​ ​Daddy, you aren't getting any younger.​ ​​ ​​​ ​Daddy, you aren't getting any younger.​ ​​ ​​​ ​What's so funny about this?​ ​​ ​​​ ​What's so funny about this?​ ​​ ​​​ ​I'll move out s
ooner or later, you know.​ ​​ ​​​ ​I'll move out sooner or later, you know.​ ​​ ​​​ ​You have to sort everything out during this trip.​ ​​ ​​​ ​You have to sort everything out during this trip.​ ​​ ​​​ ​That's why I tagged along.​ ​​ ​​​ ​That's why I tagged along.​ ​​ ​​​ ​You're a spitting image of her.​ ​​ ​​​ ​You're a spitting image of her.​ ​​ ​​​ ​What?​ ​​ ​​​ ​What?​ ​​ ​​​ ​You sound just like your mother, rest her soul.​ ​​ ​​​ ​You sound just like your mother, rest her soul.​ ​​ ​​​
​Well, sorry for taking after her.​ ​​ ​​​ ​Well, sorry for taking after her.​ ​​ ​​​ ​That's it! I'm going to explore the manor.​ ​​ ​​​ ​That's it! I'm going to explore the manor.​ ​​ ​​​ ​How about some coffee?​ ​​ ​​​ ​How about some coffee?​ ​​ ​​​ ​I don't want any.​ ​​ ​​​ ​I don't want any.​ ​​ ​​​ ​Where's Emi?​ ​​ ​​​ ​Where's Emi?​ ​​ ​​​ ​She wanted to take a look around.​ ​​ ​​ ​I believe she should be coming back soon.​ ​​ ​​​ ​She wanted to take a look around.​ ​​ ​​ ​I believe sh
e should be coming back soon.​ ​​ ​​​ ​She excels at having fun on her own.​ ​​ ​​​ ​She excels at having fun on her own.​ ​​ ​​​ ​She's been like this from a young age.​ ​​ ​​​ ​She's been like this from a young age.​ ​​ ​​​ ​It's time for her to grow up already...​ ​​ ​​​ ​It's time for her to grow up already...​ ​​ ​​​ ​Oh, really?​ ​​ ​​​ ​Oh, really?​ ​​ ​​​ ​In fact, you want her to​ ​​ ​​ ​stay a child forever, don't you?​ ​​ ​​​ ​In fact, you want her to​ ​​ ​​ ​stay a child forever, don
't you?​ ​​ ​​​ ​Of course not.​ ​​ ​​​ ​Of course not.​ ​​ ​​​ ​I'd like to marry her off as soon as possible.​ ​​ ​​​ ​I'd like to marry her off as soon as possible.​ ​​ ​​​ ​And then, I'll enjoy my carefree bachelor days.​ ​​ ​​​ ​And then, I'll enjoy my carefree bachelor days.​ ​​ ​​​ ​There's a lot of things I'd like to do.​ ​​ ​​​ ​There's a lot of things I'd like to do.​ ​​ ​​​ ​Wonderful.​ ​​ ​​​ ​Wonderful.​ ​​ ​​​ ​It's so stylish and vibrant!​ ​​ ​​​ ​It's so stylish and vibrant!​ ​​
​​​ ​Is that you, Emi?​ ​​ ​​ ​ Where have you been?​ ​​ ​​​ ​Is that you, Emi?​ ​​ ​​ ​ Where have you been?​ ​​ ​​​ ​Don't you have a certain ​ ​​ ​​ ​something you gotta do first?​ ​​ ​​​ ​Don't you have a certain ​ ​​ ​​ ​something you gotta do first?​ ​​ ​​​ ​How stupid.​ ​​ ​​​ ​How stupid.​ ​​ ​​​ ​I'm on a summer break now.​ ​​ ​​​ ​I'm on a summer break now.​ ​​ ​​​ ​Also, it was you who told me to watch the filming​ ​​ ​​ ​process. This is supposed to be a practical study, right?​ ​​ ​
​​ ​Also, it was you who told me to watch the filming​ ​​ ​​ ​process. This is supposed to be a practical study, right?​ ​​ ​​​ ​Hey.​ ​​ ​​​ ​Hey.​ ​​ ​​​ ​Come and take a look at this.​ ​​ ​​​ ​Come and take a look at this.​ ​​ ​​​ ​Something's off.​ ​​ ​​​ ​Something's off.​ ​​ ​​​ ​Look.​ ​​ ​​​ ​Look.​ ​​ ​​​ ​I found another fresco here.​ ​​ ​​​ ​I found another fresco here.​ ​​ ​​​ ​And here, too.​ ​​ ​​​ ​And here, too.​ ​​ ​​​ ​And over there!​ ​​ ​​​ ​And over there!​ ​​ ​​​ ​The dinin
g room's entire interior is a fresco.​ ​​ ​​​ ​The dining room's entire interior is a fresco.​ ​​ ​​​ ​What could this be?​ ​​ ​​​ ​What could this be?​ ​​ ​​​ ​Some kind of a door?​ ​​ ​​​ ​Some kind of a door?​ ​​ ​​​ ​Isn't it surrounded by flames?​ ​​ ​​​ ​Isn't it surrounded by flames?​ ​​ ​​​ ​Could be the case...​ ​​ ​​​ ​Could be the case...​ ​​ ​​​ ​It's too dark here...​ ​​ ​​​ ​It's too dark here...​ ​​ ​​​ ​Aren't those trees?​ ​​ ​​​ ​Aren't those trees?​ ​​ ​​​ ​Nope, that's a pers
on. This is hair.​ ​​ ​​​ ​Nope, that's a person. This is hair.​ ​​ ​​​ ​If this is the face...​ ​​ ​​​ ​If this is the face...​ ​​ ​​​ ​Where are the eyes?​ ​​ ​​​ ​Where are the eyes?​ ​​ ​​​ ​Aren't these black holes supposed to be eyes?​ ​​ ​​​ ​Aren't these black holes supposed to be eyes?​ ​​ ​​​ ​Yeah.​ ​​ ​​​ ​Yeah.​ ​​ ​​​ ​How creepy.​ ​​ ​​​ ​How creepy.​ ​​ ​​​ ​Look, this is a grave.​ ​​ ​​​ ​Look, this is a grave.​ ​​ ​​​ ​Whoa! Take a look!​ ​​ ​​​ ​Whoa! Take a look!​ ​​ ​​​ ​Tha
t's a casket.​ ​​ ​​​ ​That's a casket.​ ​​ ​​​ ​Isn't it too small for a casket?​ ​​ ​​​ ​Isn't it too small for a casket?​ ​​ ​​​ ​It's a child's casket.​ ​​ ​​​ ​It's a child's casket.​ ​​ ​​​ ​What happened?​ ​​ ​​​ ​What happened?​ ​​ ​​​ ​The baby! The baby...!​ ​​ ​​​ ​The baby! The baby...!​ ​​ ​​​ ​This baby has terrible burns!​ ​​ ​​​ ​This baby has terrible burns!​ ​​ ​​​ ​What do you think?​ ​​ ​​​ ​What do you think?​ ​​ ​​​ ​About what?​ ​​ ​​​ ​About what?​ ​​ ​​​ ​Here's the comp
osition of the fresco.​ ​​ ​​​ ​Here's the composition of the fresco.​ ​​ ​​​ ​It's been painted as a completely​ ​​ ​​ ​different scene at first, without the corpse.​ ​​ ​​​ ​It's been painted as a completely​ ​​ ​​ ​different scene at first, without the corpse.​ ​​ ​​​ ​Is this why the composition is so disjointed?​ ​​ ​​​ ​Is this why the composition is so disjointed?​ ​​ ​​​ ​Normally, a single fresco painter...​ ​​ ​​​ ​Normally, a single fresco painter...​ ​​ ​​​ ​...doesn't completely cha
nge his​ ​​ ​​ ​plans mid-process. This is unheard of!​ ​​ ​​​ ​...doesn't completely change his​ ​​ ​​ ​plans mid-process. This is unheard of!​ ​​ ​​​ ​I see. This makes sense.​ ​​ ​​​ ​I see. This makes sense.​ ​​ ​​​ ​What could have happened?​ ​​ ​​​ ​What could have happened?​ ​​ ​​​ ​My guess would be that something unforeseen​ ​​ ​​ ​happened when he was working. Alternatively...​ ​​ ​​​ ​My guess would be that something unforeseen​ ​​ ​​ ​happened when he was working. Alternatively...​ ​
​ ​​​ ​Some kind of a mental shock he suffered could ​ ​​ ​​ ​have forced him to drastically change his plans.​ ​​ ​​​ ​Some kind of a mental shock he suffered could ​ ​​ ​​ ​have forced him to drastically change his plans.​ ​​ ​​​ ​Sounds like something the​ ​​ ​​ ​legendary Ichiro Mamiya would be involved in.​ ​​ ​​​ ​Sounds like something the​ ​​ ​​ ​legendary Ichiro Mamiya would be involved in.​ ​​ ​​​ ​But what could've happened to him?​ ​​ ​​​ ​But what could've happened to him?​ ​​ ​​​ ​I
know. Let's split up and look around the manor.​ ​​ ​​ ​We might find some clues to solve the mystery.​ ​​ ​​​ ​I know. Let's split up and look around the manor.​ ​​ ​​ ​We might find some clues to solve the mystery.​ ​​ ​​​ ​Please don't.​ ​​ ​​​ ​Please don't.​ ​​ ​​​ ​Why?​ ​​ ​​​ ​Why?​ ​​ ​​​ ​I am the reporter here.​ ​​ ​​​ ​I am the reporter here.​ ​​ ​​​ ​This program will be filmed the way I like it.​ ​​ ​​​ ​This program will be filmed the way I like it.​ ​​ ​​​ ​I'll unveil the truth
behind the incident.​ ​​ ​​ ​You lot only have to film me. This is my program!​ ​​ ​​​ ​I'll unveil the truth behind the incident.​ ​​ ​​ ​You lot only have to film me. This is my program!​ ​​ ​​​ ​Not so fast, Asuka.​ ​​ ​​​ ​Not so fast, Asuka.​ ​​ ​​​ ​It takes a collective effort​ ​​ ​​ ​to film a documentary, right?​ ​​ ​​​ ​It takes a collective effort​ ​​ ​​ ​to film a documentary, right?​ ​​ ​​​ ​You do the reporting.​ ​​ ​​​ ​You do the reporting.​ ​​ ​​​ ​Taguchi rolls the camera.​ ​​
