Main

Karar Oi Louho Kopat | Victory Day 2023

"Karar Oi Louho Kopat" more than half a century old song, but still relevant enough to bring out the indomitable energy that is Bangladeshi Youth.‘Ore O Torun Ishan, Baja Tor Proloy Bisan’ a line that echoes the spirit of freedom in our hearts of generations. Penned down by our National Poet Kazi Nazrul Islam, the ageless words capture the #RealMagic of a true Bangladeshi spirit that makes us stand tall- every time adversity tries to bring us down Translation: Sajed Kamal #KararOiLouhoKopat #KaziNazrulIslam #CokeStudioBangla

Coke Studio Bangla

3 months ago

কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, ভেঙে ফেল কর রে লোপাট demolisth the blood-stained... রক্ত-জমাট শিকল পূজার পাষাণ-বেদী ...stony altars of chain worshipping! ওরে ও তরুণ ঈশান O youthful Shiva, ওরে ও তরুণ ঈশান O youthful Shiva, বাজা তোর প্রলয় বিষাণ blow your horn of universal cataclysm! ধ্বংস নিশান উড়ুক প্রাচীর প্রাচীর ভেদি Let the flag of destruction rise amidst the rubble of prison walls of the East!! কারার ঐ লৌহকপাট Destroy th
ose iron gates of prison, কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, গাজনের বাজনা বাজা Play the music of the festival of Shiva! কে মালিক, কে সে রাজা Who's the master? Who's the king? গাজনের বাজনা বাজা Play the music of the festival of Shiva! কে মালিক, কে সে রাজা Who's the master? Who's the king? কে দেয় সাজা মুক্ত স্বাধীন সত্যকে রে? Who is it that punishes the truth of freedom? হা হা হা পায় যে হাসি, Ha! Ha! Ha! It's a laugh-- হা হা হা পায় যে হাসি, Ha! Ha! Ha! It's a laugh-- ভগবান পরবে ফা
ঁসি সর্বনাশী শিখায় এ হীন তথ্য কে রে God is to be hanged? Rumor-monger-- who teaches this pitiful "truth"? কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, ওরে ও পাগলা ভোলা O you forgetful Madman -- দে রে দে প্রলয় দোলা shake -- shake the prisons... ওরে ও পাগলা ভোলা O you forgetful Madman -- দে রে দে প্রলয় দোলা shake -- shake the prisons...
গারদগুলা জোরসে ধরে হেচ্কা টানে ...with your forceful cataclysmic pulls! মার হাঁক হায়দারী হাঁক, Send your Haidari call, মার হাঁক হায়দারী হাঁক, Send your Haidari call, কাঁধে নে দুন্দুভি ঢাক ডাক ওরে ডাক, মৃত্যুকে ডাক জীবন পানে play your war-drums-- call Death towards Life! কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, নাচে ওই কালবোশেখী The
re, the Baishakhi storm is dancing-- কাটাবি কাল বসে কি are you just going to sit through your days? নাচে ওই কালবোশেখী There, the Baishakhi storm is dancing-- কাটাবি কাল বসে কি are you just going to sit through your days? দেরে দেখি ভীম কারার ঐ ভিত্তি নাড়ি Let's see you shake up the foundation of that terrible prison. লাথি মার ভাঙরে তালা Kick - break the locks! লাথি মার ভাঙরে তালা Kick - break the locks! যত সব বন্দী শালায় আগুন-জ্বালা, আগুন-জ্বালা All those prisons-- set them on fire, burn them do
wn, ফেল উপাড়ি uproot them forever! কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, ভেঙে ফেল কর রে লোপাট demolisth the blood-stained... রক্ত-জমাট শিকল পূজার পাষাণ-বেদী ...stony altars of chain worshipping! ওরে ও তরুণ ঈশান O youthful Shiva, ওরে ও তরুণ ঈশান O youthful Shiva, বাজা তোর প্রলয় বিষাণ blow your horn of universal cataclysm! ধ্বংস নিশান উড়ুক প্রাচীর প্রাচীর ভেদি Let the flag of destruction rise amidst the rubble of prison walls of the
East!! কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, কারার ঐ লৌহকপাট Destroy
those iron gates of prison, কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison, কারার ঐ লৌহকপাট Destroy those iron gates of prison,

Comments

@shakilrasel6458

খালি সুরের বিকৃতি করা কে যারা ক্রিয়েটিভি মনে করে এটা তাদের একটানা ১০০ বার শোনানো হোক!! ❤

@human750

নজরুল তিনি নিজেই একটা অস্কার। তাঁর আলাদা আলাদা কবিতা/গান/গজল ২০০/৪০০ অস্কার পাওয়ার যোগ্য।সৃষ্টিকর্তা কি শক্তি তাঁর মধ্যে দিয়েছিলেন❤

@souravdas1289

Love from India 🇮🇳♥️ And sorrow for our A R Rahman 😢

@fardinrajoune70

অনেক দরকার ছিল এই গানটা আরেকবার মনের মন সুরে শোনা। বুকের মধ্যে কাটা হয়ে ছিল ওই অশ্রবণীয় রিমিক্সটা। অনেক ধন্যবাদ।

@jonakishill7021

গানের সুর বিকৃত না করেও নতুন সঙ্গীতায়োজনে কতটা শ্রুতিমধুর করা যায়, তাই প্রমাণিত হলো এই গানে। অসাধারণ! অসাধারণ!

