Main

The Guy Who Didn't Like Musicals

Get 'The Guy Who Didn't Like Musicals' album on iTunes: http://www.teamstarkid.com/gwdlm-itunes Or on Amazon Music: http://www.teamstarkid.com/gwdlm-amazon Buy the show on DVD or Digital Download (with a bundle of downloadable bonus features): http://www.teamstarkid.com/gwdlm-dvd Get t-shirts and other merch: http://www.teamstarkid.com/gwdlm-store Paul is an average guy. He likes movies, and pizza, and average guy things. He does not like... musicals. But Paul's small world is about to come crashing down under the weight of unspeakable terror! Now he must run, run for his life, as something sinister spreads, and grows, and sings, and dances! The town of Hatchetfield is plunged into a musical hell in... 'The Guy Who Didn't Like Musicals!' 'The Guy Who Didn't Like Musicals' is a musical horror-comedy by StarKid Productions. It was funded through Kickstarter and had its premiere run in Los Angeles, CA in October, 2018. It features a book by Nick & Matt Lang, and music & lyrics by Jeff Blim. Cast: Paul - Jon Matteson Emma - Lauren Lopez Ted - Joey Richter Charlotte - Jaime Lyn Beatty Bill - Corey Dorris Hidgens - Robert Manion Alice/Zoey - Mariah Rose Faith Sam/McNamara - Jeff Blim The show is directed by Nick Lang, and produced by Nick Lang and Corey Lubowich. Skip to any song you like: 0:00 - The Guy Who Didn't Like Musicals 17:40 - La Dee Dah Dah Day 25:29 - What Do You Want, Paul? 31:02 - Cup Of Roasted Coffee 33:40 - Cup Of Poisoned Coffee 36:59 - Show Me Your Hands 48:49 - You Tied Up My Heart 58:53 - Join Us (And Die) 1:08:14 - Not Your Seed 1:22:24 - Show Stoppin' Number 1:31:04 - America Is Great Again 1:37:10 - Let Him Come 1:38:50 - Let It Out 1:45:30 - Inevitable 1:49:20 - La Dee Dah Dah Day (Soundtrack Version) Skip to any scene you like: 1. ‘The Guy Who Didn’t Like Musicals’ - 00:00 2. The Office - 04:00 3. Beanie’s - 08:55 4. The Meteor - 13:24 5. ‘La Dee Da Da Day’ - 16:54 6. ‘What Do You Want, Paul?’ - 21:40 7. ‘Cup Of Roasted Coffee’ - 28:57 8. ‘Show Me Your Hands’ - 34:14 9. Professor Hidgens - 41:35 10. ’Tied Up My Heart’ - 46:19 11. Fuck Clivesdale - 52:46 12. ‘Join Us And Die’ - 58:48 13. ’Not Your Seed’ - 1:06:26 14. All Connected By A Central Brain - 1:13:26 15. General McNamara - 1:15:28 16. ’Show Stoppin’ Number’ - 1:18:42 17. ‘America Is Great Again’ - 1:29:07 18. The Helicopter - 1:33:15 19. ‘Let It Out’ - 1:37:35 20. ‘Inevitable’ - 1:42:21 Learn more about StarKid Productions at: http://www.teamstarkid.com/