​​​ ​Taguchi rolls the camera.​ ​​ ​​​ ​I assess the situation.​ ​​ ​​​ ​I assess the situation.​ ​​ ​​​ ​See, this is our collective program.​ ​​ ​​​ ​See, this is our collective program.​ ​​ ​​​ ​You don't get to make decisions on your own.​ ​​ ​​​ ​You don't get to make decisions on your own.​ ​​ ​​​ ​Now, now, Aki. Wait a bit.​ ​​ ​​​ ​Now, now, Aki. Wait a bit.​ ​​ ​​​ ​Wait? What for? Let's put it bluntly.​ ​​ ​​ ​I'm talking about the fundamentals of our work!​ ​​ ​​​ ​Wait? What for? Le
t's put it bluntly.​ ​​ ​​ ​I'm talking about the fundamentals of our work!​ ​​ ​​​ ​Fine, so be it.​ ​​ ​​ ​Apologies for my unsolicited remarks.​ ​​ ​​​ ​Fine, so be it.​ ​​ ​​ ​Apologies for my unsolicited remarks.​ ​​ ​​​ ​Feel free to continue.​ ​​ ​​​ ​Feel free to continue.​ ​​ ​​​ ​I'm off to explore the manor.​ ​​ ​​​ ​I'm off to explore the manor.​ ​​ ​​​ ​Hey!​ ​​ ​​​ ​Hey!​ ​​ ​​​ ​Wha...? Hey! What the hell?!​ ​​ ​​​ ​Wha...? Hey! What the hell?!​ ​​ ​​​ ​-Hey!​ ​​ ​​ ​-Watch out!​
​​ ​​​ ​-Hey!​ ​​ ​​ ​-Watch out!​ ​​ ​​​ ​There.​ ​​ ​​​ ​There.​ ​​ ​​​ ​I found this in a storeroom. It's so cool! Look!​ ​​ ​​​ ​I found this in a storeroom. It's so cool! Look!​ ​​ ​​​ ​Why are you doing this to me?!​ ​​ ​​​ ​Why are you doing this to me?!​ ​​ ​​​ ​I told you not to go running around the​ ​​ ​​ ​manor ahead of me! Is it this hard to listen?!​ ​​ ​​​ ​I told you not to go running around the​ ​​ ​​ ​manor ahead of me! Is it this hard to listen?!​ ​​ ​​​ ​Hey.​ ​​ ​​​ ​Hey.​ ​
​ ​​​ ​Put this thing away, will you?​ ​​ ​​​ ​Put this thing away, will you?​ ​​ ​​​ ​-Scared me for a minute...​ ​​ ​​ ​-Oh, really?​ ​​ ​​​ ​-Scared me for a minute...​ ​​ ​​ ​-Oh, really?​ ​​ ​​​ ​Heave-ho...​ ​​ ​​​ ​Heave-ho...​ ​​ ​​​ ​Whoa!​ ​​ ​​​ ​Whoa!​ ​​ ​​​ ​Watch out!​ ​​ ​​​ ​Watch out!​ ​​ ​​​ ​Taguchi...​ ​​ ​​​ ​Taguchi...​ ​​ ​​​ ​Asuka is right, you know.​ ​​ ​​​ ​Asuka is right, you know.​ ​​ ​​​ ​Please stop swinging this thing around.​ ​​ ​​​ ​Please stop swinging this th
ing around.​ ​​ ​​​ ​It suits you.​ ​​ ​​​ ​It suits you.​ ​​ ​​​ ​What a pretty color.​ ​​ ​​​ ​What a pretty color.​ ​​ ​​​ ​Will you wear this to bed?​ ​​ ​​​ ​Will you wear this to bed?​ ​​ ​​​ ​Yup.​ ​​ ​​​ ​Yup.​ ​​ ​​​ ​It used to belong to Mom.​ ​​ ​​​ ​It used to belong to Mom.​ ​​ ​​​ ​She was often wearing it when I was little.​ ​​ ​​​ ​She was often wearing it when I was little.​ ​​ ​​​ ​I see.​ ​​ ​​​ ​I see.​ ​​ ​​​ ​That nightgown must remind you of her...​ ​​ ​​​ ​That nightgown
must remind you of her...​ ​​ ​​​ ​Nope.​ ​​ ​​​ ​Nope.​ ​​ ​​​ ​She's gradually growing more distant...​ ​​ ​​​ ​She's gradually growing more distant...​ ​​ ​​​ ​When I shut my eyes and try to remember her, I can only see a shining outline.​ ​​ ​​​ ​When I shut my eyes and try to remember her, I can only see a shining outline.​ ​​ ​​​ ​The details are all blurry.​ ​​ ​​​ ​The details are all blurry.​ ​​ ​​​ ​Is that so?​ ​​ ​​​ ​Is that so?​ ​​ ​​​ ​What does your dad think about this?​ ​​ ​​​
​What does your dad think about this?​ ​​ ​​​ ​"Some things in life aren't fair,​ ​​ ​​ ​but there's also a lot of pleasant moments."​ ​​ ​​​ ​"Some things in life aren't fair,​ ​​ ​​ ​but there's also a lot of pleasant moments."​ ​​ ​​​ ​That's what he pompously says.​ ​​ ​​​ ​That's what he pompously says.​ ​​ ​​​ ​In this case, I feel sorry for him.​ ​​ ​​​ ​In this case, I feel sorry for him.​ ​​ ​​​ ​Ms. Akiko...​ ​​ ​​​ ​Ms. Akiko...​ ​​ ​​​ ​Don't you want to get ​ ​​ ​​ ​married one day,
Ms. Akiko?​ ​​ ​​​ ​Don't you want to get ​ ​​ ​​ ​married one day, Ms. Akiko?​ ​​ ​​​ ​One day I will, of course.​ ​​ ​​​ ​One day I will, of course.​ ​​ ​​​ ​Why won't you speed it up a bit?​ ​​ ​​​ ​Why won't you speed it up a bit?​ ​​ ​​​ ​Let's speed it up, shall we?​ ​​ ​​​ ​Let's speed it up, shall we?​ ​​ ​​​ ​Even if you say that, Emi...​ ​​ ​​​ ​Even if you say that, Emi...​ ​​ ​​​ ​I have to find a man I like first.​ ​​ ​​​ ​I have to find a man I like first.​ ​​ ​​​ ​Ms. Akiko.​ ​​
​​​ ​Ms. Akiko.​ ​​ ​​​ ​What about children?​ ​​ ​​​ ​What about children?​ ​​ ​​​ ​Do you want to have children?​ ​​ ​​​ ​Do you want to have children?​ ​​ ​​​ ​Ms. Akiko...​ ​​ ​​​ ​Ms. Akiko...​ ​​ ​​​ ​You know...​ ​​ ​​​ ​You know...​ ​​ ​​​ ​You can have this dress. It'll fit you perfectly.​ ​​ ​​​ ​You can have this dress. It'll fit you perfectly.​ ​​ ​​​ ​Don't say that.​ ​​ ​​​ ​Don't say that.​ ​​ ​​​ ​I think you should wear it and take care of it.​ ​​ ​​​ ​I think you should wear it
and take care of it.​ ​​ ​​​ ​Your mother would have wanted this, too.​ ​​ ​​​ ​Your mother would have wanted this, too.​ ​​ ​​​ ​TL Note: Kazuo is reading a gamebook &​ ​​ ​​ ​backtracking from a decision that led to a bad outcome​ ​​ ​​​ ​TL Note: Kazuo is reading a gamebook &​ ​​ ​​ ​backtracking from a decision that led to a bad outcome​ ​​ ​​​ ​Part 112...​ ​​ ​​​ ​Part 112...​ ​​ ​​​ ​Hey! You're half-naked again!​ ​​ ​​​ ​Hey! You're half-naked again!​ ​​ ​​​ ​This one's no good...​ ​​ ​
​​ ​This one's no good...​ ​​ ​​​ ​Can't you wear your pants properly?​ ​​ ​​​ ​Can't you wear your pants properly?​ ​​ ​​​ ​Okay, fine.​ ​​ ​​​ ​Okay, fine.​ ​​ ​​​ ​Part 4564...​ ​​ ​​​ ​Part 4564...​ ​​ ​​​ ​Akiko is pretty self-reliant, you know.​ ​​ ​​​ ​Akiko is pretty self-reliant, you know.​ ​​ ​​​ ​She won't be looking after you like I do.​ ​​ ​​​ ​She won't be looking after you like I do.​ ​​ ​​​ ​You gotta get your act together, too.​ ​​ ​​ ​Or else you won't catch Ms. Akiko's interes
t.​ ​​ ​​​ ​You gotta get your act together, too.​ ​​ ​​ ​Or else you won't catch Ms. Akiko's interest.​ ​​ ​​​ ​Come on! Your socks!​ ​​ ​​​ ​Come on! Your socks!​ ​​ ​​​ ​They're filthy!​ ​​ ​​​ ​They're filthy!​ ​​ ​​​ ​Fine, I got it.​ ​​ ​​​ ​Fine, I got it.​ ​​ ​​​ ​Will you ever stop nagging me?​ ​​ ​​​ ​Will you ever stop nagging me?​ ​​ ​​​ ​If there's a guy who'd be fine marrying​ ​​ ​​ ​a girl like you, I'd like to see what he looks like.​ ​​ ​​​ ​If there's a guy who'd be fine marryi
ng​ ​​ ​​ ​a girl like you, I'd like to see what he looks like.​ ​​ ​​​ ​Alright then.​ ​​ ​​​ ​Alright then.​ ​​ ​​​ ​I'm turning the lights off.​ ​​ ​​​ ​I'm turning the lights off.​ ​​ ​​​ ​Wait a bit.​ ​​ ​​​ ​Wait a bit.​ ​​ ​​​ ​It's time for sleep.​ ​​ ​​​ ​It's time for sleep.​ ​​ ​​​ ​Hey! Get moving!​ ​​ ​​​ ​Hey! Get moving!​ ​​ ​​​ ​Not so fast...​ ​​ ​​​ ​Not so fast...​ ​​ ​​​ ​It's getting dark!​ ​​ ​​​ ​It's getting dark!​ ​​ ​​​ ​Give me a moment, you meanie!​ ​​ ​​​ ​Give me a
moment, you meanie!​ ​​ ​​​ ​The darkness is coming...​ ​​ ​​​ ​The darkness is coming...​ ​​ ​​​ ​I'm not ready yet!​ ​​ ​​​ ​I'm not ready yet!​ ​​ ​​​ ​I'm turning it off.​ ​​ ​​​ ​I'm turning it off.​ ​​ ​​​ ​Okay, I'm ready.​ ​​ ​​​ ​Okay, I'm ready.​ ​​ ​​​ ​Good night.​ ​​ ​​​ ​Good night.​ ​​ ​​​ ​Good night.​ ​​ ​​​ ​Good night.​ ​​ ​​​ ​Asuka...​ ​​ ​​​ ​Asuka...​ ​​ ​​​ ​You're beautiful...​ ​​ ​​​ ​You're beautiful...​ ​​ ​​​ ​Give my baby back to me...​ ​​ ​​​ ​Give my baby back to
me...​ ​​ ​​​ ​Give my baby back to me...​ ​​ ​​​ ​Give my baby back to me...​ ​​ ​​​ ​Huh?​ ​​ ​​​ ​Huh?​ ​​ ​​​ ​Give my baby back to me...!​ ​​ ​​​ ​Give my baby back to me...!​ ​​ ​​​ ​Well?​ ​​ ​​​ ​Well?​ ​​ ​​​ ​Calm down, will you?​ ​​ ​​​ ​Calm down, will you?​ ​​ ​​​ ​Please?​ ​​ ​​​ ​Please?​ ​​ ​​​ ​What baby?​ ​​ ​​​ ​What baby?​ ​​ ​​​ ​We haven't done anything... ​ ​​ ​​ ​We haven't done anything yet!​ ​​ ​​​ ​We haven't done anything... ​ ​​ ​​ ​We haven't done anything yet!​ ​​