@turjahanislam1788

ভাই কি জিনিস বানাইছে কাজী নজরুল ইসলাম ❤❤ Literally Goosebumps!! Feeling so proud ❤ Thank you for this one‼️

@jahidulislamratul3533

রক্তে আগুন জ্বলতে হবে গানটা শুনে🔥 বিজয় দিবসের শুভেচ্ছা সবাইকে❤️‍🩹

@dilwarhusain8573

প্রিয় কবির লিখা প্রিয় গানটি শুনলে সত্যিই শরীরে আর প্রাণে আচমকা এক শিহরণ দোলা দেয়!❤💚

@AjitBhubon

শুধুমাত্র যারা এই গানের মধ্যে অংশগ্রহন করেছেন তাদের প্রজন্ম যদি বুজতে পারে একটা স্বাধীন রাষ্ট্রের কি মূল্য। তাহলেও বাংলা এবং বাংলাদেশ এর নাম পৃথিবী জানবে অনন্য সন্মানে। গোলামী ও গোঁড়ামির উর্দ্ধে গিয়ে দেশকে ভালবাসি❤

@AnkitJha-pz8dc

ভারতবর্ষ থেকে অনেক অনেক প্রেম পাঠিয়েছি ♥️♥️♥️ জয় বাংলা, জয় ভারত, জয় মা কালী 🙏❤️❤️🇮🇳🇧🇩

@one_of_the_masses

কবি নজরুল, আপনি বাঙালির কন্ঠ হয়ে বেঁচে থাকুন হাজার বছর। সবাইকে বিজয় দিবসের শুভেচ্ছা। ❤️🇧🇩

@nishadninith8351

" উদয়ের পথে শুনি কার বাণী ভয় নাই ওরে ভয় নাই নিঃশেষে প্রাণ যে করিবে দান ক্ষয় নাই তার ক্ষয় নাই!! " শুভ বিজয় দিবস❤

@TheSeabiscuit09

শত্রুকে অবনত করে উন্নতশির স্বাধীন জাতি হিসেবে আত্মপ্রকাশের দিন, অনেক অভিনন্দন ভারতবর্ষ থেকে ❤

@rpmukharjee2085

অসাধারণ প্রেজেন্টেশন । শরীরে যেন কাটা দিয়ে ওঠে । বিজয় দিবসের শুভেচ্ছা রইলো সবাইকে

@vishalbasu4628

A tight slap to A.R rehman 's song ❤ জয় বাংলা . ওপার বাংলা থেকে সেলাম 🙏🇮🇳❤🇧🇩

@arpandipshit9889

Shubho Bijoy Dibos to all of the people who contributed to 1971 Mukti Juddho along with Mukti Bahini and Indian Army. Sobaike Shubho Bijoy Dibos er shubheccha janai. Take warm wishes from India. 🇮🇳

@prajeshbanerjee4701

Gives me chills and goosebumps always, bengali can make and revive anything and everything hence proved, mistakenly listened that strange version of this masterpiece. Now witnessing another great version.. Love from kolkata ❤❤Coke Studio never fails to amaze me😄

@rahidsikdernahid3051

AR Rahman sir কে পাঠানো হোক যেন সে বুজতে পারে এ গান আমাদের মুক্তির শক্তির পেরনা,এ আমাদের আবেগ।

@nurhassan3748

This is the slap to A.R Rahman from Bangladesh by COKE STUDIO,, Happy victory day 🇧🇩🇧🇩🇧🇩

@alamin7514

রক্তের শিরায় আগুনের স্ফুলিঙ্গ ধরিয়ে দেয় প্রিয় নজরুল এর এই গানগুলো। বাংলা ভাষা যতদিন থাকবে নজরুল এর সৃষ্টিও ততদিন থাকবে ।। প্রজন্ম থেকে প্রজন্ম যুগ থেকে যুগান্তরে নজরুল এর সৃষ্টি প্রাসঙ্গিক হয়ে থাকবে ।। ধন্যবাদ কুক,আমারা চাই আরও নজরুল এর গান ।।।