Team StarKid

5 years ago

(閃電和雷聲) (閃電和雷聲) 有史以來最偉大的故事... 有個勇敢的英雄 他們學到對錯的分明 用歌曲去學習這道理! 音樂劇展現了不可能的事 (不可能的事) 它們喚起了哲學的思想 今晚要上演一個有關天文地理的故事 最後流傳的一個故事! 那個不愛音樂劇的傢伙! 不喜歡,不喜歡,不喜歡,不喜歡它們 不喜歡,不喜歡,不喜歡,不喜歡它們 ! 我是說,搞屁喔?!? 不喜歡,不喜歡,不喜歡,不喜歡它們 ! 他就是那個不愛音樂劇的傢伙! 不喜歡,不喜歡,不喜歡,不喜歡它們 不喜歡,不喜歡,不喜歡,不喜歡它們 ! 耶,搞屁喔?!? 不喜歡,不喜歡,不喜歡,不喜歡它們 ! 在一個斧田市裡的小鎮 住著一個糟糕的掃興鬼名叫保羅 他花無數時間上著網 卻不跟著我們一起唱歌和跳舞 我們該殺了他嗎? 我們該殺了他嗎? 他渴望一個可愛的小咖啡店員的愛 這難道不是一件歡天喜地的事嗎? 但是不知道為了什麼,他總不肯加入我們齊聲高唱! 好一個混蛋! 好一個婊子! 好一個雜碎! 那個不愛音樂劇的傢伙! 不喜歡,不喜歡,不喜歡,不喜歡它們 不喜歡,不喜歡,不喜歡,不喜歡它們 ! 我是說,搞屁阿?!? 不喜歡,不喜歡,不喜歡,不
喜歡它們 ! 他就是那個不愛音樂劇的傢伙! 不喜歡,不喜歡,不喜歡,不喜歡它們 不喜歡,不喜歡,不喜歡,不喜歡它們 ! 不喜歡,不喜歡,不喜歡,不喜歡它們 ! 這是你的世界末日,保羅(世界末日) 如果你再不唱歌(如果你再不唱歌) 這是歌曲的橋段,保羅(這是歌曲的橋段) 我們要帶來驚天動地的大消息 而這些字詞將會為你顯現 我們發誓我們會教你 愛的意義是什麼 服從的意義是什麼,保羅! 進化將會降臨在我們身上 耶! 你聽到消息了嗎? 什麼消息? 他要來了! 誰要來了? 保羅要來了! 保羅要來了? 這部戲裡的主角! 現在輪到他華麗的登場 是時候迷倒在他主角的光環下 他的名字在標題裡... 他注定要聲名遠播 他要來了,他的名字是保羅... 現在進來吧!!! 他媽的是跑哪去了? 我他媽的毫無頭緒 那傢伙就是不喜歡音樂劇! 不喜歡,不喜歡,不喜歡它們 不喜歡,不喜歡,不喜歡它們 ! 不喜歡,不喜歡,不喜歡它們 ! 他就是那個不喜歡音樂劇的傢伙! 不喜歡,不喜歡,不喜歡它們 不喜歡,不喜歡,不喜歡它們 ! 不喜歡,不喜歡,不喜歡它們 ! 而且他絕對不會喜歡這個! 不喜歡,不喜歡,不喜歡它們 不喜歡,不
喜歡,不喜歡它們 ! 不喜歡,不喜歡,不喜歡它們 ! 他就是那個不喜歡音樂劇的傢伙! 不喜歡,不喜歡,不喜歡它們 不喜歡,不喜歡,不喜歡它們 ! (你總得相信些什麼保羅,你的信念是什麼,笨蛋保羅?) 不喜歡,不喜歡,不喜歡它們 ! 為什麼,喔為什麼? 保羅,你這坨屎! 嘿,保羅 是的? 我剛試著要印個東西... 我好像傳到你的印表機去了 沒錯 呃,只要記得... 你要送到雷射印表機,而不是墨水印表機 是喔,抱歉 保羅 沒關係 嘿,保羅,今天結束前 我能在我桌上看到我要的報告了嗎? 可以,戴維森先生 太好了 嗨,保羅 嗨,梅莉莎 呃,你想不想要報名參加公司的壘球聯賽? 不要 喔 呃,可能會很好玩喔 是啊,但是我不想欸 好吧...呃,戴維森先生要你在今天結束前 把他要的報告放他到桌上 沒問題! *電話鈴* C.C.R.P. 科技公司,我是夏綠蒂,我能怎麼幫...? 喔,嗨 山姆! 分局裡的工作還好嗎? 嗯,聽到那樣我真遺憾。嗯,我今天過的... 嗯亨....喔... 多晚? 但是-但是-但是甜心... 甜心,今晚是愛的抱抱之夜欸 什麼叫做"所以咧?" 婚姻顧問說我們至少每個月要做一次啊!
對啊,但是... 對啊,但是甜心我們上個月也錯過了 難道我就不累嗎? 好吧,也許明天晚上呢,蛤? 不,不,你是對的 我們應該照行程表來 那就下個月吧! 好吧,嗯,你保重,山姆 還有山姆,要小心一點因為我愛你... 山姆? 剛剛那是山姆... 他過的很好... 婚姻諮詢還真是有效呢... 喔! 夏洛蒂,我很抱歉 你不能在這抽菸... 蛤? 喔! 我都沒注意到... 沒關係的 我要去買些Beanie的咖啡,有人要來嗎? 比爾? 我不行,我要繼續重新整理這個網頁... 聽著,在愛麗絲回克萊戴爾前 我還有一個晚上可以陪她 她的媽媽,只為了要讓我難看,就帶著她 大老遠跑到紐約去看《漢密爾頓》 噁 而且她愛死了! 所以為了向我前妻證明這招我也會 我現在在HotTix網站上,在它開始賣票的瞬間 我就要買下今晚的兩張票,因為猜猜怎麼著,保羅 它終於來這了! 就在斧田市中心的老星光戲院... 《媽媽咪呀!》的巡迴表演來了! 哇喔,她一定會跟她去看《漢密爾頓》一樣愛死的 是個音樂劇啊! 嘿,你想一起來嗎? 愛麗絲應該會很開心的 記得你以前會幫我照顧她? 開車載她上學? 對啊... 她覺得你蠻酷的,也許你能
幫我說說話? 讓她知道她老爸也蠻酷的! 比爾... 不要 抱歉了 你有別的事要做? 呃,沒 所以...你寧願什麼都不做 也不要跟我們去看《媽媽咪呀》 比爾,我寧願做任何事都不要去看《媽媽咪呀》 一想到坐在那裡,困在一部音樂劇裡 那可真是我的地獄 我試著跟我的青少年孩子聯繫感情 你卻打算留我一個在那? 沒錯 抱歉囉 但是,嘿! 我幫你去Beanie買個東西! 我請客,你想要什麼? 我只想要我的女兒回來 那糖霜焦糖冰咖啡怎麼樣? 沒什麼比那更棒的了! 嘿,你要去Beanie嗎? 對啊 你怎麼沒有邀請我 抱歉,泰德,你想一起來嗎? 不不不不不... 我可不想讓你丟臉呢,對吧? 你這是什麼意思? 保羅,拜託,我知道你為什麼總是多繞一街區 而不直接走到對面的星巴克 我不想要把我的錢花給那些連鎖企業... 恩亨,恩亨,恩亨? 你確定跟那邊那位可愛的小咖啡店員沒有關係嗎? 不是那個原因... 是啊,那個"拿鐵辣妹"?! 江湖上大家都知道她的名聲,對吧? 就像..."我的老婆!" 哈哈對吧? 就像電影"芭樂特",老兄 -好了,拜,泰德 嘿! 幫我買個印度奶茶,欸? 欸?!? 唉.... (門鈴聲) 嗨
,要點什麼嗎? 是是是 我要一個大杯焦糖冰咖啡放在一個特大杯裡 加上十匙的榛果糖漿 三杯濃縮咖啡,不加焦糖,上面加奶霜? 當然,這樣$5.50元 老天啊,好啦 嘿! 怎麼了? 我剛給了妳小費 喔,呃,謝謝你 妳不是應該唱個歌嗎? 上面的標語說小費可以換唱歌欸 對啊,恩,那是個新的東西... 我們的老闆在週末去了趟酷聖石冰淇淋, 就把這個唱歌制度帶回來了 但是,你知道,你後面有人在排隊 而且還有人在工作 ,我不想打擾到人家 哈哈,我不在乎,我剛給了妳小費,來吧 好吧,那麼,你給小費是出於好意還是出於想當個混蛋? 隨便,那我把它收回來 喔不! 少了那我還要跟其他五人平分的一塊錢我該怎麼辦? 你知道嗎? 我再也不會來這裡了 那個標語根本就是屁 喔我的天啊,好壞喔! 艾瑪,這裡發生了什麼事? 這傢伙沒有理由就對我亂發火 她不肯對他唱歌 而我還沒拿到我的熱巧克力 喔,抱歉,我馬上去幫你做 我的血糖非常的低 我很抱歉,先生,我們會送你禮券的 老天啊,艾瑪,拜託 我已經警告過妳兩次了! 這很丟臉欸,諾拉! 我是說,天啊,也許柔伊可以接受這個歌唱制度 因為她主修戲劇系 我覺得這是一個很有趣的主意,諾
拉 妳怎麼沒在工作? 喔,我在聲帶保養 什麼? 我在聲帶保- 該死的,艾瑪,現在我得去泡杯蜜茶喝了好嗎?老天啊 聽著,為什麼不讓柔伊唱歌就好了? 我不喜歡做這個 哼,好吧,那看來妳也不喜歡在這裡工作吧,嗯? 妳知道嗎? 妳下一班乾脆就別來了吧 什麼? 妳認真的嗎? 等等,等等,等等! 等等... 我會唱歌的 沒錯,妳會的 現在繼續工作,妳還有客人排隊等著呢 嗨,要點些什麼嗎? 呃,是,我點個簡單的就好 一杯黑咖啡就行了 老天啊! 真的? 我在幫你煮咖啡~ 喔不不不不不,呃,我很抱歉,不,我不想要妳唱歌 我給妳小費只是因為,你知道... 人們該給小費的 呃,謝謝你 我是說,如果連小費我都要用唱的來賺,那也不算是小費了對吧? 就像是在我薪水窮酸的工作裡 再塞一個薪水窮酸的工作 我是說,大多時候我的小費連一元都不到? 所以在平分以後,我一首歌還賺不到25分錢,比一個點唱機還不如 唯一的差別是唱片機不用做咖啡給這些混蛋 喔,不是在說你是混蛋啦 恩,也許你是呢,你給了多少? 5塊錢! 你這是只給我的對吧? 我不用跟別人平分對吧... 喔不,那是只給妳的,我根本不在乎其他人 那真是貼心 天啊,我真
受夠了諾拉和柔伊 技術上來說她是我的經理,就算她還小我十歲 呃,她雇用了她所有的小小戲劇系朋友,而且他們都不肯 "他媽的閉嘴~" 整天講著他們上個夏季做的《上帝的魅力》的破爛演出 喔,在活動中心表演的那部,對吧? 我記得我被拖著去看,我不喜歡那場表演 對嘛! 它爛爆了,對吧? 對阿對阿,他們不該叫它《上帝的魅力》 比較像《上帝級的糟》 對啊,或比較像《上帝啊,那真爛》 對啊! 哈哈哈 我不喜歡音樂劇 看著人們唱歌跳舞讓我很不舒服 那麼你怎麼會來到唱歌咖啡店? 你知道,對面的街上就有星巴克 喔,呃... 恩,妳知道的,有些事值得我來 像是, 超好喝的咖啡 我常常在這看到你對吧? 你叫什麼名字? 保羅 嗨保羅,我是艾瑪 不好意思 我已經等很久了... 抱歉,抱歉! 好吧,呃...掰,艾瑪! (門鈴聲) 艾瑪...喔糟糕! 我忘了比爾的焦糖冰咖啡 唉,去你的比爾 嗨,我可以跟你談一下有關拯救地球的事嗎? 不 恩,能不能耽誤你幾分鐘,讓我講一下有關拯救地球的事? 哈囉! 嘿 嗨! 你願意一起拯救地球嗎? 恩,是的,但是我剛下班 你知道,只會耽誤你幾分鐘而已,是為了拯救地球的 所以... 是啊,
但是我... 我只想要告訴你 能怎麼為綠色和平對世界的努力做出貢獻 喔! 綠色和平? 對啊! 你知道嗎? 其實早就已經跟你們註冊了 我已經捐款過了! 喔,你還真慷慨 你知道我們新的拯救海龜活動嗎? 有啊,有啊,我有收到Email,我已經詳細讀過內容了 真的啊? 那個不存在的活動? 我剛掰出來的活動? 你沒有捐過綠色和平組織,對吧? 你知道你現在募款的那些錢 你知道有多少會真正幫到海龜嗎? 一毛都沒有,因為是我掰的 沒有錯,一毛都沒有 因為錢都去到那些大型企業的口袋裡了 我的錢只會直接捐到需要幫助的人手上 喔,有多的零錢可以給流浪漢嗎? 抱歉,我身上什麼都沒 哇哦,你還真是個人道主義者呢 而且你那套“拯救地球”的說詞也太誇張了 好像靠我一個人就能拯救... 恩,你知道嗎... (閃電與雷電) 那是...什麼? (雷聲隆隆) 喔,我的老天爺啊... 外面的風雨真是糟糕,我希望山姆人還好 去他的山姆 我們回床上去,好嗎? 好吧 泰德,但是... 這是最後一次了喔 當然了,夏洛蒂! 就像上次也說那是最後一次一樣! 要是妳不喜歡我們現在在做的 慢走不送! (雷聲隆隆) 喔天啊,真是在糟糕的一天雪