​​​ ​Daddy...​ ​​ ​​​ ​Daddy...​ ​​ ​​​ ​Daddy!​ ​​ ​​​ ​Daddy!​ ​​ ​​​ ​What's with this sound...?​ ​​ ​​​ ​What's with this sound...?​ ​​ ​​​ ​Excuse me!​ ​​ ​​​ ​Excuse me!​ ​​ ​​​ ​Kenichi Yamamura​ ​​ ​​​ ​Kenichi Yamamura​ ​​ ​​​ ​Go! Keep it up!​ ​​ ​​​ ​Go! Keep it up!​ ​​ ​​​ ​What happened?​ ​​ ​​​ ​What happened?​ ​​ ​​​ ​What's wrong?!​ ​​ ​​​ ​What's wrong?!​ ​​ ​​​ ​It's so heavy!​ ​​ ​​​ ​It's so heavy!​ ​​ ​​​ ​I can't breathe!​ ​​ ​​​ ​I can't breathe!​ ​​ ​​​ ​See the lever ove
r there? Pull it!​ ​​ ​​​ ​See the lever over there? Pull it!​ ​​ ​​​ ​No, not like that!​ ​​ ​​​ ​No, not like that!​ ​​ ​​​ ​Pull it up! Up!​ ​​ ​​​ ​Pull it up! Up!​ ​​ ​​​ ​What's that?​ ​​ ​​​ ​What's that?​ ​​ ​​​ ​A talisman of sorts.​ ​​ ​​​ ​A talisman of sorts.​ ​​ ​​​ ​Not your average generic type, mind you.​ ​​ ​​​ ​Not your average generic type, mind you.​ ​​ ​​​ ​It actually works.​ ​​ ​​​ ​It actually works.​ ​​ ​​​ ​How much will this be?​ ​​ ​​​ ​How much will this be?​ ​​ ​​​
​Ah, this?​ ​​ ​​​ ​Ah, this?​ ​​ ​​​ ​There's no need to pay.​ ​​ ​​​ ​There's no need to pay.​ ​​ ​​​ ​Don't put it like that, Mr. Yamamura.​ ​​ ​​​ ​Don't put it like that, Mr. Yamamura.​ ​​ ​​​ ​So you've remembered​ ​​ ​​ ​my name? That makes me happy.​ ​​ ​​​ ​So you've remembered​ ​​ ​​ ​my name? That makes me happy.​ ​​ ​​​ ​I won't charge anybody who saves my life, though.​ ​​ ​​​ ​I won't charge anybody who saves my life, though.​ ​​ ​​​ ​Keep it up! Alright!​ ​​ ​​​ ​Keep it up! Alrig
ht!​ ​​ ​​​ ​Just like this!​ ​​ ​​​ ​Just like this!​ ​​ ​​​ ​Alright!​ ​​ ​​​ ​Alright!​ ​​ ​​​ ​And stop.​ ​​ ​​​ ​And stop.​ ​​ ​​​ ​Thank you.​ ​​ ​​​ ​Thank you.​ ​​ ​​​ ​What do you need this much gasoline for?​ ​​ ​​​ ​What do you need this much gasoline for?​ ​​ ​​​ ​I'm going to power a generator.​ ​​ ​​​ ​I'm going to power a generator.​ ​​ ​​​ ​We're filming a documentary in Mamiya Manor.​ ​​ ​​​ ​We're filming a documentary in Mamiya Manor.​ ​​ ​​​ ​Mamiya Manor...?​ ​​ ​​​ ​Mamiya
Manor...?​ ​​ ​​​ ​Hey! Wait a moment!​ ​​ ​​​ ​Hey! Wait a moment!​ ​​ ​​​ ​Asuka, we're ready to begin. Are you coming?​ ​​ ​​​ ​Asuka, we're ready to begin. Are you coming?​ ​​ ​​​ ​Taguchi, I need a panning shot that follows her.​ ​​ ​​​ ​Taguchi, I need a panning shot that follows her.​ ​​ ​​​ ​Sure thing.​ ​​ ​​​ ​Sure thing.​ ​​ ​​​ ​Oh, wait.​ ​​ ​​​ ​Oh, wait.​ ​​ ​​​ ​Instead of panning, let's affix the​ ​​ ​​ ​camera on the wheelchair and move it along.​ ​​ ​​​ ​Instead of panning, le
t's affix the​ ​​ ​​ ​camera on the wheelchair and move it along.​ ​​ ​​​ ​Okay.​ ​​ ​​​ ​Okay.​ ​​ ​​​ ​Emi.​ ​​ ​​​ ​Emi.​ ​​ ​​​ ​Yes?​ ​​ ​​​ ​Yes?​ ​​ ​​​ ​Could you bring the​ ​​ ​​ ​wheelchair? It's right outside.​ ​​ ​​​ ​Could you bring the​ ​​ ​​ ​wheelchair? It's right outside.​ ​​ ​​​ ​Coming right up.​ ​​ ​​​ ​Coming right up.​ ​​ ​​​ ​Huh?​ ​​ ​​​ ​Huh?​ ​​ ​​​ ​What is this?​ ​​ ​​​ ​What is this?​ ​​ ​​​ ​What's the matter, Emi?​ ​​ ​​​ ​What's the matter, Emi?​ ​​ ​​​ ​Step asid
e, please.​ ​​ ​​​ ​Step aside, please.​ ​​ ​​​ ​Don't touch it!​ ​​ ​​​ ​Don't touch it!​ ​​ ​​​ ​Stay away from my baby!​ ​​ ​​​ ​Stay away from my baby!​ ​​ ​​​ ​Why did she dig up something like this?​ ​​ ​​​ ​Why did she dig up something like this?​ ​​ ​​​ ​-I ended up seeing something nasty...​ ​​ ​​​ ​-I ended up seeing something nasty...​ ​​ ​​​ ​-I'm sorry.​ ​​ ​​ ​-I ended up seeing something nasty...​ ​​ ​​​ ​-I'm sorry.​ ​​ ​​ ​-I ended up seeing something nasty...​ ​​ ​​​ ​I don't r
emember what happened at all.​ ​​ ​​​ ​I don't remember what happened at all.​ ​​ ​​​ ​I must've inhaled too much mold...​ ​​ ​​​ ​I must've inhaled too much mold...​ ​​ ​​​ ​My apologies for all this trouble.​ ​​ ​​​ ​My apologies for all this trouble.​ ​​ ​​​ ​I...​ ​​ ​​​ ​I...​ ​​ ​​​ ​I'll head back now...​ ​​ ​​​ ​I'll head back now...​ ​​ ​​​ ​Asuka!​ ​​ ​​​ ​Asuka!​ ​​ ​​​ ​Asuka, wait!​ ​​ ​​​ ​Asuka, wait!​ ​​ ​​​ ​Anyhow, I'm going to call a doctor.​ ​​ ​​​ ​Anyhow, I'm going to call
a doctor.​ ​​ ​​​ ​Emi, please watch over her.​ ​​ ​​​ ​Emi, please watch over her.​ ​​ ​​​ ​Come back soon.​ ​​ ​​​ ​Come back soon.​ ​​ ​​​ ​We may have to leave​ ​​ ​​ ​on short notice. Pack up the luggage.​ ​​ ​​​ ​We may have to leave​ ​​ ​​ ​on short notice. Pack up the luggage.​ ​​ ​​​ ​Your dad's luggage, too.​ ​​ ​​​ ​Your dad's luggage, too.​ ​​ ​​​ ​Okay.​ ​​ ​​​ ​Okay.​ ​​ ​​​ ​Well? Can you fix it?​ ​​ ​​​ ​Well? Can you fix it?​ ​​ ​​​ ​The wires are shot...​ ​​ ​​​ ​The wires are
shot...​ ​​ ​​​ ​We're in trouble here...​ ​​ ​​​ ​We're in trouble here...​ ​​ ​​​ ​I'm going to bring a multimeter.​ ​​ ​​​ ​I'm going to bring a multimeter.​ ​​ ​​​ ​It came off.​ ​​ ​​​ ​It came off.​ ​​ ​​​ ​This thing came off.​ ​​ ​​​ ​This thing came off.​ ​​ ​​​ ​How's Asuka doing?​ ​​ ​​​ ​How's Asuka doing?​ ​​ ​​​ ​She's basically unhurt, but her mental state​ ​​ ​​ ​concerns me. We should bring her to a hospital.​ ​​ ​​​ ​She's basically unhurt, but her mental state​ ​​ ​​ ​concerns
me. We should bring her to a hospital.​ ​​ ​​​ ​At this rate, it's too...​ ​​ ​​​ ​At this rate, it's too...​ ​​ ​​​ ​I'm going to make a call from the gas station.​ ​​ ​​​ ​I'm going to make a call from the gas station.​ ​​ ​​​ ​It's about 30 minutes away by foot.​ ​​ ​​​ ​It's about 30 minutes away by foot.​ ​​ ​​​ ​No need! I can go instead.​ ​​ ​​​ ​No need! I can go instead.​ ​​ ​​​ ​No, I'd like you to stay here.​ ​​ ​​​ ​No, I'd like you to stay here.​ ​​ ​​​ ​Something isn't right.​ ​​
​​​ ​Something isn't right.​ ​​ ​​​ ​As in?​ ​​ ​​​ ​As in?​ ​​ ​​​ ​What are you talking about?​ ​​ ​​​ ​What are you talking about?​ ​​ ​​​ ​Mr. Kazuo...​ ​​ ​​​ ​Mr. Kazuo...​ ​​ ​​​ ​Don't you think​ ​​ ​​ ​something's terribly wrong here?​ ​​ ​​​ ​Don't you think​ ​​ ​​ ​something's terribly wrong here?​ ​​ ​​​ ​Something?​ ​​ ​​​ ​Something?​ ​​ ​​​ ​How am I supposed to answer this?​ ​​ ​​​ ​How am I supposed to answer this?​ ​​ ​​​ ​This manor feels creepy, somehow.​ ​​ ​​​ ​This manor f
eels creepy, somehow.​ ​​ ​​​ ​They even buried a toddler over there...​ ​​ ​​​ ​They even buried a toddler over there...​ ​​ ​​​ ​It's normal to have private​ ​​ ​​ ​ cemeteries in the countryside.​ ​​ ​​​ ​It's normal to have private​ ​​ ​​ ​ cemeteries in the countryside.​ ​​ ​​​ ​But Asuka went crazy after digging it up!​ ​​ ​​​ ​But Asuka went crazy after digging it up!​ ​​ ​​​ ​Asuka?​ ​​ ​​​ ​Asuka?​ ​​ ​​​ ​She was weird to begin with.​ ​​ ​​​ ​She was weird to begin with.​ ​​ ​​​ ​I beg
of you!​ ​​ ​​​ ​I beg of you!​ ​​ ​​​ ​Enough of your sarcasm. ​ ​​ ​​ ​Can't you take me seriously?​ ​​ ​​​ ​Enough of your sarcasm. ​ ​​ ​​ ​Can't you take me seriously?​ ​​ ​​​ ​I...​ ​​ ​​​ ​I...​ ​​ ​​​ ​I have a bad feeling about this.​ ​​ ​​​ ​I have a bad feeling about this.​ ​​ ​​​ ​If we stay here any longer...​ ​​ ​​​ ​If we stay here any longer...​ ​​ ​​​ ​Something...​ ​​ ​​​ ​Something...​ ​​ ​​​ ​It feels like something sinister will befall us...​ ​​ ​​​ ​It feels like something
sinister will befall us...​ ​​ ​​​ ​At least that's what I feel.​ ​​ ​​​ ​At least that's what I feel.​ ​​ ​​​ ​So you believe in those​ ​​ ​​ ​kinds of things? Curses and the like?​ ​​ ​​​ ​So you believe in those​ ​​ ​​ ​kinds of things? Curses and the like?​ ​​ ​​​ ​I'm simply worried.​ ​​ ​​​ ​I'm simply worried.​ ​​ ​​​ ​Also, you're 42—that's an unlucky age for a man.​ ​​ ​​​ ​Also, you're 42—that's an unlucky age for a man.​ ​​ ​​​ ​What's so funny?​ ​​ ​​​ ​What's so funny?​ ​​ ​​​ ​I c
