Main

Elevate Your Poetry and Short Stories with One Ancient Trick

The first 500 people to use my link will get a 1 month free trial of Skillshare https://skl.sh/roughestdrafts03241 From sonnets to haiku to sijo, from Shakespeare to Bashō, great poets from antiquity to the modern day know this one trick to elevate their writing. And by using this one trick, we can turn a 17-syllable haiku into a killer short story. Join me in this video essay as we learn how to take just a few words and transform them into flash fiction. 0:00 What do these sonnets have in common? 4:39 What is a volta? 6:39 Haikus 9:18 Sijos 12:13 Flash fiction 17:20 Writing exercise: turning a haiku into a short story My website: https://jrwrites1999.wixsite.com/jonah-wardell Submit your work to me: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdTNSXO3rHpLpahGT5t4SdDQDLHimS9fqPE6CD3LChAsULGPw/viewform?usp=sf_link P.O. Box 901989 Sandy, UT 84090 VODs channel: https://www.youtube.com/channel/UCO0YeEVZLQSerJnqtAdkq7g Patreon: https://www.patreon.com/RoughestDrafts Instagram: https://www.instagram.com/roughestdrafts99/ Twitter: https://twitter.com/RoughestDrafts Email: jrwrites1999@gmail.com Editor: Khabi Javan elkhabijavan@gmail.com Music: https://uppbeat.io/t/jonny-easton/kiss-the-sky License code: BBWOJTHVD7UNE5KN https://uppbeat.io/t/brock-hewitt-stories-in-sound/be-my-rose License code: XAEDPW6ZVTA9PONQ https://uppbeat.io/t/sonder-house/chess-amity-fall License code: L4PNW7Y2KYVLZXNJ https://uppbeat.io/t/oliver-massa/a-new-leaf License code: 82E4UTHXJX8ASSKZ https://uppbeat.io/t/jonny-easton/singularity License code: 5CHTITY9IR2KRZPK #writing #creativewriting #literature #poem #poetry #shakespeare #haiku #flashfiction #shortstory Citations: https://docs.google.com/document/d/17lcnvC7zHlMOB7Pe6Pn_RmeFTHZkG3oAzR15pmnzlZU/edit

Roughest Drafts

13 days ago

This video is sponsored by Skillshare. So, this is “Sonnet 130” by William Shakespeare.  We know it’s a Shakespearean sonnet because it has 14 lines, an ABABCDCDEFEFGG rhyme scheme,  and uses iambic pentameter in each line. That is five sets of unstressed  and stressed syllables. It reads: My mistress' eyes are nothing like the sun; / Coral is far more red than her lips' red; / If snow be white, why then her breasts are dun; / If hairs be wires, black wires grow on her head. / I have seen roses
damasked, red and white, / But no such roses see I in her cheeks; / And in some perfumes is there more delight / Than in the breath that from my mistress reeks. / I love to hear her speak, yet well I know / That music hath a far more pleasing sound; / I grant I never saw a goddess go; / My mistress, when she walks, treads on the ground. / And yet, by heaven, I think my love as rare / As any she belied with false compare. I know Shakespeare’s language can sort of  be a lot to keep up with but you
may have noticed this sonnet is rather different from the  typical love sonnet. The subject of the sonnet is described either literally or disparagingly.  This woman sounds average at best and repulsive at worst. See, Shakespeare was pulling  a fast one with this sonnet. The joke, however, is not on this plain  woman who may or may not exist. The joke is on Shakespeare’s contemporaries  – other sonnet writers who exaggerate the beauty of their subjects. Reread the last  two lines of the poem: “
And yet, by heaven, I think my love as rare / As any she belied  with false compare.” Despite the lack of beauty in the subject, the speaker loves  them just the same as the sonnet writers who use ‘false compares,’ or exaggerated  metaphors, to describe their beloveds. Isn’t it interesting how the last two lines of  the sonnet completely changed the meaning of the work? Rather than being an attack on  this woman, it’s a jab at other writers. Let’s take a look at another sonnet,  this time a Petr
archan sonnet. The Petrarchan sonnet uses an ABBAABBA  rhyme scheme in its first eight lines, then a CDCDCD or CDECDE scheme in the  last six, dividing the work into an octave and a sestet. This example, “The  New Colossus” by Emma Lazarus, reads: Not like the brazen giant of Greek fame, / With conquering limbs astride from land to land; / Here at our sea-washed, sunset gates shall stand / A mighty woman with a torch, whose flame / Is the imprisoned lightning, and her name / Mother of Exiles. Fr