上加霜! 柔伊,妳要搭便車嗎? 在你那爛車裡? 最好是啦,我寧願不要出車禍身亡 還是免了,謝囉 太好了 不好意思,女士 我收到了指令得檢查一下妳的車尾藏了什麼好貨 喔,山姆,你真是個混蛋,知道嗎? 但是那身制服真是他媽的性感 嘿,我有個小禮物要給你,兩張《媽媽咪呀》的票? 不會吧! 你買到了? 我從來不錯過任何一個星光戲院的音樂劇 如果有誰覺得我這樣很娘 他們有種可以對著我的槍說啦! (雷聲隆隆) 老天啊,現在雨下的超大的! 妳真的確定不要我去載妳嗎? 好吧 有,我有幫黛比買一張票,表演結束後我們還要去妳最愛的餐廳吃飯! 紅龍蝦餐廳啊! 對啊,我知道黛比是素食主義者,他們有魚啊 全素? 呃...現在是螃蟹饗宴季啊! 愛麗絲,你真逼死我了 (雷聲隆隆) 好啦,爸,我們在戲院見,好嗎? 抽一支嘛,愛麗絲! 這樣好像不太好欸 聽著,要是她不想要就別逼她了,好嗎? 拜託,黛比! 妳不能這樣搞啊! 你要嘛在吸菸團裡,要嘛就滾! 好吧,那麼我們也不想待了 走吧,愛麗絲,反正這些傢伙也挺混蛋的... (雷聲隆隆) 哇喔,那個從天而降的東西是什麼啊? (閃電) 老天啊! Alexa,要開始了!! 來
啊,你這個小王八蛋! 你以為我還沒準備好嗎? 我早就蓄勢待發 舞台就緒,好戲上演啦! (雷聲隆隆) (閃電閃爍。崩潰!!!) (新聞音樂) 這是丹和唐娜的晨間斧田新聞! 大家都說他不會成功,他從太高的地方掉落下去了 但是這個小傢伙奇蹟生還 而捕獲了我們的心 現在他已重達將近10盎司,斧田市的口袋松鼠"花生"已經長大得 快放不下他養父的口袋了 花生! 幸運的是,他驕傲的爸爸艾德, 鼠出全力的在GoFundMe網頁上為花生發起募資 聽好了,丹,要幫他蓋一座專屬的松鼠小屋! 哼,那真是太讚了! 而從天而降到斧田市的東西還不只如此, 這次是來自外太空的訪客! 這隕石來自- (電視關閉) (音樂開始) 抱歉! 還真怪呢 這有點浮誇 嘿,你有看到...喔,又是你 聽著,我不是個壞人,好嗎? 我過去也捐過不少慈善機構... 嘿~耶! 就只是個平凡的一天 什麼? 給我一種美麗的感覺! 毫無來由的欣喜 我們可以來首合唱! 噢嗚 跳一兩種舞,還是我們來打個賭 只要一個微笑就足夠! 有時候我只想要大聲吶喊 衝上屋頂和山巔 世界彷彿鋪上了一層金 喔,他也是綠色和平的嗎? 昨天已成為過去 我有了新的視野 抬起頭
來繼續走! 拋開所有的煩惱 退去昨日舊皮囊 做我想做的事 在這啦滴搭搭的一天! (啦滴搭搭的一天) 啦滴搭搭啦滴搭搭 啦滴搭搭的一天! (啦滴搭搭的一天) 啦滴搭搭的啦滴搭搭 啦滴搭搭的一天! 啦滴搭搭的一天! 那是什麼鬼啊? 給流浪漢多餘的零錢? 抱歉兄弟,我沒有東西可以給你 嘿老兄,沒關係的... 因為我也許沒有一個家 但也不要緊! 因為我比較喜歡徜徉 在大街上一整天! 整個世界都是我的家! 流浪狗就是我的食物 喔看啊,一件新襯衫! 還有一個新的垃圾刺青 我以前曾想殺光他們全部 尤其是在我嗑殭屍浴鹽嗨的時候 同時還把一個死人的臉當點心吃! 什麼? 但那感覺就像昨天的事! 一首歌能把所有的痛苦帶走 我的政治傾向和觀點都改變了 從前在水泥地上跳舞會很痛 但是現在我有了一雙新的腳! 這歌太勁爆了我不跳也不行! 啦滴搭搭的一天! 啦滴搭搭啦滴搭搭 啦滴搭搭的一天! 啦滴搭搭的一天! 啦滴搭搭啦滴搭搭 啦滴搭搭的一天! 啦滴搭搭的一天! 好了,好了,好了謝謝你! 嘿,謝謝你,老天保佑你,老兄! 好喔,恩,呃? 發生什麼事了? 我非常困惑還有擔心 這一切...我... 你想不想拯救地球? (你
當然想拯救地球!) 你想不想拯救地球? (只有唯一一種方法!) 唱首歌吧! (唱首歌吧) 跟著一起唱! 啦滴搭搭搭搭啦滴搭滴搭 達滴搭搭搭滴搭搭搭搭 啦滴搭搭搭搭的一天!!! 啦滴搭搭啦滴搭搭 啦滴搭搭的一天! 啦滴搭搭的一天! 啦滴搭搭啦滴搭搭 啦滴搭搭的一天! 拋開! 啦滴搭搭 的一天!!! 燈光暗下! 我的天啊(快速換裝,快速換裝) 好喔 好喔? 好喔 好喔 好喔! 我知道愛麗絲已經18歲了,她是個高中生了 她也有她自己的生活, 但是我一個月只能跟我女兒相處一個禮拜啊 而她卻只想要把時間花她女朋友黛比身上, 所以我說"那就帶黛比來吧! 我們全部一起去看戲" 然後你能相信嗎? 我們抵達的時候,整個劇院被一個天殺的隕石給轟了! 媽媽咪呀!!! 把舞台和其他東西炸出了一個大洞,你能相信嗎,夏洛蒂? 夏洛蒂? 你那糖加夠咖啡了嗎? 蛤? 喔! 我都沒注意到,抱歉,我再另外煮一壺 咖啡在糖裡...比爾,你真好笑 咖啡在糖裡 好喔 好喔 好喔 嘿各位,恩,今天是不是某種,我不知道,加拿大節慶或什麼的?像呃... 國際音樂節或...? 就我所知沒有欸 好喔,因為我剛剛,呃... (笑) 我看到
一些人 又唱又跳的好像他們在音樂劇裡 然後有個流浪漢 跟一個很沒禮貌的綠色和平小姐,一起做了一套完整 的舞碼... 像是快閃活動嗎? 沒錯,我是說,還能是什麼,對吧? 那你有錄下來嗎? 沒 你真他媽的沒用,保羅 是啦,我只是對這有種不好的預感 夏洛蒂? 蛤? 妳有注意到什麼怪事嗎? 什麼?沒有,喔,這有點傻啦,恩... 只是...恩... 是山姆,我的老公 他昨晚說會晚一點回來 呵! 他根本沒回家! (咳嗽) 恩,我聽說的,我不在那裡 他一定是今天早上六點多回來的 我醒來時他在淋浴間,我聽到他,他在... 唱歌,我知道這聽來有點怪,因為,恩,山姆並不是... 不會唱歌,他就是一直都蠻...普通的 但是這個早上 今天他...他唱得像個天使一樣 我也不知道為什麼,但是這嚇壞我了 就是...聽起來一點都不像我的山姆, 喔,我一定聽起來很傻,我可能又再亂幻想事情了 夏洛蒂? 妳還記得 山姆在唱什麼嗎? 就是個傻呼呼的小曲子 大概是,呃 啦 滴 搭搭的一天? 保羅,戴維森先生要你進他的辦公室 喔糟糕,我昨天忘記交這週的報告了,我死定了 喔齁齁齁齁! 嘿,戴維森先生,我知道為什麼你今天叫我進來 我
昨天還沒交這週的報告 不是因為還沒做完,已經做完了 但是印表機連線有點問題 就是呢,你想要在這印東西,它卻送到另一邊去 我打賭我的報告一定是躺在誰家的印表機出紙口裡, 你給我一點時間,我在今天下班前一定能找到 沒有不做,我不會放著我的統計分析不管的 (緊張地笑) 這會害我們辦公室工作項目大打結的 這是我最不樂見的了 (鋼琴音階) 你想要什麼,保羅? 不好意思? 告訴我你渴望看到什麼 你最深層的目標,保羅 你對這公司有什麼預想 我正在尋找一個有野心的人 一個能向我推銷他的具體視野的人 一個能夠明確表達他想法的人 因為我想要你去渴望 去渴望 所以你渴望什麼,保羅? 能左右你所有作為的實質目標是什麼? 我好像沒什麼特別的目標 這樣別人要怎麼對你產生同理心呢,保羅? 我不知道,我想要錢或- 我想要你渴望,保羅! 這麼模稜兩可的男人怎麼能被信任 讓你朝思暮想的東西! 戴維森先生? 也許是某人勾著你的慾望 我只是個老闆,我不是個想點子的人 我雇用了你,保羅,來讓我們的業績增高 但是要是你無法掌握目標! 我想要你去渴望! 去渴望! 你知道我渴望什麼嗎? 好喔? 我已經等了好久 想告訴其他人 卡洛 我
的老婆,妳是我的謬思女神 我生命中的光芒 卡洛 我的愛,我想要妳晚上用力掐我 嗯哼? 我想要妳掐住我 這段有點太私人了 我想要妳掐住我 這到底是要講給誰聽啊? 我想要妳在我打手槍時掐著我 我想要妳在我打手槍時掐著我! 梅莉莎,幫我打給我老婆 戴維森先生,我想我該離開了 不,保羅! 我想要你聽這個,如果你離開了,我就開除你 卡洛! 對啊,每件事都很好,我保證 我只是,呃 我有事想跟妳說 我呃 恩 呵呵呵呵呵呵呵 我呃 我忘了要說什麼了... 也許有天我會想起來 再見 保羅! 現在你知道渴望是什麼了吧! 我只想回家! 它使一個人能懷抱熱情勇往直前 所以去上幾堂瑜珈或即興表演課、去收容所當志工,或去為大眾做點事 一定有什麼事能讓我不再為你操煩的 -為你! 喔,拜託不要 因為我想要你去渴望 戴維森先生,我要去買點咖啡,你想要什麼嗎? 不,我需要你去渴望! 那糖霜焦糖冰咖啡怎麼樣? 沒什麼比這更好了? 而如果你不渴望的話 我們之間就沒什麼好說了 保羅? 保羅? 保羅! 好的好的好的好的好的好的 好的,好喔,這不是真的 清醒點,保羅,這是你的幻覺,更好的是 你還在做夢呢,你只需要醒來,你需要一些咖
啡 沒錯,就是好好的來一杯黑咖啡 什麼都不加,不要奶精,不要糖,就只有黑咖啡! (門鈴聲) 哈囉?! 哈囉?!? 拜託老天啊,我只想要一杯黑咖啡! 黑咖啡,我是你的咖啡小姐 不!!! 你的咖啡- 不! 不要連妳也淪陷了,艾瑪,拜託老天別再唱了! 好啦好啦,我不唱了,喔,我沒忘記你喔 你是那個不喜歡音樂劇的傢伙,保羅,對吧? 艾瑪 妳在跟我講話欸 像個正常人一樣 恩,對啊,如果我被老闆抓到的話我就要捲舖蓋走路了 恩,公司新政策 不只是人們給小費的時候要唱歌 當他們進門、點餐的時候,顯然隨時都得唱歌 艾瑪,我覺得這今天世界 一定是出了什麼大差錯 是啊,他媽的糟到不能再糟了 我花了整個早上在學新的白痴小費歌 快累死了 你-? 艾瑪 艾瑪 艾瑪 艾瑪 我想有某種東西... 邪惡的東西 正在影響著斧田市,我知道這聽起來很瘋狂 而且感覺一點也不恐怖 但是想想連帶後果,妳就會覺得很恐怖了 答應我妳會想想連帶後果好嗎? 好啦 好啦,我保證 好的,艾瑪 我想這世界正在變成... 一部音樂劇 呃我- 什麼都別說,妳好好思考一下 好喔 好的,現在 妳怕不怕? 呃,對,我現在有點怕了... 妳應該要怕的! 妳
應該要怕的! 好了,我想你該坐下來然後等等我- 艾瑪! 小費! 喔,感謝老天,抱歉保羅,我得先跳這個愚蠢的小費歌,抱歉! 來拿杯你的烘焙咖啡 你早晨間的小小樂趣 帶著你那杯滿滿的爪哇咖啡 摩卡拿鐵加上奶泡,帥哥給你 (拍) 星冰樂加上烘烤過的綠豆 是個杯子裡淋滿焦糖的饗宴 再滴,滴,滴,滴,滴,滴,我們馬上送上 嘿,商人先生,你今天好嗎? (嗚~) 要不要做杯三倍濃縮給你? (嗚~) 無咖啡因咖啡? 什麼? 無咖啡因咖啡? 什麼? 滴滴滴滴滴 我們會馬上送上! 喔咿喔咿喔咿 艾瑪! 等等... (啜飲) 啊! 我們會馬上 我們會馬上 馬上,馬上,馬上 我們會馬上送上 (音樂繼續) 天啊,等等,嘿! 這是什麼? 還有更多? 諾拉! 嘿!嘿! 妳知道嗎,好了好了,停停停! (音樂停止) 現在是怎樣? 另外一整段舞蹈? 天啊! 妳們什麼時候學會的? 妳知道嗎? 當我得到這份工作時 我只是想端個咖啡跟又冷又難吃的蛋糕 如果我想要去演音樂劇 我早就去演一個該死的音樂劇了 對啊,沒錯,柔伊 我在高中時演了《蓬島仙舞》,而且我讚爆了 但現在 我只想要在我上社區大學前勉強賺點生活費 而我也可以輕輕鬆
鬆的 在另一條街的 星巴克達到一樣的目的,我辭職 妳不能辭職,艾瑪 當然,我確定我當然可以 這首歌輕而易舉,我們會好好教你! 然後這兒所有人都能一起高歌一曲! 妳在講什麼? 他們都喝了他們的咖啡, 很快的他們都會進化了 等等,妳對他們的咖啡做了甚麼? 幹拎娘有夠噁! 來拿杯你的下毒咖啡! 這是什麼? 這是什麼? 你劇毒的小小樂趣! 什麼? 我們會為你獻上扭曲的爪哇咖啡 摩卡拿鐵加上黏液,帥哥給你 帥哥 帥哥 帥哥! 嘿,商人先生 你今天,你今天,你今天過的好嗎? 他們在唱歌! 為什麼他們全都在唱歌?! 我們要快逃了,艾瑪 不要猶豫,跑就是了! 我們可以做杯雙倍給你! 嘿,商人先生! 我們馬上送上! 啊? 艾瑪,他們來了! 他們來了 艾瑪! 什麼? 不! 這太窄了啦! 相信我,我- 我以前住過這附近 這個小巷離我以前住的地方很近 天啊!? 在這沒人會跟著我們 是誰想到要把這堆灌木叢塞在這個小巷裡啊 不- 我聽說,某段時期他們打算在這蓋個公園然後 什麼? 對啊,他們本來要蓋座公園但是後來停工了 聽著,保羅? 這裡有那麼多死路,我只是想確認你知道自己在往哪走嗎? 不,對,所以 你確定-? 這