an't help it.​ ​​ ​​​ ​I can't help it.​ ​​ ​​​ ​This is so amusing!​ ​​ ​​​ ​This is so amusing!​ ​​ ​​​ ​There's nothing amusing about this!​ ​​ ​​​ ​There's nothing amusing about this!​ ​​ ​​​ ​So you actually believe in such things?​ ​​ ​​​ ​So you actually believe in such things?​ ​​ ​​​ ​The occult, blood types that affect personality,​ ​​ ​​ ​astrology and Nostradamus prophecies...​ ​​ ​​​ ​The occult, blood types that affect personality,​ ​​ ​​ ​astrology and Nostradamus prophecies...​ ​
​ ​​​ ​What an amusing discovery.​ ​​ ​​ ​Although, I like this side of you, too.​ ​​ ​​​ ​What an amusing discovery.​ ​​ ​​ ​Although, I like this side of you, too.​ ​​ ​​​ ​This is not funny.​ ​​ ​​​ ​This is not funny.​ ​​ ​​​ ​I'm talking to you seriously. ​ ​​ ​​ ​Why are you reducing it to a joke?​ ​​ ​​​ ​I'm talking to you seriously. ​ ​​ ​​ ​Why are you reducing it to a joke?​ ​​ ​​​ ​That's very inconsiderate of you!​ ​​ ​​​ ​That's very inconsiderate of you!​ ​​ ​​​ ​What? I'm complim
enting you here.​ ​​ ​​​ ​What? I'm complimenting you here.​ ​​ ​​​ ​This isn't much of a compliment!​ ​​ ​​ ​You aren't even trying to understand me!​ ​​ ​​​ ​This isn't much of a compliment!​ ​​ ​​ ​You aren't even trying to understand me!​ ​​ ​​​ ​You're wrong about this. I simply—​ ​​ ​​​ ​You're wrong about this. I simply—​ ​​ ​​​ ​No, you don't get it at all!​ ​​ ​​​ ​No, you don't get it at all!​ ​​ ​​​ ​Neither my feelings, nor Emi's feelings...​ ​​ ​​ ​You don't understand a thing, Mr.
Kazuo!​ ​​ ​​​ ​Neither my feelings, nor Emi's feelings...​ ​​ ​​ ​You don't understand a thing, Mr. Kazuo!​ ​​ ​​​ ​Your feelings?​ ​​ ​​​ ​Your feelings?​ ​​ ​​​ ​I'm sorry.​ ​​ ​​​ ​I'm sorry.​ ​​ ​​​ ​I got too angry for my own good.​ ​​ ​​​ ​I got too angry for my own good.​ ​​ ​​​ ​Ms. Asuka?​ ​​ ​​​ ​Ms. Asuka?​ ​​ ​​​ ​Ms. Asuka...?​ ​​ ​​​ ​Ms. Asuka...?​ ​​ ​​​ ​Daddy! Daddy!​ ​​ ​​​ ​Daddy! Daddy!​ ​​ ​​​ ​I'm scared! The shadows are moving!​ ​​ ​​​ ​I'm scared! The shadows are moving
!​ ​​ ​​​ ​What happened?​ ​​ ​​​ ​What happened?​ ​​ ​​​ ​Emi, what's wrong?​ ​​ ​​​ ​Emi, what's wrong?​ ​​ ​​​ ​The shadows in that manor are alive!​ ​​ ​​​ ​The shadows in that manor are alive!​ ​​ ​​​ ​Emi?!​ ​​ ​​​ ​Emi?!​ ​​ ​​​ ​Surprised me for a moment...!​ ​​ ​​​ ​Surprised me for a moment...!​ ​​ ​​​ ​What are you doing here?​ ​​ ​​​ ​What are you doing here?​ ​​ ​​​ ​Asuka...​ ​​ ​​​ ​Asuka...​ ​​ ​​​ ​Come on, Asuka...​ ​​ ​​​ ​Come on, Asuka...​ ​​ ​​​ ​What's wrong?​ ​​ ​​​ ​What
's wrong?​ ​​ ​​​ ​Do you feel unwell?​ ​​ ​​​ ​Do you feel unwell?​ ​​ ​​​ ​Pull yourself together!​ ​​ ​​​ ​Pull yourself together!​ ​​ ​​​ ​Come on!​ ​​ ​​​ ​Come on!​ ​​ ​​​ ​Listen...​ ​​ ​​​ ​Listen...​ ​​ ​​​ ​Let's go back to Tokyo when I fix the car.​ ​​ ​​​ ​Let's go back to Tokyo when I fix the car.​ ​​ ​​​ ​Want me to help you up?​ ​​ ​​​ ​Want me to help you up?​ ​​ ​​​ ​Asuka...​ ​​ ​​​ ​Asuka...​ ​​ ​​​ ​What's wrong?​ ​​ ​​​ ​What's wrong?​ ​​ ​​​ ​We're all going to die...​ ​​ ​
​​ ​We're all going to die...​ ​​ ​​​ ​Huh?​ ​​ ​​​ ​Huh?​ ​​ ​​​ ​We're all going to die!​ ​​ ​​​ ​We're all going to die!​ ​​ ​​​ ​It burns!​ ​​ ​​​ ​It burns!​ ​​ ​​​ ​Mr. Taguchi...​ ​​ ​​​ ​Mr. Taguchi...​ ​​ ​​​ ​Mr. Taguchi, where are you?​ ​​ ​​​ ​Mr. Taguchi, where are you?​ ​​ ​​​ ​Help me...!​ ​​ ​​​ ​Help me...!​ ​​ ​​​ ​Asuka...​ ​​ ​​​ ​Asuka...​ ​​ ​​​ ​Don't leave me behind...!​ ​​ ​​​ ​Don't leave me behind...!​ ​​ ​​​ ​Take me along...!​ ​​ ​​​ ​Take me along...!​ ​​ ​​​ ​They'
re late...​ ​​ ​​ ​What's taking them so long?​ ​​ ​​​ ​They're late...​ ​​ ​​ ​What's taking them so long?​ ​​ ​​​ ​I'll take a look.​ ​​ ​​​ ​I'll take a look.​ ​​ ​​​ ​Wait. Don't leave us here.​ ​​ ​​​ ​Wait. Don't leave us here.​ ​​ ​​​ ​I'm scared.​ ​​ ​​​ ​I'm scared.​ ​​ ​​​ ​Let's go inside together.​ ​​ ​​​ ​Let's go inside together.​ ​​ ​​​ ​Okay.​ ​​ ​​​ ​Okay.​ ​​ ​​​ ​Who's that?​ ​​ ​​​ ​Who's that?​ ​​ ​​​ ​Who destroyed it? Was it you?!​ ​​ ​​​ ​Who destroyed it? Was it you?!​ ​
​ ​​​ ​W-Who are you?​ ​​ ​​​ ​W-Who are you?​ ​​ ​​​ ​Come!​ ​​ ​​​ ​Come!​ ​​ ​​​ ​Hey, wait!​ ​​ ​​​ ​Hey, wait!​ ​​ ​​​ ​Look!​ ​​ ​​​ ​Look!​ ​​ ​​​ ​What do you think this is?!​ ​​ ​​​ ​What do you think this is?!​ ​​ ​​​ ​It's a memorial tower!​ ​​ ​​​ ​It's a memorial tower!​ ​​ ​​​ ​Come again...?​ ​​ ​​​ ​Come again...?​ ​​ ​​​ ​Did you destroy it?!​ ​​ ​​​ ​Did you destroy it?!​ ​​ ​​​ ​Nope, it wasn't me.​ ​​ ​​​ ​Nope, it wasn't me.​ ​​ ​​​ ​-Didn't it fall apart on its own?​ ​​ ​​
​-Mr. Yamamura!​ ​​ ​​​ ​-Didn't it fall apart on its own?​ ​​ ​​ ​-Mr. Yamamura!​ ​​ ​​​ ​We don't know what happened.​ ​​ ​​​ ​We don't know what happened.​ ​​ ​​​ ​Huh?​ ​​ ​​​ ​Huh?​ ​​ ​​​ ​So you know him, Aki?​ ​​ ​​​ ​So you know him, Aki?​ ​​ ​​​ ​Yes. This is Mr. Yamamura, from the gas station.​ ​​ ​​​ ​Yes. This is Mr. Yamamura, from the gas station.​ ​​ ​​​ ​Are you her husband?​ ​​ ​​​ ​Are you her husband?​ ​​ ​​​ ​No, I'm not.​ ​​ ​​​ ​No, I'm not.​ ​​ ​​​ ​Get out of this place t
he ​ ​​ ​​ ​moment your work is done!​ ​​ ​​​ ​Get out of this place the ​ ​​ ​​ ​moment your work is done!​ ​​ ​​​ ​You have no right to order us around!​ ​​ ​​​ ​You have no right to order us around!​ ​​ ​​​ ​You're wrong.​ ​​ ​​​ ​You're wrong.​ ​​ ​​​ ​I do have this right.​ ​​ ​​​ ​I do have this right.​ ​​ ​​​ ​What on Earth happened here?​ ​​ ​​​ ​What on Earth happened here?​ ​​ ​​​ ​Nothing that concerns you. ​ ​​ ​​ ​Anyhow, go where you came from.​ ​​ ​​​ ​Nothing that concerns you. ​
​​ ​​ ​Anyhow, go where you came from.​ ​​ ​​​ ​We want to leave, but we can't!​ ​​ ​​​ ​We want to leave, but we can't!​ ​​ ​​​ ​What are you getting at?​ ​​ ​​​ ​What are you getting at?​ ​​ ​​​ ​Two of our coworkers are still inside.​ ​​ ​​​ ​Two of our coworkers are still inside.​ ​​ ​​​ ​Aki, come along.​ ​​ ​​ ​We must find Asuka and Taguchi.​ ​​ ​​​ ​Aki, come along.​ ​​ ​​ ​We must find Asuka and Taguchi.​ ​​ ​​​ ​Hey!​ ​​ ​​​ ​Hey!​ ​​ ​​​ ​Don't go inside that manor!​ ​​ ​​​ ​Don't go
inside that manor!​ ​​ ​​​ ​Hey, Taguchi!​ ​​ ​​​ ​Hey, Taguchi!​ ​​ ​​​ ​Taguchi!​ ​​ ​​​ ​Taguchi!​ ​​ ​​​ ​Asuka!​ ​​ ​​​ ​Asuka!​ ​​ ​​​ ​Taguchi!​ ​​ ​​​ ​Taguchi!​ ​​ ​​​ ​Say, Mr. Kazuo...​ ​​ ​​​ ​Say, Mr. Kazuo...​ ​​ ​​​ ​Don't you think we should have​ ​​ ​​ ​ asked Mr. Yamamura to join us?​ ​​ ​​​ ​Don't you think we should have​ ​​ ​​ ​ asked Mr. Yamamura to join us?​ ​​ ​​​ ​Forget about that brute.​ ​​ ​​​ ​Forget about that brute.​ ​​ ​​​ ​Hey, Daddy...​ ​​ ​​ ​I don't want to s
tay here any longer...​ ​​ ​​​ ​Hey, Daddy...​ ​​ ​​ ​I don't want to stay here any longer...​ ​​ ​​​ ​Enough of this nonsense.​ ​​ ​​​ ​Enough of this nonsense.​ ​​ ​​​ ​Taguchi!​ ​​ ​​​ ​Taguchi!​ ​​ ​​​ ​Taguchi?​ ​​ ​​​ ​Taguchi?​ ​​ ​​​ ​Taguchi...?​ ​​ ​​​ ​Taguchi...?​ ​​ ​​​ ​Taguchi...!​ ​​ ​​​ ​Taguchi...!​ ​​ ​​​ ​Asuka...​ ​​ ​​​ ​Asuka...​ ​​ ​​​ ​Run! We're leaving!​ ​​ ​​​ ​Run! We're leaving!​ ​​ ​​​ ​Hey! Are you okay?​ ​​ ​​​ ​Hey! Are you okay?​ ​​ ​​​ ​Mr. Yamamura, what's go
ing on here?​ ​​ ​​​ ​Mr. Yamamura, what's going on here?​ ​​ ​​​ ​What happened to them?!​ ​​ ​​​ ​What happened to them?!​ ​​ ​​​ ​Mr. Yamamura!​ ​​ ​​​ ​Mr. Yamamura!​ ​​ ​​​ ​Mr. Yamamura!​ ​​ ​​​ ​Mr. Yamamura!​ ​​ ​​​ ​Mom...?​ ​​ ​​​ ​Mom...?​ ​​ ​​​ ​You're my mom, right?​ ​​ ​​​ ​You're my mom, right?​ ​​ ​​​ ​Emi?​ ​​ ​​​ ​Emi?​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​