om her beacon-hand / Glows world-wide welcome; her mild eyes command / The air-bridged harbor that twin cities frame. / “Keep, ancient lands, your  storied pomp!” cries she / With silent lips. “Give me  your tired, your poor, / Your huddled masses yearning to breathe free, / The wretched refuse of your teeming shore. / Send these, the homeless, tempest-tost to me, / I lift my lamp beside the golden door!” So, if it wasn’t clear, this poem is  about the Statue of Liberty. Lazarus’ sonnet doesn’t
have the same rug pull  that Shakespeare’s does, but there is still a noticeable turn in the work. After the  octave, the Statue begins speaking for herself, and that shift is evident, even if  it’s just on a subconscious level. Let’s take a look at one more sonnet. This one’s  not quite Shakespearean in its rhyme scheme, but it’s not quite Petrarchan either. This  is “Ozymandias” by Percy Bysshe Shelley: I met a traveller from an antique land, / Who said—“Two vast and trunkless legs of stone /
Stand in the desert. . . .  Near them, on the sand, / Half sunk a shattered visage lies, whose frown, / And wrinkled lip, and sneer of cold command, / Tell that its sculptor well those passions read / Which yet survive, stamped on these lifeless things, / The hand that mocked them, and the heart that fed; / And on the pedestal, these words appear: / My name is Ozymandias, King of Kings; / Look on my Works, ye Mighty, and despair! / Nothing beside remains. Round the decay / Of that colossal Wreck
, boundless and bare / The lone and level sands stretch far away.” This work also has a noticeable turn, going from  the description and words of the ancient Pharaoh Ozymandias to the vast sands that surround the  remaining head and feet of his statue. Note, that shift occurs on line 12,  and to emphasize the shift, Shelley changes the rhythm slightly. Up  until that point, every line began with a proper iamb – an unstressed syllable followed  by a stressed one. For example, “I met,” “Who said,”
“Stand in,” “Half sunk,” etc. But by the  ninth line, the word “Nothing,” has exactly the opposite stress pattern. It’s called a  trochee rather than an iamb. But I digress. So, what did these three sonnets have in common?  Each one had a noticeable shift, either in form, delivery, or meaning. In poetry, this is called  a “volta,” which is the Italian word for turn. In a Shakespearean sonnet, the volta is on  line 13 at the start of the ending couplet. In a Petrarchan sonnet, the volta comes on
line 9,  the transition between the octave and the sestet. In Shelley’s poem, since he’s playing a little  fast and loose with typical sonnet structure, the volta comes on line 12 rather than 13 or  9. By the way, that shakeup in the structure adds to the overall meaning of the work and  I’ll let you contemplate that for yourself. But this is what I want to talk about today – the  volta – because it’s not exclusive to sonnets, nor is it exclusive to poetry. And my  hope is that through understa
nding the volta a little bit better, we might all  write better poetry and short stories. By using the volta as a tool, we can turn  a simple haiku into a killer short story. First, let’s just make sure we understand  a volta completely. Most resources, including StudySmarter and The Poetry Foundation,  would describe a volta as “the turn of thought or argument” in a poem. Literarydevices.net  uses this description too, but also adds, “It is a rhetorical shift. In some ways, it is a  dramatic ch
ange in emotions or thoughts.” I like these additional descriptors because they make  it clear that a volta isn’t just the same as a twist. Like, in Lazarus’ poem, even though  there was a rhetorical shift with the volta, the poem’s sentiment and meaning  remained the same all throughout. Similarly, Gregory Pardlo said, “the volta is  special in that it marks the moment when the poem breaks its deepest and most characteristic  habit. There is rarely a single turn that everyone can agree on, and