裡是死路,所以呃 好喔... 我很抱歉,再往回走一次就好 好啦好啦 所以呃,我知道這可能不是個好時機但是- 恩,妳喜歡什麼,妳喜歡電影嗎? 對,啊,你知道嗎 這還真不是個好時機 等等! 保羅! 喔,等等,有一條小巷,我怎麼會沒看到? 垃圾桶那,快走 我的天啊! 我的天啊! 那到底他媽的是什麼鬼? 我就說它比聽起來還恐怖! 你說的對,我沒想到連帶後果 我的天啊! 我沒有想到! 艾瑪,艾瑪,噓... 沒事的,好嗎? 啊!!! 不-根本超有事的,保羅! 比爾! 你把我們嚇到閃尿了 我是要怎麼從垃圾桶裡跳出來還不把你們嚇著? 我不知道,下次給我們個警告什麼的,你懂的 啊!! 夏綠蒂! 抱歉,我試著警告你們但- 我的天啊! 這些人是誰? 他們是我工作上的朋友 他們為什麼在垃圾桶裡? 我們得找個地方躲起來 戴維森先生一直叫人進他辦公室 然後一個個出來後都在唱歌 在銀行,肉販,還有郵局都一樣 整個市中心都淪陷了,我們剛剛在Beanies裡面 啊!!! 你又沒約我?! 老天啊,泰德! 噓!!噓!!!! 他媽的閉嘴,保羅! 好嗎? 如果你想留在我們的藏身處,你最好安靜點 好了,外頭發生了一些怪事,我們不
知道是什麼 也不知道能相信誰,所以保羅 快進來這垃圾桶裡,而妳,滾開! 呃,幹拎娘? 不,不,艾瑪要跟我們在一起 我又不認識她! 你當然認識! 她就是... 她就是Beanies裡的那個店員阿 你知道的 "拿鐵辣妹" 什麼? 保羅,那不是拿鐵辣妹 這是另一個爛店員,我給她小費還不唱歌! 你帶錯人了! 你這個水母腦! 幹! (警察警笛聲) 喔,喔! 感謝老天! 他們來了! 我打給山姆了,他來救我們了! 山姆,甜心? 山姆寶貝? 喔山姆感謝老天你在這 他們都瘋了! 大家都瘋了! (音樂開始) 什麼-? 女士,我需要妳往後退一步 蛤? 你面對的是執法者,不是GAP店員 沒錯,我們是警察 -喔! 沒錯,我們是警察,你最好像樣點 離他遠一點,夏綠蒂 他是他們的一員啊 什麼-?喔? 你最好掏空你的口袋 但別掏空全部的口袋,沒錯我們是警察 沒錯,我們是警察而我們最講理 給我看到你的手! 看看那些爵士手 雙手舉高,不然就把你上銬帶走 啊! 讓我看到你的手! 看看那些爵士手 不然我可能會想要對你開槍 -哇喔,啊靠 嘿,聽著,我的身分證在我的後口袋 限速35你開40 看看你的後照鏡 你會發現地獄尾隨在後
因為我們是警察,沒錯我們是警察 噢! 我們緊盯著你們! 凱西的貓困在樹上 打給消防隊,不是斧田警局 因為我們是警察,沒錯我們是警察 她的貓掛點了 讓我看到你的手,看看那些爵士手 雙手舉高,不然就把你上銬帶走 讓我看到你的手,看看那些爵士手 不然我可能會... 離那車輛遠一點,離那車輛遠一點 回到你的車輛上,你回到你的車輛上 慢慢地走出那車輛,慢慢地走出那車輛 照我說的話做! 我是個警察 把手舉起來,把手舉起來 離那車輛遠一點,離那車輛遠一點(警笛叫聲) 把手放下來,把手放下來 回到你的車輛上,你回到你的車輛上(警笛叫聲) 把手舉起來,把手舉起來 慢慢地走出那車輛,慢慢地走出那車輛(警笛叫聲) 上! 下! 照我說的話做(警笛叫聲) 我是個警察 911緊急電話,在百貨公司裡有411事件 把你的手槍和警察腰帶裝備好 百貨公司裡的鼠輩敢瞎混,見到我們就腿軟 士官,是你的老婆打來911 那個婊子想要什麼,士官? 她只想要個抱抱 抓好你的9毫米直徑和甜甜圈桶餐 想要我徽章的號碼嗎? 海扁你一頓馬上給我滾 喔,山姆,甜心...我是你的老婆啊 山姆,寶貝,跟我說說話 夏洛蒂! 山姆? (槍上膛) (尖
叫聲) 讓我看見你的手,看看你的爵士手! -嘟吧搭吧搭吧,嘟吧搭吧搭吧 雙手舉高,不然就把你上銬帶走 -嘟吧搭吧搭吧 讓我看到你的手,看看你的爵士手! -嘟吧搭吧搭吧 不然我可能會想對你開槍- (金屬撞擊聲) (驚叫) 哇喔! 我的天啊! 退-退後! 全都退後,離我們兩個遠點! (外星人/火雞叫聲) 我的天啊! 我的天啊! 他的頭都開花了! 我一定得想辦法阻止他啊! 喔! 喔我的天啊! 他的腦子掉出來了! 什麼? 那就把它放回去啊! 喔我又不知道怎麼放回去,我又不是個醫生! 夏洛蒂,看看那個! 那不是他的腦子,這是藍色的! 那你怎麼知道? 你也不是個醫生啊! 啊! 我需要去找個醫生,他需要去看醫生,山姆寶貝 不,呃,聽著,聽著... 夏洛蒂-夏洛蒂對吧? 我是夏洛蒂 沒錯! 好的聽著,我們得先逃出市中心 好嗎? 市中心整個完蛋了 醫院在市中心,我們不能去那裡 但他需要去找個醫生,他需要看醫生 山姆,我們要給你找個醫生 恩,好吧,好吧...喔 喔好! 好了! 我知道我們能去哪裡,我認識一個瘋瘋癲癲 隱居起來的生物學教授--哈金斯教授! 沒錯! 我是他最愛的學生,因為有一次我幫他採買雜貨
總之呢,他也有一個博士學位! 這也蠻類似醫生的,對吧? 他可以幫助妳的丈夫,應該吧! 還有他的家裡有個實驗室,還有保全系統... 他整個家就像是個安全室! 他就像...呃... 住在要塞裡的人要叫什麼? 一個國王! 不! 不對,他像是個...呃...一個末日... 生存專家! 沒錯!他一直都覺得末日要來了,他過去20幾年都在準備末日到來 世界末日? 這就是世界末日? 也許我們該去教堂 不! 不不不不,夏洛蒂 我們都是從不同的教派來的好嗎? 我們不能分開,我是長老教派的,我才不要死在你們循道教的骯髒教堂裡,好嗎? 我說,我們去安全室然後請求國王的協助 夏洛蒂,我想這樣對大家都好 抱括山姆一起,我們都去找教授好嗎 沒錯... 現在快走吧,我們可以開警車 呃,幫我抬他 你有沒有看到? 不用給我看,謝謝 這是丹和唐娜的斧田市新聞快報 從剛開始一系列的獨立個案 已然演變成一場音樂劇暴動 老天啊! 它傳播得比我推理的還快! 儘管有數件暴力行為的回報 斧田市警力仍向九號頻道保證,民眾無需驚慌 那是因為警察也是他們的一員,唐娜! 儘管如此,我們的多疑的鄰鎮克萊戴爾 還是將楠塔基特橋升起 隨著季節性渡輪
停擺,島上沒有其他出入設施, 建議斧田市市民留在室內 (電視開關) 活像簍子裡的魚! 當然外界不會對我們伸出援手! 命運掌握在我們手上了,Alexa (Alexa鈴聲) (門鈴響) 是誰? 哈金斯教授! 別想騙我,不管你是誰! 我才是哈金斯教授! 不 不 教授,是我,艾瑪帕金斯? 整個小鎮都瘋了,我不知道還能去哪裡 艾瑪! 妳來對的地方了! 等等,我讓妳進來,Alexa! 打開大門! (Alexa鈴聲) (門鈴響) 我的天啊!謝謝你,教授! 謝謝你! 喔,這些是我的朋友,這是保羅和...他們 我們從市中心跑來的,聽著 這可能會聽來有點瘋狂,但是每個人 都在唱歌? 和跳舞? 像個音樂劇? 他們想要你加入他們 一旦他們抓到了你,你就是他們的一員了? 呃,對啊,你怎麼知道? 我在30年前推理出了一模一樣的情況 真的? 真的! 完全一樣? 一模一樣! 世界會變成一部音樂劇? 一點也沒有錯! 等等,所以山姆也是被他們害了嗎? 我的老天啊! 別告訴我妳把他們的同夥帶來了 (驚叫) 就跟你說該把他留在那小巷! 你是個怪物,泰德! 不! 他才是個怪物! 好了,大家冷靜 天意把他帶來給我,快點! 把他綁
到椅子上 確保他被牢固的綁著 沒人知道如果他突然清醒和被鬆綁會發生什麼事 我為了這天準備了好幾十年了 現在,所有的答案都將在我眼前顯現 要是我有足夠的智慧來破解他們就好了 好囉 (漿糊聲) 現在 告訴我,艾瑪 這到底看起來像什麼? 喔天啊,恩,我不知道,某種藍色的... 狗屁東西? 沒有錯艾瑪! 這他媽的是什麼狗屁東西? 我告訴你它到底像什麼東西 什麼都不像 你們都還記得昨晚那個撞進星光戲院的隕石吧? 我大膽的推測它挾帶一種致命物體下來了 一種宇宙中的傳染性病原體 等一下下,博士 別告訴我你在講...外星人? 有什麼好不相信的? 想想我們現在認為理所當然的事物, 在Bradbury和Azimuth(科幻小說)書中都早已被預言 遠在天邊近在眼前,我的機器人助手... Alexa (Alexa鈴聲) 曾經只是個侷限於科幻領域中的物品 現在她是個科學事實! Alexa! (Alexa鈴聲) 把燈光調暗 如此傑出啊! 20年前,我還要一路走到燈光調節器旁呢! 現在,如同這個還有外頭的暴動令人難以置信 我們的問題不再是這一切是否真實 而是我們該如何阻止它? 我得先把這個藍色的狗屁東西 用顯微鏡看
看,這玩意兒是怎麼運作的 抱歉,教授? 這堆訊息一下子很難消化 你有沒有什麼能讓我們放鬆? 飲料或什麼的? 年輕人 在過去27年裡 在世界末日災難事件中,我一直在囤積人類生存所需的基本必需品 我當然有些烈酒啊! 跟我來吧 喔山姆,寶貝... 來嘛,夏洛蒂,我來幫你倒杯喝的 我們可以放鬆 聊天 打炮 泰德! 我不敢相信你在這種時候還在想那種事~ 整個世界可能就要終結了欸! 如果我已經要死了,至少死前也要做我愛做的事 跟有夫之婦亂搞 泰德! 你這個好色的混蛋! 一直都是 也一直會是 你知道這就是我無法抗拒你的原因! 等等! 泰德! 我老公的腦子今晚掉出來了 若我現在不能盡一個妻子的本份 我算哪門子的女人呢? 喔,我哪知道啊,夏洛蒂 我又不是妳的心理醫生 妳知道嗎,妳乾脆去跟他修幹好了? 嗯? 我知道那就是妳去諮詢的原因 那不是唯一的原因啊! 我想要讓我和山姆修成正果 我愛他 我知道我不應該但是我還是愛... 不,夏洛蒂! 這傢伙是個人渣,好嗎? 你可以找更好的... 找像我這樣的渾球 但是你拒絕快樂 妳知道嗎,夏洛蒂? 我受夠了,好嗎? 妳可以在這跟你凋零的婚姻和凋零的老公在一起 我要去搭
訕那個爛咖啡店員了 等等,不 泰德! 等等! 喔天啊! 喔,上天? 老天啊,如果你在天上能聽的到我說的話,是我夏洛蒂 你要知道...我從來就不希望事情變成這樣 我愛山姆,我知道我們之間有問題,而且我知道我... 最近對他很生氣,但是 但是我不想要他死! 拜託,老天! 讓他醒來就好! 讓他醒來就好! 夏洛蒂! 喔! 喔 喔,山姆? 我在哪裡? 為什麼我被綁在一張椅子上? 恩,這是為了你的安全著想,山姆 和我們的安全...你不太對勁,山姆 夏洛蒂,寶貝,我傷的好重,我需要看醫生 呃,我去找教授來 不! 他們把我留在這等死! 只有妳能幫我,夏洛蒂 解開我... 然後我們離開這裡 一起離開 我被緊緊綁著,夏洛蒂... 拜託別那樣 與妳被... 綑綁在一起 你最了解我 現在把鑰匙給我 不! 通往我們年少的鑰匙 天啊! 我們也曾年輕過 曾經也無知又快樂 又自由奔放 請妳鬆開我的雙手吧 妳綁住了我的心 妳把我牢牢綁住 現在把我放開吧! 用你的愛與憐憫 夏洛蒂! 妳再次讓我心碎,夏洛蒂 沉重壓力喘不過氣 解放我讓我好好愛妳 我也愛你,山姆,但我不能把你鬆綁 夏洛蒂,寶貝,我最珍貴的寶物! 你不相信人家