​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Daddy...​ ​​ ​​​ ​Daddy...​ ​​ ​​​ ​Come to me.​ ​​ ​​​ ​Come to me.​ ​​ ​​​ ​Mom...​ ​​ ​​​ ​Mom...​ ​​ ​​​ ​Daddy has come.​ ​​ ​​​ ​Daddy has come.​ ​​ ​​​ ​The three of us can live together now.​ ​​ ​​​ ​The three of us can live together now.​ ​​ ​​​ ​What are you doing, Daddy?​ ​​ ​​​ ​What are you doing, Daddy?​ ​​ ​​​ ​Come over here, quickly!​ ​​ ​​​ ​Come over here, quickly!​ ​​ ​​​ ​Emi...​ ​​ ​​​ ​Emi...​ ​​ ​​​ ​Stop!​ ​​ ​​​ ​Stop!​ ​​ ​​
​ ​Who are you?​ ​​ ​​​ ​Who are you?​ ​​ ​​​ ​This is not your daughter!​ ​​ ​​​ ​This is not your daughter!​ ​​ ​​​ ​What do you mean?​ ​​ ​​​ ​What do you mean?​ ​​ ​​​ ​Emi...​ ​​ ​​​ ​Emi...​ ​​ ​​​ ​Mr. Yamamura!​ ​​ ​​​ ​Mr. Yamamura!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​It burns! My hand burns!​ ​​ ​​​ ​It burns! My hand burns!​ ​​ ​​​ ​Idiot!​ ​​ ​​​ ​Idiot!​ ​​ ​​​ ​Do you have a death wish?!​ ​​ ​​ ​Didn't you see what happened to your coworkers?​ ​​ ​​​ ​Do you have a death wish?!​ ​
​ ​​ ​Didn't you see what happened to your coworkers?​ ​​ ​​​ ​Let go!​ ​​ ​​​ ​Let go!​ ​​ ​​​ ​Mr. Kazuo!​ ​​ ​​​ ​Mr. Kazuo!​ ​​ ​​​ ​Mr. Kazuo, stay with us! ​ ​​ ​​ ​Stay with us! Mr. Kazuo, stay with us!​ ​​ ​​​ ​Mr. Kazuo, stay with us! ​ ​​ ​​ ​Stay with us! Mr. Kazuo, stay with us!​ ​​ ​​​ ​Mr. Kazuo...​ ​​ ​​​ ​Mr. Kazuo...​ ​​ ​​​ ​What...?​ ​​ ​​​ ​What...?​ ​​ ​​​ ​What happened?​ ​​ ​​​ ​What happened?​ ​​ ​​​ ​W-What's going on?​ ​​ ​​​ ​W-What's going on?​ ​​ ​​​ ​My head...​ ​​
​​​ ​My head...​ ​​ ​​​ ​This story began thirty years ago.​ ​​ ​​​ ​This story began thirty years ago.​ ​​ ​​​ ​At long last, the Mamiya family had a child.​ ​​ ​​​ ​At long last, the Mamiya family had a child.​ ​​ ​​​ ​To celebrate its birth...​ ​​ ​​​ ​To celebrate its birth...​ ​​ ​​​ ​Ichiro Mamiya dedicated the whole wall​ ​​ ​​ ​ to capture the story of his child growing up.​ ​​ ​​​ ​Ichiro Mamiya dedicated the whole wall​ ​​ ​​ ​ to capture the story of his child growing up.​ ​​ ​​​ ​How
ever...​ ​​ ​​​ ​However...​ ​​ ​​​ ​His happiness was fleeting.​ ​​ ​​​ ​His happiness was fleeting.​ ​​ ​​​ ​One morning, Lady Mamiya ​ ​​ ​​ ​went into the basement as usual...​ ​​ ​​​ ​One morning, Lady Mamiya ​ ​​ ​​ ​went into the basement as usual...​ ​​ ​​​ ​...and lit the incinerator.​ ​​ ​​​ ​...and lit the incinerator.​ ​​ ​​​ ​What happened next?​ ​​ ​​​ ​What happened next?​ ​​ ​​​ ​Her child had just learned to walk.​ ​​ ​​​ ​Her child had just learned to walk.​ ​​ ​​​ ​It climbed
into the incinerator to play.​ ​​ ​​​ ​It climbed into the incinerator to play.​ ​​ ​​​ ​When she pulled the child out, it was too late.​ ​​ ​​​ ​When she pulled the child out, it was too late.​ ​​ ​​​ ​Lady Mamiya also suffered​ ​​ ​​ ​terrible burns, and lost one of her eyes.​ ​​ ​​​ ​Lady Mamiya also suffered​ ​​ ​​ ​terrible burns, and lost one of her eyes.​ ​​ ​​​ ​After this accident...​ ​​ ​​​ ​After this accident...​ ​​ ​​​ ​Many children in the​ ​​ ​​ ​surrounding area started disappear
ing.​ ​​ ​​​ ​Many children in the​ ​​ ​​ ​surrounding area started disappearing.​ ​​ ​​​ ​Lady Mamiya was behind these disappearances.​ ​​ ​​​ ​Lady Mamiya was behind these disappearances.​ ​​ ​​​ ​She kidnapped the babies of the villagers...​ ​​ ​​​ ​She kidnapped the babies of the villagers...​ ​​ ​​​ ​...and threw them into the ​ ​​ ​​ ​incinerator, one after another.​ ​​ ​​​ ​...and threw them into the ​ ​​ ​​ ​incinerator, one after another.​ ​​ ​​​ ​Why would she do something this awful?​
​​ ​​​ ​Why would she do something this awful?​ ​​ ​​​ ​She wanted her child to​ ​​ ​​ ​have some friends to play with.​ ​​ ​​​ ​She wanted her child to​ ​​ ​​ ​have some friends to play with.​ ​​ ​​​ ​Her dead child must've been lonely.​ ​​ ​​​ ​Her dead child must've been lonely.​ ​​ ​​​ ​That's what she thought, ​ ​​ ​​ ​so she brought him friends.​ ​​ ​​​ ​That's what she thought, ​ ​​ ​​ ​so she brought him friends.​ ​​ ​​​ ​Mamiya Manor was attacked​ ​​ ​​ ​by the villagers when they lear
ned the truth.​ ​​ ​​​ ​Mamiya Manor was attacked​ ​​ ​​ ​by the villagers when they learned the truth.​ ​​ ​​​ ​They cornered Lady Mamiya...​ ​​ ​​​ ​They cornered Lady Mamiya...​ ​​ ​​​ ​...and she jumped into the incinerator.​ ​​ ​​​ ​...and she jumped into the incinerator.​ ​​ ​​​ ​That's how she died.​ ​​ ​​​ ​That's how she died.​ ​​ ​​​ ​Ichiro died shortly after, too.​ ​​ ​​​ ​Ichiro died shortly after, too.​ ​​ ​​​ ​However, he kept working​ ​​ ​​ ​on his fresco until his last day.​ ​​
​​​ ​However, he kept working​ ​​ ​​ ​on his fresco until his last day.​ ​​ ​​​ ​This is what happened in Mamiya Manor.​ ​​ ​​​ ​This is what happened in Mamiya Manor.​ ​​ ​​​ ​We must find Emi! Emi...!​ ​​ ​​​ ​We must find Emi! Emi...!​ ​​ ​​​ ​What happened to her?!​ ​​ ​​​ ​What happened to her?!​ ​​ ​​​ ​What's going on here right now?​ ​​ ​​​ ​What's going on here right now?​ ​​ ​​​ ​Lady Mamiya, at long last, found her peace​ ​​ ​​ ​in the darkness. And then you lot woke her up!​ ​​ ​​​ ​
Lady Mamiya, at long last, found her peace​ ​​ ​​ ​in the darkness. And then you lot woke her up!​ ​​ ​​​ ​Do you realize what I'm saying?​ ​​ ​​​ ​Do you realize what I'm saying?​ ​​ ​​​ ​The darkness and the shadows in this​ ​​ ​​ ​manor have been possessed by an evil spirit!​ ​​ ​​​ ​The darkness and the shadows in this​ ​​ ​​ ​manor have been possessed by an evil spirit!​ ​​ ​​​ ​Aki, let's try to find Emi.​ ​​ ​​​ ​Aki, let's try to find Emi.​ ​​ ​​​ ​But... How are we supposed to do that?​
​​ ​​​ ​But... How are we supposed to do that?​ ​​ ​​​ ​Even flashlights will do!​ ​​ ​​ ​Gather all the available light sources!​ ​​ ​​​ ​Even flashlights will do!​ ​​ ​​ ​Gather all the available light sources!​ ​​ ​​​ ​Mr. Kazuo, we have no ​ ​​ ​​ ​idea how to handle this problem.​ ​​ ​​​ ​Mr. Kazuo, we have no ​ ​​ ​​ ​idea how to handle this problem.​ ​​ ​​​ ​Mr. Yamamura, what should we do?​ ​​ ​​​ ​Mr. Yamamura, what should we do?​ ​​ ​​​ ​The darkness has enveloped Emi!​ ​​ ​​​ ​The da
rkness has enveloped Emi!​ ​​ ​​​ ​We must bask her in light, ​ ​​ ​​ ​and drive the shadows away!​ ​​ ​​​ ​We must bask her in light, ​ ​​ ​​ ​and drive the shadows away!​ ​​ ​​​ ​We'll surely find her!​ ​​ ​​​ ​We'll surely find her!​ ​​ ​​​ ​We've tried all of that before.​ ​​ ​​​ ​We've tried all of that before.​ ​​ ​​​ ​You'll only enrage the spirit​ ​​ ​​ ​if you do that! Why don't you get it?!​ ​​ ​​​ ​You'll only enrage the spirit​ ​​ ​​ ​if you do that! Why don't you get it?!​ ​​ ​​​ ​W
hat right do you have to lecture me?​ ​​ ​​ ​Your talisman was totally useless!​ ​​ ​​​ ​What right do you have to lecture me?​ ​​ ​​ ​Your talisman was totally useless!​ ​​ ​​​ ​If only we had light—​ ​​ ​​​ ​If only we had light—​ ​​ ​​​ ​Your light will only give birth to new shadows!​ ​​ ​​​ ​Your light will only give birth to new shadows!​ ​​ ​​​ ​Even if you can illuminate the surroundings,​ ​​ ​​ ​what about the darkness inside of you?​ ​​ ​​​ ​Even if you can illuminate the surroundings,