who cares if everyone  agrees. Reading is a solitary exercise, a union of one. The detective work of looking  for the volta is what gets us into the poem, makes us rewrite the poem in our  own voice and consciousness.” Sonnets aren’t the only poems that have voltas,  however. Haikus can also contain a volta. Haikus are Japanese poems known for their three-line  structure, five syllables on the first line, seven on the second, and then back to five.  Most traditional haikus are comprised of a sin
gle piece of juxtaposition –  two contrasting visuals or ideas. A literal English translation of Matsuo  Bashō’s poem, “The Old Pond,” reads: The old pond- / a frog jumps in, / sound of water. In English, the syllables don’t scan over,  but that’s beside the point. One can argue that the volta here is on line two when the  frog jumps or line three when the silence breaks. In either case, the quiet, tranquil scene  introduced on line one is replaced with a moving, noisy setting. This is how a lot
of  haikus operate – an establishment on line one broken by the lines that follow. One  might interpret ancient haikus as a status quo on line one, a disruption on line two, and  a realization or conclusion on line three. In Japanese, the volta in a haiku  is referred to as “kireji,” which literally translates to “cutting letters.”  A blog post from James Karkoski explains: Japanese verbs are always conjugated at the  end, just like we conjugate the past tense of such verbs like “walk,” where t
he past tense is  “walked”. Of course, we also put auxiliary verbs in front the the verb to say “want to walk,”  “can walk,” etc… However, the Japanese always conjugate at the end of the verb by changing the  end, “aruku” is “walk”, “aruita” is “walked”, “arukitai” is “want to walk”, “arukeru”  is “can walk”‘ etc… for every verb tense. This is how the “cutting letters” that are  auxiliary verbs work, they are end verb conjugations that not only cut breath pauses into  phrases, they also indicate
different verb tenses. So, in a traditional haiku, the  volta isn’t just a shift in idea, but a shift in verb tense as well. Remember,  the goal of this video is to take a haiku and eventually produce a short story.  What’s the advantage of doing so? Well, writing an idea as a simple haiku forces you  to understand what information is the most important in your idea. You really distill the  meat of your story in both events and sentiment. In fact, a lot of authors don’t even write haikus in the
traditional five-seven-five  pattern. For author Joyce Clement, “the key elements of any haiku are a fragment  and a phrase spoken in a single breath.” When writing flash fiction, author  Kathy Fish recommends taking a small, poignant moment from one’s life, writing it  down, and developing it into a flash fiction story. I would suggest taking that premise  even further. Take the moment from your life, distill it into a haiku, then  write the haiku as a short story. Another form that uses the v
olta is “sijo”  a Korean poetic form comprised of 44-46 syllables. Sijos have three lines which vary  from 14-16 syllables each. The Sejong Cultural Society explains that the third line has two  halves. The first half is the “counter-theme” and the second half is the “conclusion.” We  would consider this counter-theme a volta. The example given by The Sejong Cultural Society  is “Song of my five friends” which reads: You ask how many friends I have?  Water and stone, bamboo and pine. / The moon
rising over the eastern  hill is a joyful comrade. / Besides these five companions,  what other pleasure should I ask? Listed beside each line is how the syllabic  grouping patterns line up. As you can see, sijo is a rather technical form, perhaps even more so than  haiku. But one thing to keep in mind is this quote from Korean literature professor Mark Peterson:  “The structure is important, but I always allow for poetic license, meaning that sometimes the  message is more important than the st
ructure.” Taking a haiku and turning it into a sijo  allows us to emphasize the points of imagery, word choice, and emotion that  we think would be essential in turning a small moment into  a longer piece of fiction. And that moves us into flash fiction,  which is a short story usually crafted in fifteen hundred words or less. Later in  this video, I’m going to show you a flash fiction story that I wrote. But first, I  want to touch on a resource that helped immensely in both writing my story an