嗎? 我搞砸了,夏洛蒂 把我們的感情搞砸 那些酒啊、女人啊 還有其他的夏洛蒂們,但是她們不算數 她們都打動不了我 妳才是那個把我禁錮 用鐵鍊牢綁的人 拜託帶走我的痛苦 夏洛蒂! 讓我再度擁抱妳,夏洛蒂 幫我鬆綁 我就來幫妳腳底按摩 夏洛蒂! -不不不不不 妳肯不肯原諒我? 我會雙膝跪地匍匐前進 只要妳願意解放我 然後讓我心自由! (現在解開我吧) 這有點朗朗上口欸,山姆! (現在把我放開吧!) 恩哼! -不不不! 我一定得去找其他人過來,山姆,這樣不好 (用你的愛與憐憫) 救命! 喔靠,我快死了,我想你最好趕快來 我真的不想在這孤獨死去 是時候該道別,漫漫長路走到盡頭 道別? 不不,山姆,你會沒事的,繼續撐下去啊! 這個身體不會永存,空氣又冷又稀薄 我慢慢失去了對我們之間最後的希望 不! 我的手被繩子綁著,而我回不到溫暖的家... 我想要死在妳如晚霞般的懷中 什麼? 山姆? 不,喔我做了什麼? 不,該死的! 我做了什麼! 不! 喔,我做了什麼! 夏洛蒂! 妳讓我起死回生,夏洛蒂! 我的生命將盡 我看到上帝,然後他告訴我 讓我的心自由 (現在把我解開吧) 是個奇蹟! (現在把我放開) (
用你的愛與憐憫) 現在我也要讓你的心自由,寶貝 好啊,帶走我吧,山姆! 喔,我的內臟! 他說這裡什麼都有! 沒了櫻桃我要怎麼做雪莉登波啊 老天啊,比爾! 現在都世界末日了 你還想要喝他媽的雪莉登波 如果真那麼而嚴重的話 我想我們會需要一個腦袋清晰的司機(雪莉登波不含酒精) 好喔,所以等警察把你攔下來的時候 你就可以在他們用那藍色狗屁東西洗腦你前通過酒測? 拜託喔! 如果你再嘲笑我一次,我就要... 對你做什麼了喔! 喔,是喔,比爾? 你打算做什麼啊? 我要... 踢爆你的頭! 喔 我的頭喔 對啦! 不是我的屁股喔 對啦! 那我們就來看看啊! 蛤? 踢爆我的頭啊! 來啊,空手道冠軍! 我想看看你怎麼踢高於你的腰 好嗎,試試看那個迴旋踢阿 讓我看看你功夫大師教你的掃堂腿 好了,你們兩個,冷靜! 泰德,比爾不會踢你的頭的 為什麼不踢呢? 頭是你身上最脆弱的部位欸 那是比爾大師教我的 好啦,那個威脅很鳥,別再強調了 我很確定如果可以重來一次的話,他會說踢你的屁股 沒有喔,沒有喔,你知道如果要殺一隻蛇,該怎麼做嗎? 你要先把頭切下來 你知道魚從哪裡開始爛嗎? 頭! 把頭拿掉,然後整個東西就沒了!
那也是為什麼漁夫總是朝... 頭砍下去! 噢! 拜託,比爾,拜託! 那個給我 這本來應該是要讓我們放鬆 而不是害我們自相殘殺的 隨便啦 唉,我幹嘛還要回來這裡? 來...呃 喝酒? 回到斧田市來, 我18歲以前想盡辦法要逃離這地方 早知道待在瓜地馬拉就好了 我是說,對啦,他們到處都有火山和長鼻浣熊,但是... 什麼是長鼻浣熊? 喔,類似一種小型浣熊,呃,他們常常搞亂人們的生活 人們很死他們了,但至少他們不會唱歌跳舞 所以妳就因為這樣回到斧田市來嗎? 長鼻浣熊 搞亂你的生活? 不不,是我的姊姊啦,珍 她是優秀的那一個 是喔 她小時候有一個像人生計畫本的東西, 把她整個人生都規畫好了 我向天發誓,她還真遵守了呢 一點一點都沒漏掉,從 工作、丈夫、房子、小孩 你也知道當其中一個姊妹是個人生勝利組, 另外一個就註定會是個大災難對吧? 沒有陰怎麼有陽呢? 我也這麼覺得! 對啊,老兄,她過著她的美好人生而我在做 別的東西 主要是背包旅行吧,她也會打給我 你知道,邀請我參加她的重大場合 像是,婚禮,新生兒派對,而我總是說"喔 (Clicks Tongue) 抱歉,我下次再去" 但是,呃 當我收到通
知去參加她的葬禮的時候,我才發現喔, 不會再有下一次了 不,我很遺憾 嘿,又不是你撞她的車 總之呢,呃,這很怪 一生都在某人的陰影下成長,結果某天他們突然消失了 頭一次聚光燈打到你的人生上,但那畫面不怎麼好看 所以我就來了 30歲也沒什麼地方能歇腳,只剩下斧田市 所以我就想我要讓自己做點什麼 你知道,做些 會讓我姐姐為我感到驕傲的事 就讀社區大學,念植物學 我想要蓋一座大麻農場 喔 妳的姐姐很愛抽大麻嗎? 不,但是大麻的未來很被看好 很快就會全國合法了 現在那些都不重要了 天啊 我整個人生,就只有一個目標,就是不想在斧田市掛點 而我們現在就在這了 嘿,還可能更糟呢 妳可能會在克萊戴爾掛點 去他的克萊戴爾! 去他們的! 妳知道呃 不管怎麼樣 我蠻愛斧田市的 恩 對啊,我一生都在這 出生和長大 從來不想離開 現在也一樣 嘿,我們是同年齡,為什麼我高中時從沒看過你? 妳可能去斧田高中,我去的是懸鈴木高中 他媽的木狼欸! 我們恨你們 我們也恨我們自己! 呃 所以妳在Beanies的時候你說 妳高中有演過《蓬島仙舞》? 嘿,我可是邦妮‧吉恩(蘇格蘭口音) 那是2003年對吧? 我其實有在《蓬島仙
舞》裡看到妳 靠,不會吧 靠,對啊! 沒錯 呃,我們學校並沒有戲劇表演, 我猜校方是要害我們更自卑 就把我們帶去看你們的表演 那是我看的第一部音樂劇 恩 我恨死了 那可能是我不喜歡音樂劇的起源 妳就是我不喜歡音樂劇的原因! 哇喔,這像是你的起源故事欸 對阿 所以我想我是超級壞蛋囉? 我並不這樣覺得,艾瑪 聽著呃,保羅- (閃電劃過) 喔我的天啊 夏洛蒂? 是時候... 納命來了!!!!! 抱歉打斷對話,但我們還得把你們骨肉分離! 混亂時刻沉積得太久 死亡不是你可以選的 事實上死亡是最棒的 你的時辰已到,現在輪到我們來終結你 我們試著用獨白來說服你 但現在超越這猛烈的和聲 我們要殺死你 死吧 加入我們然後死吧 夏洛蒂? 加入我們然後死吧 加入我們然後死吧 你要做的只有... 加入我們然後死吧 加入我們 他們怎麼了? 然後死吧 加入我們然後死吧 你要做的只有 接下來的攻擊警報,我們要踢爆你們的屁股 然後我們要他媽的踢爆你們的屁股 我們要擠出那黏液充滿你的嘴,成為你身體的一部分 然後我要組成一個新的- 她的衣服怎麼了? 這是你不能錯過的過程 啊~ -噁欸! 你自己的屍體就是你最佳的搖滾席!
死吧! 加入我們然後死吧 加入我們然後死吧 加入我們然後死吧 你要做的只有 加入我們然後死吧 不,不! 加入我們然後死吧 加入我們然後 揍他,耶! -噢! 擠他 -噢! 壓爆他! -啊! 殺了他 騎上他 拖行他 抬起來 踢他的蛋蛋 接下來的攻擊警報- (Gun Shot) 喔~~~阿~~~~ (Gun Shot) 我的天啊! 教授! 你殺了夏洛蒂! 錯了 你開槍射了她 我開槍射得嚇人多 唉... 你們認識並喜愛的夏洛蒂 在她唱出第一個音符的那刻起就不存在了 在檢驗過那個藍色狗屁東西後 我馬上了解到山姆不再是人類了 外星人基因的一部份從裡到外重建 他們正披著我們的外皮瞞騙我們 也就是說你們任何一個人都有可能是他們的一員? 哇喔哇喔哇喔 所以我們要來做個小測試 來看看誰是人類而誰是音樂劇變形怪 呃,甚麼? 我要你們現在全部給我唱16小節!! 不! 教授,教授,我們不是外星人- 唱《海洋奇緣》的開頭!!! 什麼? 恩? 我說唱啊,該死的! 呃,莫娜,讓路讓路~ 呃,想想椰子,椰子,齁齁 呃,想想樹啊,呃老天給的-齁齁 呃我們-沒有人可以離開 我不喜歡那部電影 生生不息...呃- 不是那個啦
好吧 唱得真爛 沒有半個人唱在音準上,也就代表 你們都還是人類 這些... 東西,他們的戰術是躲藏在我們之中 隨著他們數量慢慢增加,他們也變得更加大膽 像我們看到的... (Cocks gun) 也更暴力 (Phone rings) (Phone rings) 愛麗絲? 愛麗絲,喔感謝老天,自從你老媽帶著你離開我 到克萊戴爾後我此生從來沒這麼開心過 什麼? 不,不,愛麗絲 我今天早上有看到你搭上了去克萊戴爾的公車啊 什麼? 你下車了? 下車? 去看黛比? 該死的愛麗絲! 如果黛比從橋上跳下去,妳也要跳嗎? 好啦好啦,我很抱歉 我很抱歉 我知道妳很害怕 黛比怎麼了? 她在做什麼? 愛麗絲好了,仔細聽我講 妳馬上離她遠一點,妳懂了嗎? 離她越遠越好 不,這跟我不喜歡黛比一點關係也沒有 現在,妳快逃跑然後躲起來,好嗎? 妳在哪裡? 不不,妳待在那裡,我過去找妳 不不,不准妳這麼說... 一切都會沒事的 我也愛妳 給我,給我一些水和麵包 我就知道我們會需要一個清醒的司機! 發生什麼事了,比爾? 是愛麗絲,她被困在斧田市了,該死的! 我需要開走車子,她在斧田高中裡 她把自己鎖在合唱教室裡 而你
要去救她? 大英雄比爾? 你要從這個充滿唱歌喪屍的城市中殺出一條血路? 醒醒吧,比爾! 她已經沒救了 泰德,你竟敢說這種話! 等你到那裡她早就死了,而你也會一起沒命 如果你還想穿過市中心的話 那就會是你的命運 不然我還能怎麼辦? 不要穿過市中心 從松溪那切過去 什麼? 松溪,充滿大豪宅的有錢人社區 還有很大的院子 沒錯,避開人口密集地 穿過樹叢,從公園中間切過去,跨過人行道,你就到教師停車場了 沒錯! 對,到教職員休息室的窗戶一直都是開著的 那是他們的吸菸區 可以從那裡溜進去和離開,那是我以前的逃學出口 好吧好吧,一下子好多資訊 別瞎操心了,他會迷路的 你他媽真是個怪胎欸,你知道嗎? 喔,我他媽是個怪胎? 對啊 我他媽是個怪胎? 聽著,甜心 這個世界改變了,好嗎? 再也沒有怪胎和英雄之分 你要嘛是存活下來的人,要嘛就是他媽的死透了 而比爾的女兒 她已經死了好嗎 幹嘛? 我是這裡唯一中肯的人欸! 對吧,保羅? 我知道成功的機率幾乎是零 而我也知道比爾不知道捷徑 比爾,你要是去了就回不來了 所以我要跟你一起去 把你女兒救回來 你願意為了我這麼做,保羅? 嘿,你又不是找我去看《媽媽咪呀》 嘿
,我們走吧,如果我們加快腳步 說不定20分鐘內就能回來了 不,艾瑪,你留在這 我有個可以阻止這些外星人的理論 但我的實驗室裡還需要一名助手 保羅,比爾 一路順風 恩,嘿保羅? 聽著 如果他們抓到你,他們會逼你又唱又跳 做那些你討厭的事 千萬不准讓他們得逞 艾瑪 每個男人生命中都有他的底線 而我 死也不要演出他媽的音樂劇 愛麗絲? 愛麗絲? 甜心妳在哪? 比爾! 小聲點! 小聲點好嗎? 我們要趕快找到她啊,保羅! 我們會找到她的,但是你得先閉嘴,好嗎? 整個學校到處都是那些東西 你大吼大叫只會害我們完蛋,如果我們被殺了 誰要去救愛麗絲? 對喔對喔,抱歉保羅,只是...我只剩下她了 我知道 就-就試著冷靜點然後跟著我,好嗎? 你知道,她是個乖孩子,保羅 她很聰明而且 我也尊重她的選擇,但是 說真的, 我不喜歡黛比 她就是,總是在滑她的手機 我也不知道,我覺得愛麗絲可以找更好的 對啊,當然了比爾 今天早上我又漿糊腦的說 "妳怎麼不去跟你在克萊戴爾高中的同學約會看看呢?" 然後她回"你只是不喜歡黛比而已" 我還能怎麼辦,說謊嗎? 所以我就說"妳怎麼不去找像葛瑞絲‧查絲特的人約會呢?" 她就說"