​ ​​ ​​ ​what about the darkness inside of you?​ ​​ ​​​ ​There's darkness in your clothes,​ ​​ ​​ ​and even in your clenched fist!​ ​​ ​​​ ​There's darkness in your clothes,​ ​​ ​​ ​and even in your clenched fist!​ ​​ ​​​ ​Mr. Kazuo...​ ​​ ​​​ ​Mr. Kazuo...​ ​​ ​​​ ​What we need is concentration.​ ​​ ​​​ ​What we need is concentration.​ ​​ ​​​ ​Willpower, that is.​ ​​ ​​​ ​Willpower, that is.​ ​​ ​​​ ​Only those whose willpower ​ ​​ ​​ ​is strong enough will succeed.​ ​​ ​​​ ​Only those whose wi
llpower ​ ​​ ​​ ​is strong enough will succeed.​ ​​ ​​​ ​You may be a man, but your ​ ​​ ​​ ​timid heart will hold you back.​ ​​ ​​​ ​You may be a man, but your ​ ​​ ​​ ​timid heart will hold you back.​ ​​ ​​​ ​Want some?​ ​​ ​​​ ​Want some?​ ​​ ​​​ ​No.​ ​​ ​​​ ​No.​ ​​ ​​​ ​Ms. Akiko.​ ​​ ​​​ ​Ms. Akiko.​ ​​ ​​​ ​Do you have any children?​ ​​ ​​​ ​Do you have any children?​ ​​ ​​​ ​Nope.​ ​​ ​​​ ​Nope.​ ​​ ​​​ ​Not a single one?​ ​​ ​​​ ​Not a single one?​ ​​ ​​​ ​...That's right.​ ​​ ​​​ ​...
That's right.​ ​​ ​​​ ​This isn't going to be easy.​ ​​ ​​​ ​This isn't going to be easy.​ ​​ ​​​ ​What are you talking about?​ ​​ ​​​ ​What are you talking about?​ ​​ ​​​ ​An ordinary woman will ​ ​​ ​​ ​struggle to defeat a mother.​ ​​ ​​​ ​An ordinary woman will ​ ​​ ​​ ​struggle to defeat a mother.​ ​​ ​​​ ​Listen to me.​ ​​ ​​​ ​Listen to me.​ ​​ ​​​ ​The feelings of a mother who lost her child...​ ​​ ​​​ ​The feelings of a mother who lost her child...​ ​​ ​​​ ​...and the feelings of a chil
d who lost her​ ​​ ​​ ​mother, are what's drawing them together.​ ​​ ​​​ ​...and the feelings of a child who lost her​ ​​ ​​ ​mother, are what's drawing them together.​ ​​ ​​​ ​It won't be easy to bring Emi back.​ ​​ ​​​ ​It won't be easy to bring Emi back.​ ​​ ​​​ ​Am I, her father, not strong enough?​ ​​ ​​​ ​Am I, her father, not strong enough?​ ​​ ​​​ ​Try to crush this flask.​ ​​ ​​​ ​Try to crush this flask.​ ​​ ​​​ ​This is no time for idle chatter!​ ​​ ​​ ​Emi might be dying in there!​ ​
​ ​​​ ​This is no time for idle chatter!​ ​​ ​​ ​Emi might be dying in there!​ ​​ ​​​ ​I know where your daughter is.​ ​​ ​​​ ​I know where your daughter is.​ ​​ ​​​ ​Calm down, will you?​ ​​ ​​​ ​Calm down, will you?​ ​​ ​​​ ​This method may be not very effective...​ ​​ ​​​ ​This method may be not very effective...​ ​​ ​​​ ​...but it is surprisingly useful​ ​​ ​​ ​to maintain your concentration.​ ​​ ​​​ ​...but it is surprisingly useful​ ​​ ​​ ​to maintain your concentration.​ ​​ ​​​ ​Would you
believe me​ ​​ ​​ ​if I told you I could crush it?​ ​​ ​​​ ​Would you believe me​ ​​ ​​ ​if I told you I could crush it?​ ​​ ​​​ ​Let's go, Aki. We're wasting time here.​ ​​ ​​​ ​Let's go, Aki. We're wasting time here.​ ​​ ​​​ ​I've had enough of his nonsense.​ ​​ ​​​ ​I've had enough of his nonsense.​ ​​ ​​​ ​Emi's in danger!​ ​​ ​​​ ​Emi's in danger!​ ​​ ​​​ ​But...​ ​​ ​​​ ​But...​ ​​ ​​​ ​Let's go.​ ​​ ​​​ ​Let's go.​ ​​ ​​​ ​Who is that awesome man...​ ​​ ​​​ ​Who is that awesome man...​ ​
​ ​​​ ​...who firmly holds a gun in his hand?​ ​​ ​​​ ​...who firmly holds a gun in his hand?​ ​​ ​​​ ​His hat casts a shadow on his face...​ ​​ ​​​ ​His hat casts a shadow on his face...​ ​​ ​​​ ​...and his velvet suit flutters in the wind.​ ​​ ​​​ ​...and his velvet suit flutters in the wind.​ ​​ ​​​ ​If any danger befalls the girl he likes...​ ​​ ​​​ ​If any danger befalls the girl he likes...​ ​​ ​​​ ​...he'll risk his life to protect her.​ ​​ ​​​ ​...he'll risk his life to protect her.​ ​​
​​​ ​When the time comes​ ​​ ​​ ​to part ways with his beloved...​ ​​ ​​​ ​When the time comes​ ​​ ​​ ​to part ways with his beloved...​ ​​ ​​​ ​...he hides the tears shining in his eyes.​ ​​ ​​​ ​...he hides the tears shining in his eyes.​ ​​ ​​​ ​Diavolo!​ ​​ ​​​ ​Diavolo!​ ​​ ​​​ ​His name resounds like thunder!​ ​​ ​​​ ​His name resounds like thunder!​ ​​ ​​​ ​Diavolo, Diavolo, Diavolo!​ ​​ ​​​ ​Diavolo, Diavolo, Diavolo!​ ​​ ​​​ ​Diavolo!​ ​​ ​​​ ​Diavolo!​ ​​ ​​​ ​Whoa...​ ​​ ​​​ ​Whoa...​
​​ ​​​ ​Come on, let's go.​ ​​ ​​​ ​Come on, let's go.​ ​​ ​​​ ​Excuse me, what about the flashlights?​ ​​ ​​​ ​Excuse me, what about the flashlights?​ ​​ ​​​ ​Feel free to take them​ ​​ ​​ ​if it'll make you feel better.​ ​​ ​​​ ​Feel free to take them​ ​​ ​​ ​if it'll make you feel better.​ ​​ ​​​ ​Aki...​ ​​ ​​​ ​Aki...​ ​​ ​​​ ​You forgot this!​ ​​ ​​​ ​You forgot this!​ ​​ ​​​ ​So Emi's inside?​ ​​ ​​​ ​So Emi's inside?​ ​​ ​​​ ​She's in the incinerator up ahead.​ ​​ ​​ ​Lady Mamiya's rest
less spirit is holding her captive.​ ​​ ​​​ ​She's in the incinerator up ahead.​ ​​ ​​ ​Lady Mamiya's restless spirit is holding her captive.​ ​​ ​​​ ​Don't worry. We'll surely rescue her.​ ​​ ​​​ ​Don't worry. We'll surely rescue her.​ ​​ ​​​ ​Hurry, hurry!​ ​​ ​​​ ​Hurry, hurry!​ ​​ ​​​ ​-Lend me a hand!​ ​​ ​​ ​-Okay!​ ​​ ​​​ ​-Lend me a hand!​ ​​ ​​ ​-Okay!​ ​​ ​​​ ​Mr. Yamamura!​ ​​ ​​​ ​Mr. Yamamura!​ ​​ ​​​ ​-Mr. Yamamura!​ ​​ ​​ ​-Mr. Yamamura!​ ​​ ​​​ ​-Mr. Yamamura!​ ​​ ​​ ​-Mr. Yamamu
ra!​ ​​ ​​​ ​The incinerator's ahead!​ ​​ ​​​ ​The incinerator's ahead!​ ​​ ​​​ ​Aki, the light! The light!​ ​​ ​​​ ​Aki, the light! The light!​ ​​ ​​​ ​Shine it directly ahead!​ ​​ ​​​ ​Shine it directly ahead!​ ​​ ​​​ ​I'm trying to!​ ​​ ​​​ ​I'm trying to!​ ​​ ​​​ ​It's not working at all!​ ​​ ​​​ ​It's not working at all!​ ​​ ​​​ ​Dammit...​ ​​ ​​​ ​Dammit...​ ​​ ​​​ ​Damn it all!​ ​​ ​​​ ​Damn it all!​ ​​ ​​​ ​Why are you crying?​ ​​ ​​​ ​Why are you crying?​ ​​ ​​​ ​You've had moments​ ​​
​​ ​of happiness in your past!​ ​​ ​​​ ​You've had moments​ ​​ ​​ ​of happiness in your past!​ ​​ ​​​ ​You're supposed to have​ ​​ ​​ ​ a lot of happy memories!​ ​​ ​​​ ​You're supposed to have​ ​​ ​​ ​ a lot of happy memories!​ ​​ ​​​ ​Please!​ ​​ ​​​ ​Please!​ ​​ ​​​ ​Let my daughter go!​ ​​ ​​​ ​Let my daughter go!​ ​​ ​​​ ​Emi's still a child!​ ​​ ​​​ ​Emi's still a child!​ ​​ ​​​ ​She still needs me, her father!​ ​​ ​​​ ​She still needs me, her father!​ ​​ ​​​ ​You must understand me!​ ​​ ​
​​ ​You must understand me!​ ​​ ​​​ ​You died a long time ago!​ ​​ ​​​ ​You died a long time ago!​ ​​ ​​​ ​Why do you refuse to accept this?!​ ​​ ​​​ ​Why do you refuse to accept this?!​ ​​ ​​​ ​Aki! Aki...​ ​​ ​​​ ​Aki! Aki...​ ​​ ​​​ ​Everything'll be okay. Don't worry.​ ​​ ​​​ ​Everything'll be okay. Don't worry.​ ​​ ​​​ ​Let his daughter go!​ ​​ ​​ ​ Leave this place at once!​ ​​ ​​​ ​Let his daughter go!​ ​​ ​​ ​ Leave this place at once!​ ​​ ​​​ ​Emi, wait for me! I'm coming!​ ​​ ​​​ ​Emi,
wait for me! I'm coming!​ ​​ ​​​ ​Who is that awesome man...​ ​​ ​​​ ​Who is that awesome man...​ ​​ ​​​ ​Mr. Yamamura!​ ​​ ​​​ ​Mr. Yamamura!​ ​​ ​​​ ​...who firmly holds a gun...​ ​​ ​​​ ​...who firmly holds a gun...​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Run!​ ​​ ​​​ ​Run!​ ​​ ​​​ ​The shadows are coming!​ ​​ ​​​ ​The shadows are coming!​ ​​ ​​​ ​Mr. Yamamura!​ ​​ ​​​ ​Mr. Yamamura!​ ​​ ​​​ ​Forget about me!​ ​​ ​​​ ​Forget about me!​ ​​ ​​​ ​Get moving!​ ​​ ​​​ ​Get moving!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​
​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Hurry up! Run!​ ​​ ​​​ ​Hurry up! Run!​ ​​ ​​​ ​Mr. Yamamura!​ ​​ ​​​ ​Mr. Yamamura!​ ​​ ​​​ ​Mr. Yamamura...!​ ​​ ​​​ ​Mr. Yamamura...!​ ​​ ​​​ ​Mr. Yamamura!​ ​​ ​​​ ​Mr. Yamamura!​ ​​ ​​​ ​R-Run!​ ​​ ​​​ ​R-Run!​ ​​ ​​​ ​Hurry up, Daddy! Hurry up!​ ​​ ​​​ ​Hurry up, Daddy! Hurry up!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi, get back on your feet!​ ​​ ​​​ ​Emi, get back on your feet!​ ​​ ​​​ ​Hurry up, Emi!​ ​​ ​​​ ​Hurry up, Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi! Pu