d writing  this video. Allow me to explain in haikus. A published author Taught me how to write fiction In the shortest terms Class: “Fast Flash Fiction: Writing Tiny, Beautiful Stories” Kathy Fish An emphasis on Sense, compelling openings, Overcoming fear In a Skillshare class My writing went from simple To pure explosive A community, The largest online space for Learning creatives Thousands of classes Led by the professionals Of their industries Film, illustration, Design, painting, crafting,
plus Music and beyond This new year, invest In yourself and your goals through A learning journey Use Skillshare to take Creative projects – passions – To the next level Use their learning paths, Hand-picked classes in order That build on the last Reinforced learning Ranging, depending on your Experience level Tools and software Like Procreate and Blender To enhance yourself Productivity, Creative freelance, design, Marketing, and more The first 500 To use my link will get 1 Month of free Skills
hare All right, that’s enough haikus. As I said, I  took the learning path on writing powerful short fiction and I found it to be so helpful, even with  all the writing I’ve done and classes I’ve already taken. Kathy Fish and Yiyun Li’s classes on short  stories were excellent, and Alison Malee’s class on Instapoetry honestly had me considering the  medium in a way I’d never thought about before. As previously mentioned, the first 500 people  to use the link in my description will get one month
free of Skillshare, which is a deal I  highly recommend as someone who used Skillshare even before they approached me for this sponsored  segment. Huge thanks to Skillshare for sponsoring today and be sure to take advantage of this  offer to take your writing to the next level. Before we get into the writing exercise, I  want to show two examples of flash fiction stories that I feel exemplify a good use of  the volta. However, I will not point out the volta for you. I’d like to hear where you th
ink  it is, keeping in mind that there’s no one right answer. These stories came recommended  by Kathy Fish via her Skillshare class. This story is called “Thirty-Nine Years  of Carrie Wallace” by Jeff Landon: At recess, in Roanoke, Virginia, we play freeze  tag, only the rule is you don’t tag the person, you kiss the person, and once you’re kissed  you’re frozen forever until somebody tags you. I’m a fast runner, but I always  let Carrie Wallace catch me. She has bangs and white plastic boots.
She kisses  me and goes, “You’re frozen,” and I go, “So what?” *** Carrie’s basement and we’re fifteen years  old. Her parents have gone to Aruba for a rebirthing workshop, and her big sister is  upstairs, shaping her eyebrows. We are high on green pot and the jug of Mogen David wine  I lifted from Garland’s Drugstore. It’s summer and I can taste the heat in Carrie’s skin.  Huddled together we smell like fruity wine, spearmint gum, Lark cigarettes, pot, and Herbal  Essence shampoo. It’s not as
awful as it sounds. “Make it last,” Carrie whispers  in the dark. But I don’t. *** Downtown Boston, in my dorm room, and we’re  listening to a Poco record. Carrie’s down for the weekend; she goes to school  in Vermont. Tonight, she’s wearing a yellow T-shirt and my flannel pajama pants.  A pot of coffee is brewing on my hot plate, but right now we’re eating cookies and  drinking beer. We pretend that we’ll be grown-up and stop drinking beer any  minute now, but it won’t happen that way. It’s sn
owing outside. It snows all the time  up here. My dorm room is on the tenth floor of a converted hotel. In the hallway, this  insane guy from Texas dribbles a basketball and sings a song about cheese. In my room,  Carrie and I sit on the edge of my bed and look out the window. She loops her arm  around my shoulder. People are skating on the Charles River, under artificial  light, and the snow swirls everywhere. Carrie is in love, she tells me,  with someone she met in school. I look at the windo
w. I want to  jump, but I don’t want to die. I just want to float. *** When I see Carrie again, it’s by accident. She’s  in town for the weekend; she’s helping her mother move into a new place on the river. We meet  in a bar, back in Roanoke. I moved back here, after my divorce. I live in an apartment complex  popular with young singles. They smile at me. The women ask about my daughter, and the  men go, “Hey, big guy, how’s it hangin’?” When the bar closes down, I offer to drive Carrie  home, b