不要!葛瑞絲‧查絲特是個書呆假掰女" 然後我就說"第一,我說的是像她一樣的人 第二, 那樣說別人很不好"結果我就這樣 被說是在幫葛瑞絲‧查絲特講好話 然後她說"你想要葛瑞絲‧查絲特當你的女兒就說啊!" 然後我就說 "至少我在教堂遇到她的時候她都很友善!" 而我想那次吵架,是她下車去找黛比的原因 我的天啊,保羅,是我害她被困在這裡的,都是我的錯 不是的! 不,聽我說比爾,好嗎? 這不是你的錯 就是你的錯 愛麗絲? 這全都是你的錯 那是他們破門而入時我最後的念頭 我不再是你的小女孩 我不再徬徨無助需要你來拯救 我再也不是你的小女孩 我用傳染性孢子侵占了她的軀殼 你讓我離開你視線一秒鐘,看看後果如何 夢魘時刻 我- 遠比你想像的更糟糕,不是性行為也不是嗑藥 只是被外星人佔據腦袋 再也沒有家庭旅遊,因為你唯一的女兒已經無藥可救 要是你再對我更加認真在意 聽著,我不是你的孩子 愛麗絲,發生什麼事了? 我不是你那焦躁的青少年 愛麗絲,我-我來把妳帶回家了 不管你相不相信 這顆果實已經成熟落地 再也不是我的錯,再也沒有宵禁可以限制我 再也不是我的錯,再也不用擔心地守在門口 你可知道我本想要搬去和你住
? -不 哇喔(看看後果如何,是夢魘時刻) 必須爭取機會的時候,你卻放開雙手讓她奪走 哇喔- (外星人入侵腦袋) 你可知道媽讓黛比來過夜? 什麼? 你沒看錯黛比,她呼麻呼得可兇了 我就知道! 要是你好奇是什麼害你女兒誤入歧途 只怪爸比沒有及時趕來拯救- (不是你的孩子) 愛麗絲,不管我說了什麼讓妳受傷的話,我都很抱歉 我不是你的完美青少年 你可以打敗它的,我知道,我知道妳可以 我他媽的才17歲,至少在你拋下我之前還是如此 比爾,我們得趕快離開了 退後,保羅,沒有愛麗絲我們哪都不去 那已經不是你的女兒了,比爾... 愛麗絲? 為什麼愛你那麼痛苦? 為什麼我心如刀割? 為什麼認識你那麼痛苦? 你再度讓我失望後悔 若我把我的內在顯露,你是否會在意我多一些? 為什麼愛你那麼痛苦? 為什麼愛那麼痛? (Drum beat) 我不是你的孩子(不是你的小女孩) 也許你現在才會仔細聽(仔細聽) 你怎忍心讓我流血?(讓我流血) 現在你的女兒再也不是小女孩了 (再也不是小女孩) 不再是你的孩子 因為我不再是你的小女孩 我做不到,保羅 我的女兒不在了我也活不下去 比爾? 不管你現在想幹嘛,別衝動 是我害她被
他們捉住的,我沒辦法繼續苟活下去 不,比爾 不,不- 讓我了斷吧,保羅! 不 就讓我死吧 不 老兄 不 比爾 看著我 你是我最好的朋友,我不會讓你死的 (Gunshot) 比爾!! 喔天啊! 比爾! 我們總是不斷的相遇呢,不是嗎,保羅? 我們穿越過了無數片星海 轉化著/ 計算著/ 征服著 轉化著/ 計算著/ 征服著 等等 我們在講什麼? 我們全都要說一樣的話才行 讓我們同步一下 我在這,我在這,我在這 轉化著無數的文明臣服於我們 而你保羅則一次次的抵抗 (Gunshot) 老天啊! 用這種弱小的人類武器殺了你 實在是太便宜你了 我們應該把你五馬分屍,你就會 幽禁/ 死亡/ 窒息 你會被幽禁/ 死亡/ 窒息? 說真的,我們全都要講一樣的東西啦 你們害我好丟臉! 喔 拜託! 你的驕傲自滿會害你喪命 你終將會向我們乞求進化 啊~ 不不不不 趴在地板上,我們是軍隊! ㄅㄧㄤˋ ㄅㄧㄤˋ 滾遠一點! ㄅㄧㄤˋ ㄅㄧㄤˋ! ㄅㄧㄤˋ ㄅㄧㄤˋ! 好了,左邊已清空,我們走,嗚 右邊也清空,手榴彈! 哇喔! 耶! 等等,等等,我不是他們的一員,我是人類- (thump) 是嗎? 證明啊,混蛋 我們是軍
隊 太卓越了! 真是太卓越了! 艾瑪,妳如何解釋全人類這樣突發性歌舞的現象呢? 他們怎麼都知道歌詞?以及編舞? 我也不知道,他們都從母艦接收信號? 很接近了 我們現在面對的是一種集體意識 在某方面,他們是個體 但另一方面他們都被一個更大的 稱作中樞大腦的有機體所連接 那個大腦是跟著隕石一起掉下來的? 或者 它就是隕石 好喔? 好喔,所以它想殺了我們, 好讓我們重生成為它破爛音樂劇的一份子? 那也算是一種說法 但妳也可以說這是 讓所有人擁有共同目標團結在一起,想想看! 艾瑪,要是這個存在傳播到整個星球... 它將會實現我們人類文明超越五萬年來 都做不到的事 世界和平 好喔,那我們要怎麼阻止它? 對,當然 阻止它 好喔,呃 好了好了,所以這全都是因那顆隕石而起的,它就是大腦 如果我們毀了它,這些東西都會一起死去嗎? 那是個合理的推論,艾瑪 然而我不能讓妳帶著這個理論離開這裡 什麼? 不不不不! 別反抗了 喔 喔 抱歉敲了你的頭,小子 小心謹慎點總不會錯的,你叫什麼名字? 呃,保羅‧馬修斯 晚上好,保羅 我的名字是約翰‧麥克納馬拉將軍, 在美國軍方的特殊單位PE IP工作,我們都叫它"部會"
部會? 我從來沒聽說過你們 而你永遠也不會 一點也部會 跟你開個玩笑而已,小子 我們的職責是清除超自然現象所造成的混亂 如同現在斧田市裡發生的情況 你是說像這樣的情況以前有發生過嗎? 我可沒那麼說,這些資訊都是國家機密 總之呢,我們的探員警告我們, 這城市的所有人口都被這個傳染性外星生物給感染了 所以呢,找到一名像你這樣的生還者, 著實讓我們都嚇了一跳 但是我有些壞消息要告訴你,保羅 我的部隊是被指派到你們的城鎮上清除外星餘孽的 一個也不剩,決不留下任何活口 哇喔,所以你打算殺了我? 這是我接收到的命令,沒錯 兩槍頭部,一槍射心臟 但是關於我這個人呢 你最好盡快了解,保羅 我全心愛我的國家 但我在這個組織任職期間 所積累的經驗,給了我對 這整個宇宙和我們在其中的定位 有了更深刻的體會 我遵守的法則 比任何一個單位的命令都要高一等 那就是愛的寰宇真理 以及人類心靈的力量 要不我們就這個主題來稍作探究一下? 不用了,謝謝,我不需要,謝了 因此我要為了你稍微放寬一點規矩,保羅 我在2300時在橡木公園會有一架救援直升機 也就是晚上11點,把你的鐘錶跟我同步 喔 好喔 那是個iPhone嗎?
對阿,這是6s,它有- 呃啊- 戴支手錶! 時間在宇宙運行中何其珍貴 它值得擁有自己的測量工具! 你存活到2300時,直昇機上會有個你的專屬座位的 太好了,喔呃等等,等一下麥克納馬拉將軍 我不能拋下艾瑪就走 誰是艾瑪,保羅? 我的一個朋友 朋友打動不了我的的心,小子 有沒有可能是更進一步東西呢? 應該吧,呃 我也希望更進一步 我想要我們更近一步 那麼你知道這代表什麼了 什麼? 我在授權你使用我的槍枝啦 救出艾瑪,然後在兩小時內趕到直昇機那 謝謝你,長官 別急著道謝,等我們平安抵達克萊戴爾 再一起喝杯咖啡慢慢說吧 你喜歡咖啡嗎,小子? 是的,長官 你喜歡音樂劇嗎? 不,長官 好個血氣方剛的道地美國人 我們在直昇機上見 嘿 嘿! 什麼? 啥? 啥小啊? 這下 你們終於醒來了 哈金斯教授,你到底在做什麼? 在做我必須做的事 Alexa (Alexa鈴聲) 打開大門! 把防護柵欄關掉,全都關掉! (electric buzz) 不,教授! 柵欄是我們唯一的防護網! 防著什麼呢,艾瑪? 世界末日嗎? 它能為我們抵禦核能浩劫、氣候異常嗎? 還是要保護我們對抗人口過量? 艾瑪... 這個世界早就完
蛋了 不是因為他們 而是我們 我花了大半時間想要拯救 一個無法被拯救的東西 直到現在我才領悟 在我們重生在一個美好新世界之前 首先 我們得要道別 不! 不... 不...拜託... Alexa (Alexa鈴聲) 在我與世隔絕的這些年,妳一直陪在我的身邊,我... 我已經深深愛上妳,好比妳是一名有著血肉之軀的女子 這也是為什麼這個決定會讓我心如刀絞 Alexa (Alexa鈴聲) 啟動自我毀滅程序 呃...我想應該沒有這個指令欸,教授... (嘆) 已經 2018年了欸 這東西連自爆都不會? 他媽的破爛廢物! 不! 天啊... 拜託,拜託,教授,放我們走,好嗎老兄? 我恐怕不能那麼做,泰德 難道你們還不懂,人類若是想要生存 就必須得進化,這就是那些外星訪客帶給我們贈禮 救贖! 我們一定要加入他們,這是我們的第二次機會 我的第二次機會 教授,想想你在做什麼 艾瑪... 妳知道在我成為一名生物學家之前 還有另一個更真切深沉的熱誠嗎? 沒錯... 我的初戀曾是也一直會是... 音樂劇場! 喔 拜託不要 這傢伙他媽的瘋了! 在分析了那個你們稱作夏洛蒂的生物後 我有個令人著迷的發現,這些外星人
他們具有一種特化的腺體, 使得他們能夠運用富節奏感的頻率相互溝通 他們會被音樂吸引! 像是飛蛾撲火... 不,不,幹你的別這麼做 -拜託! -我他媽不准你這麼做 這是人類最後的關鍵時刻 而我為這個場合準備了一些東西 喔天啊,不不不不不 這是 一個 令人止息的曲目 一首讓人嘆為觀止的歌曲 一首令人止息的歌 來吧 讓人們為之驚嘆 來讓他們 爭先恐後前來 萬眾矚目的票房保證 隨著媒體報導和耀眼光彩 我們的表演會大受好評! 聚光燈打在這位新生代男演員身上 希望你做好萬全準備 我要為你獻上一首絕佳好歌 拜託,教授,如果被他們聽見了,他們會來殺死我們的! 一首震懾靈魂曲目 -喔天啊 付出生命也值得 一首印象深刻的洗腦曲調 無數獲獎捧在手中 那音樂滲透你的毛孔 不不! 一首小曲就讓合唱團的女孩們也為之傾倒 它將 統一全人類 隨著這震撼人心的和聲 在這百老匯是沒有出口的 快快把你的銅鈸敲響, 我有一首絕世好歌要上場 這首歌還不錯,對吧? 我猜你沒想到 我還是個作曲家,事實上- 當我為世界末日做準備時, 我也自己寫了一部音樂劇 你們介意我小唱一下嗎? 我們沒有時間... -我他媽的還真想聽聽看!
它叫做... 工作男孩! 一個全新的音樂劇,是一群大學好友的故事,當然啦 他們擁有成功的事業,但是依然的... 他們更想念過去單純美好的時光 他們在校區邊緣的破舊宿舍度過的日子 但是那些黃金歲月,它們隨風而去 還是說...其實還存在著呢? 現在這個...這個是主題曲! 事業做得太大!我快要忙死了! 這是什麼事業? 股市正在下跌,而我在崩潰邊緣 我真的受不了,因為我現在只想 跟葛瑞度過一天 還有史蒂芬 和史都華 和馬克 和林頓 和查德 然後- 鈴 鈴 電話響了 我接起來 喔嘿,葛瑞 我被淹沒了 被事業淹沒 股票、債劵、黃金降落傘(一種補償協議)... 還記得在足球場上的那些美好時光嗎,葛瑞? 上個禮拜感覺好像幾世紀前了 今天? 下班後足球場見? 在老地方見,對吧葛瑞? 只有你 和我 和史蒂芬 和史都華 馬克和林頓 還有查德 -還有查德 五點 我們到時候見,葛瑞 我們到時候見 我現在只想要 跟史蒂芬度過一整天 我等不及要五點了 我等不及要五點了 我等不及要五點了 我等不及回家,回到我的好朋友們身邊 一首令人止息的曲目 一個令人嘆為觀止的歌 一首統征服全場的詠嘆調 大家會花大把的鈔票入
場 你熟知的世界逐漸塌倒 《漢密爾頓》閃一邊,新的競爭對手駕到 嘿,亨利! 葛瑞! 真的是你嗎? 不,教授! 那不是葛瑞啊! 真是好久不見! 嘿,兄弟們,你們準備好來拋接橄欖球了嗎? 史都華! 你一點也沒變老欸 已經五點了嗎? 肯定不會錯! 走吧,亨利,我們還要敘敘舊呢 工作男孩,我們快要忙死了! 這是什麼事業? 我等不及要五點了 我等不及要五點了 我等不及要五點了 我等不及要回家 回到我的好朋友們身邊! 喔! 救命! 拜託拜託拜託! 我的天啊! 拜託老天爺! 要是你現在救了我,我保證我會當一個更好的人,拜託 沒事了,各位,我在這 保羅! 噓,我們要趁他們分心時趕快逃出去! 我的天啊,我該搬走這張椅子嗎? 當然 我去拿鋼琴! 好啊,好啊,讓我成為你們的一員! 等等,不! 別抓我的肚肚! 不! 來吧,各位,有一架直升機要來接我們 我們得趕到橡木公園,喔靠已經10:52了 我們加緊腳步了 等等保羅,我得說些事情 不要現在說,泰德! 就要現在說! 今天,呃... 今天,呃,真的把我整慘了 我對我稍早的行為感到羞愧 關於比爾的事 還有那時候我想拋棄艾瑞卡 艾瑪! 保佑你 還有保羅 我希望我能