ll yourself together!​ ​​ ​​​ ​Emi! Pull yourself together!​ ​​ ​​​ ​-Come on!​ ​​ ​​ ​-Emi! Emi!​ ​​ ​​​ ​-Come on!​ ​​ ​​ ​-Emi! Emi!​ ​​ ​​​ ​The exit!​ ​​ ​​​ ​The exit!​ ​​ ​​​ ​Thank goodness!​ ​​ ​​​ ​Thank goodness!​ ​​ ​​​ ​Come on.​ ​​ ​​​ ​Come on.​ ​​ ​​​ ​Come on, Emi!​ ​​ ​​​ ​Come on, Emi!​ ​​ ​​​ ​I can't open it!​ ​​ ​​​ ​I can't open it!​ ​​ ​​​ ​Damn it!​ ​​ ​​​ ​Damn it!​ ​​ ​​​ ​Mr. Kazuo, step aside!​ ​​ ​​​ ​Mr. Kazuo, step aside!​ ​​ ​​​ ​This isn't going to work!​ ​​ ​​​
​This isn't going to work!​ ​​ ​​​ ​Hey! Out of my way!​ ​​ ​​​ ​Hey! Out of my way!​ ​​ ​​​ ​This way!​ ​​ ​​​ ​This way!​ ​​ ​​​ ​The shadows are coming.​ ​​ ​​ ​ Stay out of the darkness.​ ​​ ​​​ ​The shadows are coming.​ ​​ ​​ ​ Stay out of the darkness.​ ​​ ​​​ ​Make sure the light keeps​ ​​ ​​ ​ falling on you. Do you hear me?​ ​​ ​​​ ​Make sure the light keeps​ ​​ ​​ ​ falling on you. Do you hear me?​ ​​ ​​​ ​Don't strain yourself, stay back!​ ​​ ​​​ ​Don't strain yourself, stay back!​ ​
​ ​​​ ​Damn it!​ ​​ ​​​ ​Damn it!​ ​​ ​​​ ​Oh no! It's getting darker!​ ​​ ​​​ ​Oh no! It's getting darker!​ ​​ ​​​ ​This isn't working!​ ​​ ​​​ ​This isn't working!​ ​​ ​​​ ​Hurry! Hurry up!​ ​​ ​​​ ​Hurry! Hurry up!​ ​​ ​​​ ​Move it!​ ​​ ​​​ ​Move it!​ ​​ ​​​ ​Emi, grab my hand now!​ ​​ ​​​ ​Emi, grab my hand now!​ ​​ ​​​ ​Mr. Kazuo!​ ​​ ​​​ ​Mr. Kazuo!​ ​​ ​​​ ​We did it!​ ​​ ​​​ ​We did it!​ ​​ ​​​ ​Aki!​ ​​ ​​​ ​Aki!​ ​​ ​​​ ​Are you okay, Aki?​ ​​ ​​​ ​Are you okay, Aki?​ ​​ ​​​ ​Dammit!​
​​ ​​​ ​Dammit!​ ​​ ​​​ ​What now?​ ​​ ​​​ ​What now?​ ​​ ​​​ ​-Mr. Kazuo, what now?!​ ​​ ​​ ​ -Aki!​ ​​ ​​​ ​-Mr. Kazuo, what now?!​ ​​ ​​ ​ -Aki!​ ​​ ​​​ ​I'm going back!​ ​​ ​​​ ​I'm going back!​ ​​ ​​​ ​But...!​ ​​ ​​​ ​But...!​ ​​ ​​​ ​Listen up.​ ​​ ​​​ ​Listen up.​ ​​ ​​​ ​When Emi comes out, ​ ​​ ​​ ​grab her and get out of here.​ ​​ ​​​ ​When Emi comes out, ​ ​​ ​​ ​grab her and get out of here.​ ​​ ​​​ ​Don't try to save me. Just run.​ ​​ ​​​ ​Don't try to save me. Just run.​ ​​ ​​​ ​I
f I manage to come back alive...​ ​​ ​​​ ​If I manage to come back alive...​ ​​ ​​​ ​I will...​ ​​ ​​​ ​I will...​ ​​ ​​​ ​All right...​ ​​ ​​​ ​All right...​ ​​ ​​​ ​I have to go now.​ ​​ ​​​ ​I have to go now.​ ​​ ​​​ ​Aki.​ ​​ ​​​ ​Aki.​ ​​ ​​​ ​I wish I had met you a bit sooner.​ ​​ ​​​ ​I wish I had met you a bit sooner.​ ​​ ​​​ ​Damn it!​ ​​ ​​​ ​Damn it!​ ​​ ​​​ ​Emi...!​ ​​ ​​​ ​Emi...!​ ​​ ​​​ ​Willpower...​ ​​ ​​​ ​Willpower...​ ​​ ​​​ ​Willpower...​ ​​ ​​​ ​Willpower...​ ​​ ​​​ ​Willp
ower...​ ​​ ​​​ ​Willpower...​ ​​ ​​​ ​Please grant me...​ ​​ ​​​ ​Please grant me...​ ​​ ​​​ ​...enough willpower!​ ​​ ​​​ ​...enough willpower!​ ​​ ​​​ ​You must be Lady Mamiya!​ ​​ ​​​ ​You must be Lady Mamiya!​ ​​ ​​​ ​Your child is right here.​ ​​ ​​​ ​Your child is right here.​ ​​ ​​​ ​How long are you going to​ ​​ ​​ ​ keep hiding in the shadows?​ ​​ ​​​ ​How long are you going to​ ​​ ​​ ​ keep hiding in the shadows?​ ​​ ​​​ ​Show yourself!​ ​​ ​​​ ​Show yourself!​ ​​ ​​​ ​In this case, I
will come to you!​ ​​ ​​​ ​In this case, I will come to you!​ ​​ ​​​ ​Stop!​ ​​ ​​​ ​Stop!​ ​​ ​​​ ​I can't hand your child over just yet!​ ​​ ​​​ ​I can't hand your child over just yet!​ ​​ ​​​ ​Let Emi go first!​ ​​ ​​​ ​Let Emi go first!​ ​​ ​​​ ​Stop torturing us!​ ​​ ​​​ ​Stop torturing us!​ ​​ ​​​ ​Emi...​ ​​ ​​​ ​Emi...​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​This is just an illusion.​ ​​ ​​​ ​This is just an illusion.​ ​​ ​​​ ​There's no doubt about it.​ ​​ ​​​ ​There's no doubt about it.​
​​ ​​​ ​That's right.​ ​​ ​​​ ​That's right.​ ​​ ​​​ ​She's putting me to the test.​ ​​ ​​​ ​She's putting me to the test.​ ​​ ​​​ ​Me and my willpower...​ ​​ ​​​ ​Me and my willpower...​ ​​ ​​​ ​Please...​ ​​ ​​​ ​Please...​ ​​ ​​​ ​...grant me...​ ​​ ​​​ ​...grant me...​ ​​ ​​​ ​...enough willpower!​ ​​ ​​​ ​...enough willpower!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Let Emi go!​ ​​ ​​​ ​Let Emi go!​ ​​ ​​​ ​You are a mother, right?​ ​​ ​​​ ​You are a mother, right?​ ​​ ​​​ ​Why don't you under
stand how​ ​​ ​​ ​a mother whose child was kidnapped feels?!​ ​​ ​​​ ​Why don't you understand how​ ​​ ​​ ​a mother whose child was kidnapped feels?!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi...​ ​​ ​​​ ​Emi...​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Wake up!​ ​​ ​​​ ​Wake up!​ ​​ ​​​ ​Emi! Emi! Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi! Emi! Emi!​ ​​ ​​​ ​Come on, Emi!​ ​​ ​​​ ​Come on, Emi!​ ​​ ​​​ ​She is not your child!​ ​​ ​​​ ​She is not your child!​ ​​ ​​​ ​Why don't you understand this?!
​ ​​ ​​​ ​Why don't you understand this?!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi!​ ​​ ​​​ ​Emi, run!​ ​​ ​​ ​Hurry up and get out of here!​ ​​ ​​​ ​Emi, run!​ ​​ ​​ ​Hurry up and get out of here!​ ​​ ​​​ ​Aki!​ ​​ ​​​ ​Aki!​ ​​ ​​​ ​Emi...​ ​​ ​​​ ​Emi...​ ​​ ​​​ ​Leave.​ ​​ ​​​ ​Leave.​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight i
s the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the
cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​
​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​Out of the cold, straight is the road​ ​​ ​​​ ​To my home sweet home​ ​​ ​​​ ​To my home sweet home​ ​​ ​​​ ​Happiness calls, rain never falls​ ​​ ​​​ ​Happiness calls, rain never falls​ ​​ ​​​ ​On my home sweet home​ ​​ ​​​ ​On my home sweet home​ ​​ ​​​ ​Paradise waits inside the gates​ ​​ ​​​ ​Paradise waits inside the gates​ ​​ ​​​ ​Of my home sweet home​ ​​ ​​​ ​Of my home sweet home​ ​​ ​​​ ​Oh, home sweet home​ ​​ ​​​ ​Oh, home sweet h
ome​ ​​ ​​​ ​A place I will always remember​ ​​ ​​​ ​A place I will always remember​ ​​ ​​​ ​Oh, home sweet home​ ​​ ​​​ ​Oh, home sweet home​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on
in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live
on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Will live on in my heart forever​ ​​ ​​​ ​Now, now...​ ​​ ​​​ ​Now, now...​ ​​ ​​​ ​Ms. Akiko...​ ​​ ​​​ ​Ms. Akiko...​ ​​ ​​​ ​Where's Dad?​ ​​ ​​​ ​Where's Dad?​ ​​ ​​​ ​Let's talk about him later.​ ​​ ​​​ ​Let's
talk about him later.​ ​​ ​​​ ​Subbed by:​ ​​ ​​ ​LonelyChaser Fansubs​ ​​ ​​​ ​Subbed by:​ ​​ ​​ ​LonelyChaser Fansubs​ ​​ ​​​ ​Subbed by:​ ​​ ​​ ​LonelyChaser Fansubs​ ​​ ​​​ ​Subbed by:​ ​​ ​​ ​LonelyChaser Fansubs​ ​​ ​​​ ​Project Manager:​ ​​ ​​ ​MartyMcflies​ ​​ ​​​ ​Project Manager:​ ​​ ​​ ​MartyMcflies​ ​​ ​​​ ​Project Manager:​ ​​ ​​ ​MartyMcflies​ ​​ ​​​ ​Project Manager:​ ​​ ​​ ​MartyMcflies​ ​​ ​​​ ​Raw Encoding:​ ​​ ​​ ​Kineko Video​ ​​ ​​​ ​Raw Encoding:​ ​​ ​​ ​Kineko Video​ ​​ ​​
​ ​Raw Encoding:​ ​​ ​​ ​Kineko Video​ ​​ ​​​ ​Raw Encoding:​ ​​ ​​ ​Kineko Video​ ​​ ​​​ ​Re-Timing & Re-Translation:​ ​​ ​​ ​Yume​ ​​ ​​​ ​Re-Timing & Re-Translation:​ ​​ ​​ ​Yume​ ​​ ​​​ ​Re-Timing & Re-Translation:​ ​​ ​​ ​Yume​ ​​ ​​​ ​Re-Timing & Re-Translation:​ ​​ ​​ ​Yume​ ​​ ​​​ ​QC:​ ​​ ​​ ​Imatu​ ​​ ​​​ ​QC:​ ​​ ​​ ​Imatu​ ​​ ​​​ ​QC:​ ​​ ​​ ​Imatu​ ​​ ​​​ ​QC:​ ​​ ​​ ​Imatu​ ​​ ​​​ ​TLC:​ ​​ ​​ ​NoraInuG / sotoo​ ​​ ​​​ ​TLC:​ ​​ ​​ ​NoraInuG / sotoo​ ​​ ​​​ ​TLC:​ ​​ ​​ ​NoraInuG /
sotoo​ ​​ ​​​ ​TLC:​ ​​ ​​ ​NoraInuG / sotoo​ ​​ ​​​ ​Thanks for watching!​ ​​ ​​​ ​Thanks for watching!​ ​​ ​​​ ​Thanks for watching!​ ​​ ​​​ ​Thanks for watching!​ ​​ ​