ut she wants to go for a walk. It’s April, but it feels like summer tonight, so  we walk. She talks about her kids, her mother’s ancient Cadillac, and her adult ballet  class. She doesn’t talk much about her husband. “He’s OK,” she says. “He’s a wonderful father.” I nod. It’s getting late and Carrie  needs to get back to her mother’s house. *** It’s hard to explain the luster of certain  ordinary nights when everything works together. When you’re walking in your old hometown with  Carrie Wallace
and her new, complicated haircut; when the moon ducks under the mountains, when the  song you hear on someone’s passing radio is one of your favorites, when Carrie walks beside  you in her blue sneakers and a yellow dress, and neon crosses flare over empty churches  and it’s the exact middle of the night and for a little pocket of time your life seems  perfect and without memories, and so quiet. This next flash fiction story is even shorter. It’s called “The Wolf Wears  Jeggings” by Georgia Bel
las: The wolf wears bubble gum pink rainboots. The  wolf drinks medicinal whiskey. Every night. The wolf roars like a bear and sprinkles glitter in  her fur. The wolf rides the train back and forth with no destination, sometimes while wearing a  tiara. The wolf has no friends. The wolf reads about alien abductions in the tabloids,  reads about missing kids on milk cartons, eats hot muesli for breakfast. The wolf strums  her autoharp and sings in a quiet growl of a voice. The wolf staples posters
to telephone  poles seeking bandmates but no one calls. The wolf trembles with lust for  the forest and one gingko tree in particular. The wolf wants to rescue  someone, be a hero. The wolf carries her neighbor’s trash can back to the curb each  time the wind knocks it into the street. The wolf believes in self-care and  applies a deep pore exfoliating mud mask every Saturday morning. The wolf  donates to GoFundMe campaigns for birds rebuilding their nests after natural  disasters, such as a gu
tter cleaning. The wolf writes terrible poetry. The wolf  writes Nancy Drew fan fiction but tears the words up before they reach the page. The  wolf makes a bonfire of her poems once a month. The wolf believes hibernation  should be a choice for all creatures. The wolf is not a mother. The wolf wants to share her heart-music with the  world even when no one listens. The wolf knows you can die of a broken heart. The wolf plays  hopscotch but only when no one is watching. The wolf gets drunk on lo
neliness. The wolf’s disappearance is  a small mention in the back of the community newspaper. There  is no photograph to accompany it. Once again, I ask you to discuss where you think  the volta is in these short stories. But with that, let’s get into the exercise. I’ll show you a  haiku, sijo, and flash fiction story that I wrote. Remember, Kathy Fish recommended taking  a small, poignant moment and developing it. I took one moment and wrote it as a  haiku to start. Here’s the first draft: A p
atron walked in / Noting my Gengar sticker; / The second that day. See, I work a service job during  the day and I usually keep my phone out on the desk beside me. I have a  Gengar sticker on the back. One day, I had two patrons notice the sticker  and call the Pokémon by its name, which is highly atypical. After looking at the haiku  for a minute, I eventually changed it to read: A patron walked in / Noting my Gengar sticker / At once I was seen Taking this haiku, I developed the memory, settin
g, and idea further. Here’s  the sijo based on the same moment: The rec center smells of sewage  today, oppressing the lonely / Who have nowhere to go. My  Gengar sticker accompanies me. / But not until a patron points  it out, do I know myself. Here are the syllabic groupings as I felt them  when writing. It’s not expertly crafted by any means, but it absolutely helped me understand  what I wanted my short story to look like. One thing I noticed in a lot of the flash fiction  I read was the cho