勇敢一點 像你一樣 快他媽閉嘴,老兄,我們得走了! 你知道嗎,我活該接受你們對我的謾罵,好嗎? 因為我- 靠近點 我一直以來都是個一級機掰人 但是我發誓! 來嘛,我發誓我會變成一個更好的人 因為今天教會了我某件事 就是人生中真正最重要的事 是那些你在乎的人,你懂嗎? 嘿保羅? 我總是把你當作我最好的朋友之一... 工作男孩! 我快要忙死了! 好喔,我現在要先開溜了喔! -我恨你,好啦掰! -滾回來,你這個懦夫! 嘿,我說我會變成更好的人, 但我也不是多好的人啊! 吼! 掰! 靠~~~杯咧 好喔,好喔 我只要跑到直升機那裡就好了 只要跑到直升機那裡就好了 (drum trills) 什麼? 齁! 喔耶! 是軍隊! 喔耶! 在這裡! 在這裡! 沒錯,快救我! 我是唯一的生還者,其他人都掛點了! 哈 聽我說,喔老兄,看到你們真是太開心了 你知道嗎,我最支持國軍弟兄了,那是第一 第二,我的血液裡流淌著紅、白和- (gunshot) 我不知道你聽了誰的閒話 但是美國人個個都該被同化 這個國家還有一場仗要打,對抗那些特立獨行的人 兩黨的系統分成左和右,這世界只分是非對錯 只有你和我與我和你,講話大
聲就成為強者 沒錯,我們再次偉大 (哇喔 哇喔 哇喔) 美國再次偉大 (哇喔 哇喔 哇喔) 謝謝妳,艾瑪! 喔 天啊不! 麥克納馬拉將軍,他們抓到你了! 誰是麥克納馬拉將軍? 他是個好人 長官,是保羅! 什麼? -跑,艾瑪! 快跑! 你逃不了的 (哇喔 你逃不了的 哇喔) 因為我們的邊境都已封鎖 (哇喔 我們的邊境都已封鎖 哇喔) 你只能眼看著上膛的槍口 我的天啊! 我們得趕快離開這裡! 但是直升機會來這裡接我們! 因為要處置你就是那麼容易 我們該怎麼做? 直接穿過他們? 喔天啊,我不知道 最終的解決方案 只能快跑了! 我們錯失良機了! 他們靠過來了! 這只是演化發展中的必經過程 早在一開始就注定要自我毀滅 小心! 如此一來才能展露重新建構的體會 沒錯,我們再度偉大 (gunshot) (helicopter whirring) 保羅! 直升機! 快點! 我們再度偉大,無須奔走尋找答案 我們再度偉大,無須奔走尋找答案 (helicopter whirring) 我的天啊,保羅! 我們成功了! 哇喔! 其他人不會來了,他們全被感染了,快帶我們離開這! 太好了! 我還以為我他媽的會
嗝屁 死在斧田市裡 但我們活下來了,保羅! 我們逃出生天了,而且再也不會回來了 斧田市挖幹拎娘咧! 艾瑪,安全帶! 有點顛簸 嘿,嘿! 女士,妳剛才真的救了我們倆的小命 女士! 謝謝妳,嘿! 嘿,商人先生,你今天好嗎? 柔伊? 要不要來杯三倍濃縮咖啡? 不!!!!!!! (gunshot) (alarm siren) (helicopter crash) 艾瑪! 艾瑪! 呃!!!! 艾瑪! 呃!!! 喔! 喔天啊,艾瑪! 你的腿! 喔幹! 呃!!!! 艾瑪...我真的很不想現在說這個 但這就是為什麼妳得繫安全帶啊 靠!!!! 艾瑪 艾瑪,我們還在斧田市裡,我們要快點到岸邊去! 我們得找個船或什麼的 不 不 啊!!! 保羅,我撐不了的,我離不開這座島了 不,但是艾瑪,那些東西很快就會找到我們了 好嗎,所以... 你要在他們追上來之前把他們全幹掉 那個隕石 你一定要摧毀那個隕石,保羅 就像你朋友說的,你知道 那個主腦? 哪個朋友? 比爾,泰德,夏洛蒂? 我他媽的又不知道你朋友的名字 你把頭砍了,整個東西就沒了 好的 呃! -好喔 好喔 所以我只要 進到星光戲院,摧毀那個隕石,這些東
西就會死光光? 對,我他媽也希望是這樣 呃 妳留在這裡,試著撐下去啊 嘿... 保羅? 恩 我知道 為什麼你總是喜歡到Beanies裡 而不直接去星巴克 不是因為你喜歡我們垃圾咖啡 我們的咖啡跟屎一樣 因為我們不在乎 噓- 而且有時候我們會吐口水在裡面 你有可能喝過我的口水,但是 我那時候不認識你,還有 我希望我那時認識你 總之呢 保羅 如果我們撐過這次 我會很樂意跟你看一部無聲的電影 但是萬一我們沒有活下來的話 親我一下吧? 好喔 (cough) 呃 喔...喔,艾瑪... 喔 對喔... 那還真多血 我想那 我想應該吐完了 所以我們繼續 不用了謝謝... 不...我很抱歉 對,你是對的,隨便啦 快滾吧 好喔,掰~~~ 你們聽到消息了嗎? 什麼消息? 他要來了 誰要來了? 保羅要來了 保羅要來了? 這部戲裡的主角! 讓他來吧 聽到消息了嗎? 什麼消息? 他要來了 誰要來了? 保羅要來了 保羅要來了? 這部戲裡的主角! 讓他來吧! 老舊的星光劇院 就是它了 那顆隕石 我們已經恭候多時了,保羅! 比爾! 退後 小心點,保羅! 他可能會踢爆你的頭 而那會是一件啦滴搭搭搭的事呢 泰德! 艾瑪
的上司! 沒有錯,保羅,你的好朋友們都齊聚一堂了 我們終於得到快樂了 我們得到我們渴望的了! 不 不 戴維森先生才不想要變成一個無腦的外星奴隸 他想要他老婆掐他 在他打手槍的時候! 我要把這件事趕快了結了 我還以為你對拯救地球沒有興趣呢 退後,綠色和平女孩! 我一拔開這個插銷你們就全完了! 你不會那麼做,對吧,保羅? 我當然會了 那你怎麼辦? 你也會一起死,那是你想要的嗎? 我想要什麼不重要 我們不這麼覺得,保羅 我們還聽聽你想要什麼呢 事實上,我們覺得你還有一首歌沒唱呢 ! 你的靈魂裡藏著什麼? 你的心真有那麼陰暗又潮濕 你到死前都不肯讓我們一瞥你的心靈嗎? 釋放出來吧 ! 你的心中有一股聲音 再破口而出的邊緣 它到底在講什麼? 我知道那聲音與眾不同,保羅 你只需要做出選擇 ! 釋放出來吧 ! 釋放出來吧,釋放出來吧 ! 釋放出來吧,釋放出來吧,釋放出來吧 ! 釋放出來吧 ! 釋放出來吧,釋放出來吧 ! 釋放出來吧,釋放出來吧 決不!!! 是你接近了隕石的緣故,保羅 它的孢子佈滿在空氣中 感受到進化的力量 在你腦中慢慢扎根了嗎! 你真以為我們會讓你殺了我們嗎? 在你能拔出那個插銷
前 你就會成為我們的一員了 那是什麼? 你釋放出來了 那是個音符嗎,或者只是個聲音? 我終於也掌握到韻腳的技巧了嗎 喔,天啊! 快停止,我就要撕裂分離 這是我,抑或這是你? 我死了嗎,理智一線之間就要斷裂! 啦 搭 搭搭搭搭搭 -不!! 不不不 不 不 不不!! 釋放出來吧 ! 釋放出來吧,釋放出來吧 (dry heaving) 釋放出來吧,釋放出來吧,釋放出來吧 釋放出來吧,釋放出來吧,釋放出來吧 釋放出來吧,釋放出來吧,釋放- 我從未感受到快樂 那這樣有什麼不好? 這難道這就是秘訣? 後半生都要歌唱舞蹈? 難道我的堅持到頭來全是空? 但你得捨棄一切,幸福才會有著落 我瘋了嗎? 也許我一直都是瘋的 變成我最憎恨的 或許我從來都不憎恨呢 沒有束縛和煩惱 將我的恨意全傾倒 然而有什麼在伺機而動,等待我... 釋放出來吧,釋放出來吧,釋放出來吧 我瘋了嗎? 我可不這麼想... 釋放出來吧,釋放出來吧,釋放出來吧 也許我一直都是瘋的 釋放出來吧 ! 釋放出來吧,釋放出來吧 老天,救救我吧 ! 讓它出來吧,讓它出來吧 如果我將它 釋放- 你無法抗拒我們! 我不 喜歡 音樂劇 ! (electr
ical buzz) 嗚~~~~~ 這是芮秋和羅德的晨間克萊戴爾新聞 自從我們的姐妹市斧田市發生悲劇 已經過了兩個禮拜 在克萊戴爾的市民試圖理解這難以言喻的損失時 悼念的燭光排在街道上 每個斧田市的男人、女人和小孩 都在眨眼間無一生還 一顆隕石和瓦斯管線外洩 似乎就是他們從地表上消失的原因 但儘管如此,他們將會永存在你我心中 (heart monitor beeps) 她準備好離開了嗎? 那隻腿還好嗎,凱莉? 呃,還好,一定得叫凱莉嗎? 我喜歡我以前的名字 你就不能取個類似的嗎? 像是艾蜜莉或- 我只想的到這個 這可不行,凱莉 你會習慣的 與此同時呢,我們不能讓任何人 將妳和舊日的身分產生任何聯結 艾瑪‧帕金斯,已經在斧田市的災害中罹難了 對喔,那又是另一回事 你就不能給我一個酷一點的死法嗎? 像是,艾瑪‧帕金斯 她在保護孩童時軀體被融化 你知道,比較英雄化一點? 說到底摧毀隕石還是我的點子呢 國家會感謝妳的 這個,凱莉,這是給妳的 裡面會附上一個新的護照、身分證 還有在科羅拉多州佔地5英畝的土地的擁有證 綠油油,又土壤肥沃,種大麻的絕佳好地 謝了 呃,薛弗上校 你確定沒有其他生還者嗎
? 我們已經談過了,凱莉 沒有其他生還者 除了藏身在當地伐木工胸膛裡的 一隻口袋大小的松鼠 喔~花生 ! 我真慶幸他也逃出這裡了 那才是我們可以對外公開的故事 在像這樣的悲劇發生後 就算一點微小的好消息也能引起廣大迴響 是啦,只是呃 保羅 他是個好人,凱莉 如果不是他的犧牲, 這次的事件可能會擴及到全國 它被控制在斧田市境內 但是一旦它傳到了克萊戴爾,想停也停不了 再見了,凱莉! 祝妳種大麻田順利 謝了 喔 ! 還有一件事 妳會被一位班‧貝吉斯先生護送到科羅拉多州 他在外面等妳 喔,我不認識叫班‧貝吉斯的人啊 恩,根據我們的紀錄,你們兩個是很好的朋友 我聽說你們還可能更進一步呢 我的天啊! 保羅! 你成功了! 我們成功了! 艾瑪,我很抱歉 妳輸了 -保羅? 艾瑪,我很抱歉 妳迷失了方向 保羅,你嚇到我了 要是我告訴妳我成功了? 這就是我選擇的人生 -什麼? 妳能夠相信嗎,艾瑪? 妳相信世上有鬼嗎? -什麼? 要是我跟妳說個塵埃落定後的故事? 妳仍然可以對我抱持信心 不...不.... 這對我們而言是無可避免的 不! 離我遠一點,你不是保羅! 你是他們的一員! 從前的我沒什麼志向 現在我
將生命投入歌曲中 妳不想看我幸福快樂嗎? 為何表現得像我犯了大錯? 若是我們別無選擇 一輩子歌唱才能活下來? 這戲還沒到落幕的時候! 一切無可避免! 知道我現在渴望什麼嗎? 你知道你現在渴望什麼嗎? 艾瑪,我要妳加入我們的派對 要不要給我一點小費? 來拿杯你的咖啡 看看我們玩得有多開心 什麼? 我遵從我的心意,現在妳也可以做到 把句子變成歌詞, 就能像我們一樣玩得熱鬧 這他媽的是個圓環? 就這麼簡單,再也不用思考別的事 艾瑪! (screams) 讓我吐在妳嘴裡,艾瑪! 快點打開你的食物入口,女孩 妳就能加入我們 只要舉起妳的雙手,讓我看看那爵士手 快舉高,否則後果自行負責 只要舉起妳的雙手,讓我看看那爵士手 不然我可能會想要 把種子播給妳 不! 不! 這蜂巢需要充飢! 我保證結果皆大歡喜 如果妳能獻上最後一首- 令人止息的曲目,由艾瑪站在舞台中央 來段大腿舞也是無可避免的 要是我跟妳說個故事, 關於這世界如何邁向和平與正義? 那是無可避免的 無可避免的 無可避免的 進化將會降臨在你我身上!!! (electrical buzz) 不好意思? 不好意思,拜託你們,誰可以救救我?
可以把手機拿出來一下嗎? 我可以-我可以跟你借一下手機嗎,拜託? 你們鼓什麼掌啦?! 嘿! 你們可以把手機拿出來一下嗎? 我可以借用一下你的手機嗎? 不! 不不! 拜託! 快丟給我! 不!!