Comments

@qreqorious

Came here because it was the inspiration for the Resident Evil games

@markus5862

Hope everybody enjoys! It took a good chunk of money and a lot of serious work, patience and skill on the part of kineko and everybody else involved to get this film out in the state it’s in. It’s a title that deserves a high quality release and I hope you all have a blast

@HighlightReel

I contributed one of the discs on this encode, I am glad I could be a part of keeping this movie alive. Great work by Kineko.

@ladejade790

Thank you so so much to everyone for making this possible for us!!!! You have given us such a gift!!!💯

@animosity9197

My wife and I just watched this for our date night, and holy cow, I didn't realize how RECENTLY this stopped being lost media! Wow! Thank you guys so so much!

@RareBirdGames

This is one of the best things to happen this year.

@fmsyntheses

'I played the game, then saw the movie!' Thank you so much for this. This movie is like Steven Spielberg made a Sam Raimi film. It's also full of fun references to the game, which everyone should play.

@LeftyPem

Bless you! This has been a dream of mine for years! My brother has this on VHS and LD, as well as the SFX special VHS, and I desperately wanted to get a Domesday rig specifically to capture this film. You’re the best, and have proven it again!

@monstachruck6482

Wow. WOW! Thank you so much for restoring this movie and putting it up for free, such a treat for this kind of media to be preserved for us all to enjoy.

@DuwangKaizer

1:15 The soundtrack was composed by Masaya Matsuura, who was one-half of the synthpop/rock duo "PSY・S [sáiz]" at the time (alongside singer CHAKA). They're the same band behind the City Hunter 2 Opening "Angel Night". Masaya Matsuura would later go on to form the game studio NanaOn-Sha, where he would go on to create PaRappa the Rapper and Vib-Ribbon.

@ChancellorMango

Thank you for this! What an amazing movie!

@SergiMedina

As an avid RE1 fan (and RE2, RE3...) I love this movie, so THANK YOU very much!

@docheckfire3979

Thanks so much to everyone who made this possible. Great work! :)

@monicataylor5529

This is one of our favorite movies!!

@kylepatrickmaducdoc1719

Same with others, I came here because of a google article suggestion 😅

@ApolloVictoria44

no way this is on YouTube now, great job guys

@adawait2179

Thank you for uploading this!!

@josephl6727

Finally, the movie that inspired a game that zapped hours of my life away!😂❤

@sarahburnside3476

Awesome Thank You Peace Blessings and Love ✌🙏💜