ice to use present-tense narration rather than past-tense. Perhaps  since these stories were fresh in my mind, I unconsciously wrote in present tense  as well. Here’s the story. Once again, tell me where you think the volta is. With Gengar at my right, the smell of sewage  becomes harder and harder to squint away. A vile affront to the nose leaks its way from the  women’s locker room and into the racquetball hallway. I rest my hand atop my phone for  a moment, my index finger playing with the pe
eling protective plastic of the Gengar sticker  that decorates my dirtied white phone case. Turning my head, the glass doors reveal  the blue skies where, on my way to work, rain clouds were overtaking the after-school  traffic. The rain melted a good chunk of the snow so that it might perhaps be  March, just as the calendar claims. A patron comes in with coconut wafting off  them. They explain to me that they were just at a tanning salon but this explanation leaves me  without clarification. It
doesn’t matter because, for a moment, I’m not near the locker  room or the tanning salon. Instead, I’m in the drive-through of the soda parlor,  where she would always buy me whichever concoction contained coconut. The scented chemicals  in the air neutralize each other for now. Of course, then the patron walks away, and I’m  back amid the sewer scent. I walk to the front to get the aerosol from the employee bathroom,  then back to the desk to spray the aerosol, then back to the front to put th
e aerosol  back, then back to the desk to suffer. I’m not even supposed to be working in this hallway.  Hours earlier, I traded my coworker the 4:30 to 8:30 in the main office for the 3 to 9 at the  east desk, a request which she did not explain. I recenter my empathy and remind  myself that she has her reasons. I don’t know her life and she doesn’t know mine. Looking down at Gengar, I remember when David  traded me one to my copy of Pokémon Ruby at just 10 years old. Then there was catching the
shiny  variant at the Old Chateau in Pokémon Platinum, a 1 in 8,192 chance. And, of course,  the package of stickers she got me, 151 for a handful of coins. I remember  searching specifically for Gengar, saving him for the arrival of my new phone case.  Nobody recognizes Gengar anymore. Not since her. My stupor of remembrance is interrupted by a  patron who wants to use the ice balcony and the sauna. I stand up and prepare the  register. “Seven dollars,” I tell him. “Hey, Gengar,” he says. “Is 
that your favorite Pokémon?” Surprised, I respond, “I would say so.” He takes his wristband and heads to the ice  balcony, and I hope he’ll be back. But for a moment, in a smelly, rainy world,  it was me, Gengar, and company again. Admittedly, this story isn’t entirely  true to life. I wasn’t actually mad at my coworker for having to  switch shifts – if anything, I was glad to have the extra hours. The  bad smell was, however, an unfortunate side effect. And I wasn’t feeling lonely during  the
experience either. But I thought the haiku, sijo, and the short story were engaging ways to  give meaning to otherwise benign circumstances. But there we have it. By going from haiku to  sijo to short story, with emphasis on the volta, I ended up writing something that  I actually liked pretty well. Now, I want you to try this exercise. At  the very least, I would love to see everyone write a haiku and drop it in the  comments below. If you feel so inclined, turn that haiku into a sijo, and if y
ou’re really  feeling it, turn that sijo into a short story. But if you don’t feel so inclined, then let me  ask, what did you think of this video essay? What are your thoughts on the volta, and the  poetic forms discussed in this video? Please, tell me everything. If you like what I do here,  consider supporting me on Patreon for special benefits, like priority review on the second  channel. Be sure to subscribe over there too for more writing tips. It was actually one  of my patrons, Aya, who
suggested this video topic. I also had another patron, Madison Rye  Progress, offer up some helpful resources, so, huge thanks to both of them. Also, consider  following me on Instagram and Twitter to keep up with what I’m reading and watching. And,  ultimately, keep in mind, this is a rough draft.

Comments