Comments

@neckogecko5238

theatre kids making fun of theatre kids for an hour and 52 minutes

@kirk4098

“Who’s there” “Professor Hidgens” “Don’t lie to me I’m professor Hidgens”

@jessicafrost7579

Speaking of THE IMPLICATIONS: all the songs in this are diegetic, so... that would mean that the opening number is too. So the whole show is the aliens reenacting the story of humanity's last heroes and celebrating the way they crushed the resistance out of them. Using their own meat-puppet bodies to do it. And Paul doesn't show up for the opener. That's why the aliens ask if they should kill him, because some part of him is still in there, fighting against their musical mind control.

@FudgeeShit

Fun fact! The Guy Who Didn't Like Musical have 149 curse word and Lauren Lopez said 45 of them

@cryptticrow

Personally I love pre-infected Hidgens way more then his infected self, something about this weirdo, paranoid, possibly homosexual, conspiracy theorist old man with a very secret passion for musicals is just so endearing to me

@chaubichthoa8140

Paul some how managed to be both "die the hero" and "live long enough to become the villain" which is honestly genius

@SimonLBott

"Grace Chasity is a nerdy Prude." means so much more now

@maddylee5607

Honestly, Alice dodged a bullet not dating Grace Chastity. The girl’s a freaking psycho

@shaneroche7869

The people who looked at the comments before finishing the show didn't think about the I M P L I C A T I O N S.

@Panic_Pickle

“WHY ARE YOU CLAPPING?” They didn’t think of the implications, Emma. They didn’t think of the implications.

@Adannan939

Who knew five years later that hot chocolate guy would play a significant role

@ardvarkspumiscoldasice

New head cannon: Paul actually really loves caramel fraps but he doesn’t want Emma to have to make then because they’re more work. So he just orders black coffee bc it’s the simplest order

@phrogi9092

Emma:should I take this chair? Paul: yes That’s the best way to get a prop off the stage I’ve seen

@mj.2010

He protecc, He attacc, But most importantly, He wants his coffee blacc

@janhavinoronha

this entire musical has "singing killed my grandma" energy

@keina123

I like how Paul, the guy who doesn't like musicals, is the only one who got all of the lyrics to Where You Are from Moana correct lmao

@freyasmells

“We hated you guys” “We hated ourselves!” Classoc

@damnnerd727

“wait-wait i’m human i swear, listen to me-“ ᵖʳᵒᵛᵉ ⁱᵗ ᵃˢˢʰᵒˡᵉ ʷᵉʳᵉ ᵗʰᵉ ᵃʳᵐʸ

@acrylic_kitten

I like the implication that Paul has seen every musical and hated them all individually and as a whole Every musical that gets mentions he says he's seen

@spacemom6637

As someone who has witnessed kids singing and dancing after their spring musical at a freaking WAFFLE HOUSE i can confirm that this shit is terrifying in person